Рейтинговые книги
Читем онлайн Проклятье в наследство 2 - Helen Han

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 69
Со слугами оказалось все гораздо проще. Пока она их посылала найти определенную книгу, оставалась одна и пролистывала учебники один за другим. Так Амали пропустила обед, сославшись на отсутствие аппетита, а сейчас уже приближался ужин.

— Это не тот учебник, который мне нужен. Я его уже читала, — протягивая книгу, строго говорила она. — Отнесите это на место, а мне найдите тот, что в красном переплете, пока я дочитываю параграф.

— Как прикажете, — не смея показывать своего раздражения, покорно ответил слуга и поторопился к нужному стеллажу.

— Мисс Вальзард, через пятнадцать минут ужин будет уже на столе. Мистер Вальзард просил Вас явиться в столовую без опозданий, — предупредительно сообщил мужчина, только что зашедший в зал.

— Ладно, сейчас приду, — Амали недовольно фыркнула и стала надевать пальто.

Сегодня мать и отец довольно пристально между собой переглядывались, что девушка сразу заметила. Как ей казалось, они что-то за нее решили и сейчас собирались поставить перед фактом.

— Ну, что, Амали? Много прочитала уже? — поинтересовался мистер Вальзард. — Беатрис сказала, что дала тебе пять книг, которые ты собиралась за сегодня осилить.

— Может, уже вернешься в дом? Ты с девяти утра читаешь, — обеспокоено заметила мать.

— Я говорила, что их прочитаю сегодня, значит, пока не закончу, не вернусь, — оскорбилась девушка.

— У тебя уже глаза красные, Амали.

— Думаю, на сегодня действительно хватит, — поддержал жену мужчина. — Дочка, выпей чай и иди спать.

— Вы меня решили теперь и во времени ограничивать?! — рассердилась та. — Я через несколько дней вернусь в Институт, и вы это знаете.

— У тебя же каникулы, дорогая, — с хитрым блеском в глазах напомнила женщина. — Тебе бы отдохнуть надо успеть.

— Мне хватает на отдых того сна, который отводится там, — она уже почти убедилась, что родители что-то затеяли, потому так настаивают на своем.

— Дочка, не ходи в библиотеку сегодня. Солнце уже зашло, скоро спать пора ложиться, — отец, как и мать, тоже становился все более настойчивым.

— Не понимаю, почему вы мне не разрешаете дочитать хотя бы те книги, — с возмущением недоумевала девушка. — Что случится, если я просижу в библиотеке еще часа три-четыре.

— Амали, не спорь с нами, пожалуйста, и после ужина иди к себе! Неужели это непонятно?! — не сдержавшись, рявкнула миссис Вальзард.

— Беатрис, не нужно грубить, — сделал замечание Гарзес. — Амали, мы настоятельно просим тебя не ходить сегодня никуда.

— Могу я тогда забрать оставшиеся книги и дочитать в своей комнате?

— Тебе принесут их. Иди к себе! — строго сообщила мать.

Девушка не могла подобрать слов, настолько ее поражало поведение родителей. Они явно что-то затеяли…

— Спокойной ночи, — сухо бросила Амали, выходя из-за стола, даже не доев свой ужин. — «Семь вечера! Немыслимо…» — недовольно фыркнув, подумала она.

Из своей комнаты ей не было видно библиотеку, но из окна в гостиной она могла бы понаблюдать, что собирались сделать родители. Главное, чтобы ее не прогнали в спальню. Девушка решила дождаться, когда мать и отец уйдут из столовой, а после приступить к слежке за библиотекой. Предчувствие подсказывало ей, что что-то должно случиться.

Через пару часов Амали аккуратно открыла дверь из своей комнаты и прокралась к окну в гостиной. Усевшись на подоконнике за большим деревом, растущим в горшке, она подтянула к себе ноги, чтобы за листвой никто проходящий мимо не заметил ее.

— Мешки не забыл? — из коридора послышался осторожный шепот одного из слуг. — Если не сделаем, как приказал господин, нас выгонят!

— Не волнуйся, все сделаем, как нужно, — с довольством уверил второй, указав на сверток в руке. — Не отставай!

Они оба пришли со стороны кладовой и прямиком направились к входной двери. Осторожный щелчок замка, и через пару секунд слуги показались снаружи на лестнице. Охранники с ними перекинулись взглядами и вернулись к своим обязанностям, а те почти побежали к библиотеке, видневшейся сквозь деревья в саду.

Амали хотела переместиться поближе, но побоялась, что в окне станет заметна вспышка огня от ее способности, и поторопилась в свою комнату. Закрывшись на все замки, девушка переместилась сразу в самую дальнюю часть зала библиотеки.

Необычайно шумно для такого тихого места. Несколько слуг опустошали полки, бездушно, по-варварски сбрасывая книги в мешки, а затем относили их куда-то. Какие-то стеллажи оставались нетронутыми, либо до них еще не дошли. Ей хотелось уже вмешаться, чтобы остановить их, но услышанный короткий диалог Амали многое объяснил, вынудив оставаться в бездействии.

— Эти тоже в подвал оттаскивать? — озадаченно спросил один из слуг, стоя около стеллажа с книгами об истории рода и фотоальбомами ее предков.

— Да, — вяло ответил другой.

Судя по тому, откуда раздался голос, он с соседнего стеллажа собирал книги о древней магии.

— «Вот, значит, что вы задумали…» — огорченно сделала вывод Амали и переместилась обратно в свою комнату.

Ей стало очень грустно от того, что родители прятали от нее книги, ради которых она сюда и сбежала из Института. Видимо, они догадались об этом и решили не позволять ничего узнать. Обидно и грустно.

С чувством горечи Амали принялась дочитывать то, что ей принесли после ужина. Благо теперь это можно было сделать за считанные минуты, пока никто не видел. А после этого в тайне попробовать что-то новое, чтобы улучшить свои навыки или испытать свою магию.

Утром за завтраком родители были удивительно молчаливые, настолько, что впервые в жизни первой тишину нарушила Амали.

— Скажите, сегодня есть какие-то ограничения для меня? — она старалась говорить вежливо и спокойно, хотя в душе уже негодовала от возможного ответа. — По времени, количеству книг, месту чтения…

— Амали, что за вопросы? — поразилась миссис Вальзард. — Разве мы тебя можем ограничить в этом?

— Ну, в детстве же ограничивали, — пожав плечами, с недовольством напомнила девушка.

— Ты была маленькая и еще не училась в Институте, — вступил в разговор мистер Вальзард.

— А вчера? Я резко выросла за одну ночь? — вежливость дочери быстро превращалась в ехидство.

— Амали, что за тон?! — возмутилась женщина. — Мы и вчера тебя не ограничивали.

— Настоятельно советовали, что мне нужно делать? — сыронизировала девушка. — Так и поняла, простите.

— Амали! Что ты себе позволяешь?! — отец стукнул по столу рукой. — Это непозволительно для тебя, Амали!

— Да, простите. Вы правы, — согласилась она только, чтобы избежать дальнейшего разговора. — Так, я могу пойти в библиотеку?

— Можешь, — все еще раздраженно разрешил мистер Вальзард, переглянувшись с женой. — Не забывай об обеде и ужине.

Амали на это ничего не ответила, лишь неодобрительно посмотрев на родителей. Она забрала из комнаты прочитанные книги и ушла в библиотеку, намереваясь сегодня прочитать как можно больше. К счастью, никто

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 69
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Проклятье в наследство 2 - Helen Han бесплатно.
Похожие на Проклятье в наследство 2 - Helen Han книги

Оставить комментарий