Рейтинговые книги
Читем онлайн Миллстоун. Трилогия (СИ) - Анатолий Заклинский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 178 179 180 181 182 183 184 185 186 ... 436

- А у меня есть кое-что интересное. Пока кто-то там потягивал коктейльчики в приятной компании, я работала.

- Ну тогда удиви меня, - съехидничал Джон.

- Что если я скажу, что знаю, как Больен связан с Темпелгтоном?

- Что? - не на шутку удивился Миллстоун.

- Да, - улыбнувшись, кивнула Шейла.

- Я весь внимание, - он отставил кружку с кофе и вытянулся в направлении стола Шейлы.

- Помнишь, ты говорил, что Больен занимался благотворительностью? Он давал кирпич на строительство. Так вот, он так же безвозмездно помог и Темпелгтону.

- И это при том, что им уж точно есть, чем платить, - задумчиво сказал Миллстоун, - на нуждающихся они никак не похожи.

- Именно так, - кивнула мисс Лейн.

Миллстоун закурил и задумался. В кабинете повисла тишина. Дуглас и Шейла смотрели на него с ожиданием, что он что-то скажет, но Джон продолжал молчать.

- У нас ведь не осталось образца крови Больена? - спросил он Шейлу.

- Нет, - ответила она.

- А где он лежал после аварии?

Шейла открыла один из ящиков стола и прямо в нём пролистнула какие-то документы.

- Центральный госпиталь Джейквиля, отдельная палата. Номер пятьдесят два.

- Лечащий врач?

- Алистер Коул.

- Отлично, - кивнул Миллстоун, - как мне теперь кажется, корни убийства именно там.

- Не совсем понимаю, - сказала Шейла.

- Расскажу, когда буду уверен, - сказал он, допивая кофе и гася сигарету, - старина Эгил, полетели.

Дуглас тоже допил свой кофе, встал и поправил пиджак.

- До вечера, - сказал Джон, выходя из кабинета.

- Жду новостей, - сказала Шейла.

Центральный госпиталь Джейквиля находился в нескольких кварталах от полицейского управления, поэтому до него добрались быстро.

- Теперь выходит, что я не работаю над двумя делами одновременно, - усмехнулся Миллстоун, когда они вышли из машины, - всё к одному. Всё к одному.

- Так будет проще, - сказал Дуглас.

- Думаешь? - спросил Миллстоун и посмотрел на высокое здание госпиталя, - я почему-то не очень в этом уверен. Видится мне, что всё очень хитро.

- Разберёмся, - уверенно сказал Дуглас, когда они начали подниматься по ступенькам.

К счастью доктор Коул сегодня работал и был не занят. В регистратуре Джону и Дугласу выдали белые халаты и указали, где находится лифт, на котором нужно было подняться до пятого этажа, где и находился кабинет. Уже через пять минут они стучали в искомую дверь. После разрешения войти Миллстоун открыл дверь и направился вперёд.

Доктор Коул оказался приземистым мужчиной с усами. Его лысое темя блестело в солнечных лучах, попадавших через окно, которое частично закрывали жалюзи. Вид у него был сосредоточенный и то ли из-за этого взгляд, который он бросил на вошедших показался им подозрительным, то ли потому что приход полицейских его действительно встревожил.

- Добрый день. Я детектив Миллстоун из полиции Джейквиля. Это мой напарник, детектив Эгил, - они показали документы.

- Чем обязан? - спросил он вполне спокойно.

- Мы хотели бы поговорить с вами о Роберте Больене.

- О Больене? - удивился Коул.

В то же время на его лице выразилось удивление с оттенком облегчения, как будто он был рад, что полиция пришла по этому вопросу, а не по тому, который вызывал у него беспокойство.

- Да, - кивнул Миллстоун, раздумывая над тем, как снова нащупать ту тревожную нить, которая заставляла доктора нервничать.

- Насколько я знаю, Робоерт Больен убит, и не представляю, чем могу вам помочь.

- Верно. Именно обстоятельства его смерти мы и расследуем. Вы были его лечащим врачом, когда он попал в аварию?

- Да. Но какое это имеет отношение к его смерти?

- Я не уверен, что эти два события связаны, но ведь нужно принимать во внимания все заметные события из его жизни.

- Вам виднее, - ответил Коул с некоторым раздражением, как будто Миллстоун призывал его к обсуждению вопросов, в которых тот ничего не понимает.

- Как вы можете охарактеризовать его состояние в тот момент, когда он поступил к вам на лечение?

- Критическое. Я уже не надеялся, что он выживет.

- Что произошло потом? - сухо спросил Миллстоун.

- Потом его состояние стабилизировалось, но в себя он не приходил. Тут всё зависело от организма.

- И организм справился, хотя шансов у него было очень мало. Так?

- Ну, почему же, - пожал плечами Коул, - он же уже не был на грани, как в первый день, когда только поступил.

- Он получил много травм?

- Достаточно. Но ведь то, что он смог прийти в себя ещё ничего не значит. Ещё около месяца Больен провёл на больничной койке.

- Вы не думаете, что он поправился слишком легко или слишком быстро?

- Всё зависит от возможностей организма. Больену в этом отношении повезло, больше я ничего сказать не могу.

- И не было ничего странного в его организме?

- Нет, - нахмурившись, покачал головой Коул, - у вас есть какие-либо подозрения по этому поводу?

- Нет. Я ведь не медик, - виновато улыбнулся Миллстоун, чтобы немного разрядить обстановку.

- Ну, в таком случае, я могу заверить вас, что всё было в порядке. Гораздо серьёзнее дела обстояли с его сознанием. Хоть сам он уверял, что оно не подверглось никаким деформациям, это было замечено и признано его коллегами и близкими.

- Я слышал об этом, - обыденно заключил Миллстоун, - скажите, а кто ещё кроме вас, ухаживал за ним и вообще имел хоть какое-то отношение к лечению?

- Его коллеги настояли, чтобы этим занимался только я. В коридоре дежурила охрана, которая не пускала посторонних.

- И вы всё делали один?

В этот момент Коул немного замешкался.

- Нет. Мне помогала сестра Авве. Её проверили и допустили к Больену.

- А сейчас она тоже здесь?

- К сожалению, она уволилась и уехала из города.

- Хм, - задумался Миллстоун, - а вам не кажется это странным, мистер Коул?

- Ничуть, - покачал головой врач, - увольнения у нас не редкость. Медицинские сотрудники сейчас очень востребованы, и при должной квалификации найти работу с приличной оплатой не составит труда. Сестре Авве, к примеру, предложили место в Флаенгтоне с возможностью дальнейшего обучения.

- А как вы можете её охарактеризовать?

- Я считаю, что она вполне заслужила это приглашение. Это очень покладистый и педантичный человек. Она лишь недавно окончила училище, но уже считается опытным сотрудником.

- Неплохо, - покачал головой Миллстоун, - а она не говорила, в какое конкретно место собирается устраиваться?

- Нет. Но судя по форме характеристики, которую она попросила, это заведение частное. Тем более, что в противном случае ей проще было бы оформить перевод.

1 ... 178 179 180 181 182 183 184 185 186 ... 436
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Миллстоун. Трилогия (СИ) - Анатолий Заклинский бесплатно.
Похожие на Миллстоун. Трилогия (СИ) - Анатолий Заклинский книги

Оставить комментарий