Рейтинговые книги
Читем онлайн Дети Азкабана. - Андрей Балакин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 35

Гарри кивнул в сторону какого-то бомжеватого мужчины, и вдруг узнал Люпина.

- Гарри ну ты ващще! - рассердилась Нимфадора: - Зачем ты на старых уродов показываешь. Это уж точно не вариант! Ой! Он к нам идет зачем-то...

- Привет Гарри, мисс, - раскланялся Люпин: - Извини, я тебе должен был деньги вернуть...

- Сдачи не надо! - холодно ответил Гарри.

- Ты что обиделся, что я не посещал Гермиону в тюрьме? - огорчился Люпин.

- Вообще-то ты и меня с детства не баловал посещениями. Друг семьи! - фыркнул Гарри.

- Понимаешь, срочное дело было...

- На сто галеонов?

- Больше! Ради общего блага!

- Да все понятно, - отмахнулся Гарри: - Занимайся своими делами сколько хочешь. Я уже большой мальчик. И присмотреть за мной есть кому. Даже с избытком... Я герой, как бы. Друзья там и тут, везде стопочку нальют! Я не какой-то хренов оборотень, которому не наливают...

- Что наливают? Гарри что ты несешь?

- Шучу я, шучу. Иди уже Римус, не парься.

- Гарри а как ты убил тех оборотней?

- Да не убивал я их! Их болезнь убила.

- Ты из-за меня невзлюбил всех оборотней? Но среди нас есть и достойные...

- Римус,- устало остановился Гарри так как оборотень продолжал за ними плестись: - Я НОРМАЛЬНО отношусь к оборотням. К каждому персонально как они того заслуживают. Хватит меня под ксенофоба подводить.

Когда они уходили от застывшего Люпина, Нимфадора окатила того презрительным взглядом.

- Да, старик, такая девушка уже на тебя не посмотри с любовью, - вздохнул про себя Люпин: - Ох уж этот директор с его заданиями! Из-за него с Гарри поссорился... И как жить?

Медовый месяц Гарри Поттера.

Дурсли, наряженные в парадную форму стояли вокруг лидера прайда.

- Что ты будешь делать Петунья? - спросил Вернон жену.

- Я буду стоять в гостиной и встречать дорогих гостей. После чего подам легкий ужин и напитки, - доложила Петунья сладко улыбнувшись.

- А ты что будешь делать Дадли?

- А я встречу дорогих гостей у дверей и приглашу их в дом, - доложил Дадли.

- А ты что будешь делать Гарри Поттер?

- А я сваливаю от вас на хрен! Надоел мне ваш дурдом, - проворчал Гарри собирая чемодан.

- Это будет наилучший вариант! - обрадовался Вернон: - Потому что если сделка сорвется, мне придется сделать сепукку! Причем не себе, а тебе! Я не паршивый японец, чтобы винить себя в ошибках! Как истинный англичанин, я всегда найду на кого перевести стрелки! Именно для того англичане и придумали железную дорогу!

- Ты просто сегодня блещешь остроумием Вернон! - восхитилась Петунья: - Смотри не забудь анекдот про японского гольфиста! Эй! Мальчишка, а куда ты поедешь?

- Поживу у невесты, - сказал Гарри отправляясь на выход с вещами.

- Откуда у тебя невеста? - презрительно спросил Дадли.

- Не заводись поросеночек! - осадила его Петунья: - Мало ли что бормочет этот сумасшедший? Пусть его! У всех должно быть сегодня хорошее настроение!

- Бог дал, пока никто не видал, - проворчал в ответ Дадли Гарри и вышел на улицу, где сразу вызвал волшебный автобус "Мертвая голова". Возможно он как-то назывался иначе, но Гарри его называл так, потому что там болталась говорящая мертвая голова.

Странно это, кругом такая борьба с темной магией и темными волшебниками, что просто пукнуть не дают в сторону тьмы, но самые популярные публичные места, рестораны и общественный транспорт широко используют достижения некромантии. Или некромантия это не тьма? Да тьфу, на этих магов! У них логики и не ночевало. Каннибалы и язычники, празднующие рождество! Рабовладельцы, ратующие за политкорректность!

Секрет комфортного передвижения в сумасшедшем автобусе никогда не сообщался отдельно пассажирам. Кондуктору нравилось смотреть, как они кувыркаются по салону. Но Гарри быстро осознал, что нужно руки и ноги напитать чакрой и приклеиться к поручням. В качестве тонкого издевательства, кондуктор всем предлагал налить сладкого какао за отдельную плату. Но никто не соглашался.

Через несколько минут прогрессивного передвижения сквозь пространство, Гарри был выброшен у порога дома Гермионы вместе с чемоданом. И всего-то за два сикля! И скоро был обласкан своими двумя невестами, так как Луна также жила в комнате Гермионы. Ибо старший Лавгуд где-то затерялся в Амазонии в поисках морщерогих анаконд.

Родители Гермионы храня пристойность, устроили Гарри не в девичьей спальне, хотя Гермиона озвучила такой вариант, а в кабинете на диване.

- Чего не писали? - осведомился Гарри устраиваясь в кабинете.

- Мы писали! - хором ответили невесты.

- Значит какая-то зараза письма перехватывает, - поморщился Гарри: - Знать бы еще зачем им ваша любовная лирика?

- И ничего она не любовная! - смутилась Гермиона.

- Как это не любовная? - возмутился Гарри: - Вы что меня не любите?

- Любим, - возразила Луна: - Просто Гермиона считает, что еще рано...

- Да знаю, знаю... - отмахнулся Гарри: - Ну что? Спать ложимся?

- А ужинать?

Они пошли поужинали вместе с родителями, которые с интересом посматривали на Гарри.

- Гермиона, а где ты познакомилась со своим другом? - наконец спросила мама.

- В тюрьме, когда вместе чалились, - отозвался Гарри. Родители поперхнулись чаем.

- И я не друг, а жених! - назидательно продолжил Гарри, поглощая пирожное.

- Да не слушайте вы его! - покраснела Гермиона и пнула Гарри под столом: - Все он врет! Мы познакомились в поезде! Когда ехали в школу волшебства! И учимся на одном факультете...

- Какой остроумный молодой человек! - улыбнулась мама: - Я смотрю вы хорошо относитесь к Гермионе?

- Мамаша! Я вашу дочь того... люблю! - буркнул Гарри, прихлебывая чай.

***

Вечером, когда все улеглись, Луна вдруг заворочалась и встав пошла куда-то.

- Ты куда? - прошептала Гермиона.

- Пойду с Гарри на диване посплю! - сонно ответила девочка: - А то нечестно, ты с ним полгода спала, а я ни разу.

- Наоборот это я должна с ним спать! - ответила Гермиона: - Я уже привыкла к этому. И очень скучаю по нему. А ты еще не привыкла, и нечего подсаживаться пока!

В итоге спора, обе пошли к дивану где спал Гарри. Когда Гарри проснулся, по привычке от Дурслей рано, ему было весьма комфортно. С двух сторон его грели прижавшиеся к нему невесты. А перед глазами была не ободранная комната "для Гарри", а хорошо обставленный кабинет, книжные шкафы, красивый стол, камин...

- Жить хорошо! А хорошо жить еще лучше! - глубокомысленно подумал Гарри, зевнул и решил спать дальше, поудобней устроившись и едва слышно буркнул: - Тут даже лучше чем в Азкабане...

- Угумм... - сонно проворчала Гермиона и закинула на него по хозяйски ногу.

***

- Гермиона нам надо с тобой поговорить! - строго сказала мама, встретив её утром после туалета. Гермиона поплелась за ней, чувствуя причину разговора.

- Дочка, ты ведешь себя неприемлемо! - начала разговор мать, когда заперла дверь в свою спальню: - Я пошла с утра пожелать вам с Луной доброго утра, а вас нет! И где же я вас обнаружила? В постели с мальчиком! Что вы себе позволяете юная леди? Мало того, что сама ведешь себя непристойно, так еще и младшую подружку с пути сбиваешь!

- Вообще-то это была идея Луны, - покраснела Гермиона.

- Ты еще и стрелки переводишь на подругу? И не стыдно? - покачала головой мама.

- Стыдно, - вздохнула Гермиона: - Хорошо, Луна тут не причем. Это все моя вина. Но...

- Никаких но! Девушка может ложиться в постель только со своим мужем, в крайнем случае женихом!

- Но Гарри и есть мой жених, мама! Самый настоящий жених! Мы даже магический обет взяли пожениться, - заверила её Гермиона. Мама ошалела:

- Так это была не шутка? И зачем это было делать так рано? Чего вам в голову взбрело?

- Ну там сложная история, - замялась Гермиона: - Поверь так было лучше всего. Иногда помолвка может неплохо защитить колдунью от разного рода проблем.

- Гм... ну тогда зачем ты позволяешь в постель к своему жениху ложиться другой девочке?

- Ну, она тоже его невеста... - пролепетала Гермиона краснея.

- ЧТО?! - вскрикнула мама: - Это уже ни в какие ворота не лезет!

- Но у волшебников разрешено многоженство! А Луну надо было спасать. А потом Гарри надо было спасать... уй, так все сложно. И мама, я не против! Пусть будет у него вторая жена! Очень мне надо рожать ему постоянно детей! Заботиться... Пусть кто-то со мной разделит эту участь!

- Однако... - помотала головой мать сращивая шаблоны: - Но почему ты так рано обо всем этом заботишься? Подрасти сначала. Тебе еще в куклы играть!

- А я и играю, - пожала плечами Гермиона: - У меня две отличные говорящие куклы - Гарри и Луна! Мы же не всерьез ведем семейную жизнь.

- А по-моему очень всерьез!

- Ну, мама! Ты зря беспокоишься! Вот через пару лет, действительно так уже не поиграешь. А сейчас? Да у Гарри голос пищит как у младенчика все еще! Он еще ребенок! Вот когда заговорит басом, тогда и будешь тревожиться. А сейчас в нем мужских гормонов еще нет.

- С ума сойти! Она уже и про гормоны читала!

- Вы же медики. Я давно читаю вашу библиотеку.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 35
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дети Азкабана. - Андрей Балакин бесплатно.
Похожие на Дети Азкабана. - Андрей Балакин книги

Оставить комментарий