Рейтинговые книги
Читем онлайн Лилия Для Повелителя (СИ) - Суворова Мария

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 62

— Ты права, — Валей скрипнул зубами. — Они — чудовища. Но и им не чужды некоторые… человеческие слабости, — я непонимающе смотрела на него, а он молчал, видимо, ожидая, что я сама догадаюсь. Не вышло. И, закатив глаза, маг с едва уловимым раздражением в голосе выдал: — Я про плотскую любовь, Лила!

Я так и застыла с открытым ртом, не в силах вымолвить ни слова.

— Что? — наконец, промямлила. — Вы… предлагаете мне стать… любовницей для… демона?

— Дитя, — покачал головой маг, — это война. Война, которая длится давно. Пусть кровопролития и остались позади, она не окончена. Вспомни, чего ты лишилась по его вине. Кем ты могла бы стать? Ты аристократка по праву рождения, сильнейший маг. А что в итоге? Почти всю жизнь ты влачила жалкое существование, а от твоей силы из-за длительного подавления остались лишь жалкие крохи. Но и не это главное, Лилиан. Твоя семья, твои отец и мать, которых эти нелюди жестоко убили. Твои родители положили жизнь на то, чтобы ты жила. И их память стоит любой мести! — в уголках глаз собрались слезы, а в душе растеклась жгучая горечь. Я не помнила родителей, но всю жизнь мне не хватало их. Я никогда не переставала думать, как бы сложилась моя жизнь, будь они живы. Теперь, благодаря рассказам Валея, я знала, как. Маг тем временем продолжал, его вкрадчивый голос, казалось, проникал в душу. — Тем более… Хотя это, конечно, не мое дело, но я достаточно долгое время наблюдал за тобой в Эзлоре и слышал о твоих отношениях с тем парнем, сыном хозяина таверны. Ты же не девственница?

Мои покрасневшие от стыда щеки ответили за меня.

— Ну вот, — мягко заметил маг. — Чего ждать, ты знаешь. Потом, когда мы победим, ты и не вспомнишь об этой странице своей жизни.

В этом я сомневалась. Как можно забыть о подобном? Как вообще можно решиться делить ложе с демоном? Они жестоки, беспощадны… И сама мысль о том, что мне придется ложиться в постель к одному из них, вызывала панический ужас. Но господин Маеллин был прав: они отняли все у меня и у сотен других светлых магов, они жестоко убивали, разрушали семьи… Они разрушили мою семью!

— Я сделаю это, если по-другому не получится, — сквозь зубы процедила, прямо смотря ему в глаза. Чай не девственница, сожму зубы и перетерплю.

Портальный камень перенес нас не в столицу Адельхейма — Арквуд, а в небольшой городок на границе страны. Я понимала опасения Валея. Его не должны были засечь, иначе наша битва окончилась бы, не начавшись. В таверне нас поджидал мой новообретенный родственник, которому меня должна были передать из рук в руки. Дальше для Валея путь был заказан.

Маг взял ключ у хозяина таверны и мы поднялись по лестнице в одну из комнат для постояльцев. Там нас уже ждали.

— Ну, здравствуй, дорогая племянница! — поднялся нам навстречу полноватый лысеющий мужчины с округлым лицом и вдруг, подойдя ко мне обнял меня по-настоящему крепко. Я так и стояла с опущенными руками, растерявшись от неожиданности. — Ну, что же ты? Вот и не прошла проверку! — хмыкнул он, отпуская меня и оглядывая. — Нужно уметь вживаться в роль, иначе кто-то сможет так же сбить тебя с толку, как только что сделал я.

— Прошу прощения, господин, — повинилась я. — Я исправлюсь.

Мужчины недовольно переглянулись. Мой «дядя» неодобрительно поцокал языком:

— Ты совсем ее не подготовил, Маеллин? По ней же сразу видно, что воспитывалась она не в благородной семье.

— У нас было мало времени, и большую его часть мы потратили на то, чтобы научить ее пользоваться магией, — Валей налил себе вина из стоящего на столике графина и залпом опрокинул кубок. Мне показалось, что он нервничает, хотя по нему никогда нельзя было сказать наверняка.

— Ладно, разберемся, — пробормотал «родственник» и вновь обратился ко мне. — Отныне никаких господинов и тому подобное. Мое имя Артур Сорелл. Для тебя можно просто дядя Артур или дядюшка, как тебе будет угодно. Ты знакома со своей легендой?

— Да, — с готовностью ответила. Перед отбытием из Нейтральных Земель Валей рассказал мне «историю моей жизни» и заставил ее повторить раз так пять. — Я Лилия Кампаро, ваша двоюродная племянница по материнской линии. Мои родители погибли при пожаре, мой дом сгорел, и отныне вы являетесь моим единственным родственником. Поэтому и решили забрать меня к себе.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Умница, родная, — улыбнулся Артур. — Ну что же, отсюда мы отправимся в столицу в наемном экипаже. Порталы в Арквуде открыты только для избранных, к коим я, увы, не отношусь, — он виновато развел руками. Я лишь пожала плечами. В прошлый раз, когда Валей отправил меня на бал, добиралась до столицы я подобным образом. С той лишь разницей, что в экипаж он посадил меня одну. Но тогда он и портал рискнул открыть гораздо ближе к Арквуду, так что дорога заняла не более двух часов.

— Погодите, — вдруг осенило меня. — Но вы же светлый маг. Как вам удалось пробраться к демонам? Господин Маеллин, вы же говорили, что после войны демоны не принимают светлых в свои ряды. Тогда как…

— Иллюзия, — усмехнулся Сорелл. — Я мастерски владею искусством иллюзии. Мне ничего не стоит заставить поток светлой магии принять вид темной. Для демонов я такой же слуга темного бога Хаоса, как и они сами.

— Но я-то не владею никакой иллюзией! — воскликнула, понимая, что наш план трещит по швам. Как Маеллин и остальные упустили этот немаловажный факт? — Может, есть какой артефакт, способный скрыть мою светлую магию?

— Такие безусловно существуют, — произнес Валей. — Но нам они не нужны. Твоя светлая магия — залог нашего успеха. На нее и должен клюнуть демонский выродок.

— Но…

— Артур объяснит Повелителю, что ты дочь его сестры, сбежавшей со светлым магом. Не думаю, что он тебя выгонит, — он хмыкнул, задумчиво меня разглядывая. — Тем более, когда поймет, что твоя магия для него — лакомый кусочек.

Объяснять, что это значит, мне не стали. Лишь снова пространно намекнули, что тьме Повелителя почему-то придется по вкусу мой свет.

— Я буду на связи с вами, — пообещал Маеллин и неловко похлопал меня по плечу: — Будь осторожна, Лилия. И помни: все ради победы и мести.

Такое забудешь, как же. Я вздохнула, но расправила плечи и позволила «дяде Артуру» вывести себя из комнаты, а затем и из таверны. Да помогут мне Светлые Боги!

В Арквуд мы въехали уже засветло. В окно кареты я увидела уже знакомый мне замок из темного камня и невольно засмотрелась. Он величественно возвышался над городом и производил поистине пугающее впечатление.

Коттедж моего дяди, разумеется, во многом уступал замку Повелителя, но для меня оказался гораздо привычнее и предпочтительнее. Когда мы прибыли на место, Артур ввел меня в дом и представил немногочисленной прислуге.

Экономка тут же проводила меня в подготовленную спальню и приказала горничным наполнить горячую ванну.

Отказавшись от услуг норовившей помыть меня служанки, я осталась одна и с удовольствием погрузилась в ароматную горячую воду. Блаженно прикрыла глаза, но мысли, возникающие в голове, не давали вдоволь насладиться приятной процедурой.

Уже скоро я снова столкнусь лицом к лицу с Повелителем. И, как себя вести при встрече, я не представляла. Не думаю, что он легко забыл наше эпичное знакомство. Если верить слухам, демоны — существа злопамятные.

Ох, как же легка была моя прежняя жизнь…

Глава 12

Глава 12

Ворота стены, окружающей замка Повелителя, распахнулись перед нами с Артуром, и мои колени мигом превратились в мягкое желе. Пока мой «дядюшка» показывал свой пропуск стражникам и представлял меня, как свою родственницу, которая должна помогать ему сегодня, я пыталась взять себя в руки и настроиться на боевой лад.

Когда я была здесь в прошлый раз, то не успела толком ничего рассмотреть, попросту растерявшись в толпе приглашенных гостей. Сейчас же я смотрела на возвышающуюся надо мной темную громадину во все глаза. Замок казался неприветливым и устрашающим.

— Пойдем же, милая, — подтолкнул меня «дядя».

И я вслед за ним шагнула в логово Чудовища. Почему-то вспомнилась старинная детская сказка, в которой Красавицу принесли в жертву Чудовищу, чтобы он не разрушил город. Но Чудовище оказалось заколдованным принцем, и только любовь девушки смогла снять проклятие. В моем же случае на чудо надеяться не приходилось. Внешне демон и впрямь выглядел, как принц из сказки, но душа его, я уверена, была чернее самой темной ночи. И именно ему меня отдавали в жертву.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 62
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лилия Для Повелителя (СИ) - Суворова Мария бесплатно.
Похожие на Лилия Для Повелителя (СИ) - Суворова Мария книги

Оставить комментарий