Рейтинговые книги
Читем онлайн Любовь и мафия - Алиса Одинцова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 78

За этим занятием меня застали вбежавший в помещение напарник и еще с дюжину рабочих склада. Мальчишка и другой бежавший грузчик были в наручниках.

– Оставь его в покое! – закричал мальчик, почти срываясь в истерику. – Лэнс!.. Лэнс!..

– Эй, Като, полегче! – обеспокоенно отозвался напарник, не без усилий удерживая брыкающегося парня. Потом заметил мою ушибленную скулу и кровь из носа, встряхнул малолетнего бегуна. – Так, а ну цыц!

Зыркнув исподлобья на всю эту ораву, я демонстративно медленно подняла револьвер и вернула в кобуру. Без нежностей перевернула Лэнса лицом в пол и застегнула наручники так сильно, чтобы металл впился в запястья.

– Ну, что, ребята, может попробуем по-хорошему для разнообразия? – растягивая слова, обратилась я главным образом к братьям Инглисам.

В том, что эти трое принадлежали к одному семейству, сомнений почти не оставалось. В голове звенело после пропущенного удара, левая половина лица припухла и саднила, а во рту ощущался привкус крови. Фингал Лекса начинал расплываться и заиграл фиолетовыми оттенками. Повеселились, нечего сказать.

– Мы ничего не сделали! – запротестовал все тот же паренек.

Это я уже слышала, добром не кончилось.

– Нападение на офицера полиции – достаточно, чтобы засадить всех троих за решетку.

– Мальчишку не троньте! – подал голос третий братец. – Он и правда не при делах.

– Да, Патрика оставьте, – заступился еще один грузчик, тот самый, что вылез передо мной с поднятыми руками. Остальные согласно закивали. Некоторые переминались с ноги на ногу, явно чувствуя себя неуверенно, переча копам, другие – смотрели прямо и с вызовом.

Мы с Лексом обменялись мрачными взглядами, но ссориться с компанией работяг – не лучшая мысль. Лично мне на сегодня и без того драмы хватило.

– Мальчик остается здесь, – объявил напарник, расстегивая на нем наручники. – Этих двоих мы забираем в управление.

Пока мы заталкивали Инглисов в авто, грузчики потихоньку разошлись по своим делам. Представление окончено, и только хмурый взгляд Патрика – младшего из братьев – я поймала в зеркале заднего вида, отъезжая от склада.

* * *

Я задумчиво барабанила пальцами по столешнице. Звук этот изрядно раздражал допрашиваемого, хотя он и так оказался парнем неспокойным. Доставив братьев Инглисов в управление, мы с напарником развели их по разным комнатам. Конечно, Лэнс, учитывая его богатый криминальный опыт, не мог не знать, что это стандартная процедура, но все равно заартачился. За полтора часа мы с Лексом несколько раз сменили друг друга в допросных, а наш преступник не проронил ни единого слова. Он упорно отказывался отвечать, пока к нему не приведут брата. Я выпила уже три чашки кофе и даже сходила на перекур с коллегами из наркоотдела. К слову, те посоветовали мне пойти на небольшие уступки. Черта с два ему, а не уступки! Лэнс Инглис еще должен ответить за мою разбитую скулу и синяки на руках. Теперь все, кого я встречу, будут думать, что бедняжку поколачивает муж. Хотя какая, собственно, разница?

– Приятель, ты меня уже основательно достал, – прямо сообщила преступнику, с которым мы давно перешли на «ты». – Если через десять минут ты не расскажешь мне то, что я хочу знать, придется притащить сюда твоего младшенького. Как бишь его? Патрик?

– Попробуй, – нагло осклабился Лэнс. – На складе вам, копам, живо объяснят, что к чему. Или ты возьмешь с собой целую группу захвата, чтобы арестовать пацана?

Я нахмурилась. Эту линию можно отбросить. Арестовывать детей мне приходилось, но не сказать, чтобы занятие приносило удовольствие. К тому же, скорее всего, такая мера не принесет результата. Угроза выдать другим членам банды Литтл Би поболтушки Лэнса с Нилом Макензи из конкурирующей группировки, тоже лишены смысла. По той простой причине, что выдавать некому – их имена-то я и хотела бы выяснить.

В этот самый момент дверь открылась, и в комнату вошел Йонас Рид, держа в руках разрешение на ментальный допрос, подписанное шефом полиции.

– Ну, наконец-то! – Я воздела руки к небесам. – Дядюшка Эрни смилостивился надо мной. Надо привести Лекса, а то будет возмущаться, что не позвала его, когда запела наша птичка.

И начала пристегивать руки и ноги преступника к стулу.

– Это еще что за фокусы ты готовишь? – забеспокоился тот, глядя на меня из-под тяжелых кустистых бровей. Грубые, будто вырубленные черты лица сложились в выражение осознания, а затем страха. – Ни черта у вас не получится, сраные копы! – не особенно уверенно сказал он и попытался взбрыкнуть, но получил от меня зуботычину.

– Тише, Лэнс, тише. Недолго осталось. Скоро будешь драить сортиры в «Констанс» и плевать в потолок в своей уютной камере, – пообещала я.

– Ни черта у вас не получится, – повторил тот, словно убеждая самого себя. Йори при этом довольно улыбался и смотрел на преступника как-то плотоядно. Даже очки не могли более-менее сгладить это выражение.

Мы с напарником вернулись через несколько минут и обнаружили, что ментал уже нашел с нашим арестованным общий язык. Йонас стоял позади, прикрыв глаза и положив ладони ему на виски. Через Аспект я чувствовала, как ментал настойчиво опутывает его незримыми энергетическими нитями и связывает разум. Ощущение похоже на то, как дрожит краешек паутины, когда паук оплетает жертву сетями. Гримасу самого Лэнса трудно описать. Он таращился на меня выпученными глазами с покрасневшими белками и, как рыба, открывал и закрывал рот в беззвучном крике. На лбу выступила обильная испарина, руки и ноги мелко подергивались, как будто через него пропускали разряд электричества. Преодоление естественного барьера – штука не из приятных, но чтобы настолько…

– Аааххрррр… – захрипел Инглис, захлебываясь слюной, и резко откинулся на спинку. Мы с Лексом одновременно подоспели и придержали стул, чтобы не перевернулся.

– Что за ерунда? – недоуменно пробормотал напарник.

Сама хотела бы знать, но ментала нельзя отвлекать от процесса. Пришлось держать Инглиса на стуле десять напряженных минут, по истечении которых Йори наконец снял ладони с его головы и сам едва не рухнул на пол. Лекс ловко подхватил его под мышки, а я подставила табурет, устраивая перетрудившегося мага.

– Принеси ему батончик и воды, – безапелляционно скомандовал напарник.

Быстро же он освоился с назначением Страйтона! Но для выяснения отношений время неподходящее, поэтому я просто сделала, как он велел. Йори молча поглотил предложенный шоколад и осушил стакан. Лишь затем заговорил.

– На Инглисе стоял блок, – огорошил ментал. На фоне побледневшего лица веснушки казались черными точками. – Не очень сильный, но умело настроенный. Он полагал, что если кто-то проникнет в сознание, его братья и мать умрут. – Йонас взъерошил короткие рыжие волосы и добавил виновато: – Привязка к семье всегда самая паршивая.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 78
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Любовь и мафия - Алиса Одинцова бесплатно.
Похожие на Любовь и мафия - Алиса Одинцова книги

Оставить комментарий