Рейтинговые книги
Читем онлайн Песнь о Нибелунгах / Das Nibelungenlied - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 179 180 181 182 183 184 185 186 187 ... 209
так речь она к ним повела:

1787 «Скажите мне вы, Гаген, кто посылал за вами,

Что прискакать дерзнули вы в эту землю сами?

Вы знали, ведь, конечно, что причинили мне.

Оставили б вы это, будь ум у вас здоров вполне».

1788 «Никто», промолвил, Гаген: «не посылал за мной.

Три витязя позвали меня сюда с собой:

Они – мои владыки, велят: я – их вассал;

Почти во всех поездках всегда я их сопровождал».

1789 Она сказала: «Гаген, скажите мне сейчас,

Из-за чего так сильно я ненавижу вас?

Убили вы Зигфрида, супруга моего;

Я век, до смерти, буду всегда оплакивать его».

1790 «Шел разговор об этом не раз», он возразил:

«Да, я тот самый Гаген, что Зигфрида убил,

Бойца, собственноручно: взяла его могила

Зато, что так Кримхильда Брунхильду милую бранила.

1791 Да, знатная царица, то – правда, лжи тут нет:

Виновен я, что мною вам причинен тот вред.

Пусть мстит, кто хочет: муж ли жена ли; я же сам

Лгать не хочу: да, много страданий причинил я вам».

1792 Она сказала: «Слышите, бойцы, сам признает

Он всю вину открыто. Что с ним произойдет

За это, мужи Этцеля, мне всё равно». – И вот,

Переглянулись гордые бойцы, при этом, в свои черед.

1793 Начни кто бой, конечно, к тому бы всё свелось,

Что честь бойцов двух этих признать бы

им пришлось:

Еще б! на славу бились они не раз в боях!

Тех[98], что сбирались биться, заставил отказаться

страх.

1794 Сказал один: «Что так вы глядите на меня?

Исполнить обещанье отказываюсь я:

Кто ни сули подарки, мне гибнуть не расчет.

Да, нас супруга Этцеля к одной лишь гибели ведет».

1795 Сказал другой на это: «Сам думаю я то ж.

Хоть башни красна золота мне дал бы кто, я всё ж

Напасть не согласился б на скрипача того:

Заметил я, уж больно свиреп и грозен взгляд его.

1796 И с Гагеном с дней юности его я сам знаком,

Так, что напрасно будут мне говорить о нем.

Да, в двадцати двух битвах его я видел сам.

Что боли причинил он в ту пору многих жен сердцам.

1797 Походы он и Спанский[99] не раз предпринимали,

Когда они у Этцеля здесь в бой не раз вступали,

Царю во славу; часто, всего не перечесть.

По совести, должны мы признать за Гагеном ту честь.

1798 А ведь, в ту пору витязь лишь отрок был годами!

Как стары те, что были тогда еще юнцами!

Теперь пришел он в разум и грозным мужем стал;

К тому ж, он носит Бальмунг[100], хоть скверно

он его стяжал».

1799 Тем кончилось, что биться не пожелал никто.

Царицы сердцу было, конечно, больно то.

Бойцы ушли, боялись они смерть обрести

От скрипача: невольно пришлось им так себя вести.

1800 Сказал скрипач: «Ну, вот мы вполне тут увидали,

Что есть у нас враги здесь, как раньше мы слыхали:

Идти к двору нам надо скорее к королям,

Никто уж не объявит тогда бой нашим господам».

1801 Как часто из-за страха всё люди вдруг бросают,

Когда друг другу крепко два друга помогают.

На то и ум, конечно, чтоб так не поступать:

Чрез разум всякий сможет себя от бед предохранять.

1802 «Иду», промолвил Гаген: «я с вами». – Вот, пошли

И на дворе нарядных бойцов своих нашли:

Приема дожидаясь, они стояли там.

Вслух Фолькер, муж смелейший, такую речь тут

к господам

1803 Своим повел: «Да долго ль стоять вы здесь хотите,

Пока туда вас впустят? к двору туда идите

И от царя услышьте, в каком он духе сам». —

И вот, пришлося в пары стать добрым, удалым

бойцам.

1804 Властитель Бернский за руку взял Гунтера, то был

Король богатый края бургундов; подхватил

Отважного Гернота Ирнфрит, и Гизельхер

Был виден там: с ним в паре туда к двору шел

Рюдигер.

1805 Идя к двору, все в пары случайно становились;

Хоть раз бы Гаген с Фолькером в ту пору

разлучились,

Кроме одной лишь битвы, в последний жизни миг.

Пришлося знатным дамам потом поплакать

из-за них.

1806 К двору же с королями шла тысяча мужей:

То – знатная дружина была трех королей,

Да шесть десятков витязей, что с ними в край

пришли:

Бойцов тех смелый Гаген набрал из собственной

земли.

1807 За королями в паре шли Иринг и Гаварт,

Два витязя отборных; шли Данкварт и Вольфгарт,

Достойный, славный витязь; все той порой видали,

Как пред другими доблесть свою бойцы явить

желали.

1808 И вот, когда фогт рейнский в палату уж входил,

Не медля доле, Этцель богатый соскочил

Тут с места, лишь увидел, что тот вошел туда:

Царь ни один приветствовать не мог радушней

никогда,

1809 «Желанный гость вы, Гунтер, вы, господин Гернот,

И Гизельхер, ваш братец! Поклон я в свой черед

За Рейн, в Вормс, слал усердно в знак верности моей.

Я также рад приходу и ваших удалых мужей.

1810 Вам, двум бойцам отборным, вам, Фолькер удалой.

И вам,

1 ... 179 180 181 182 183 184 185 186 187 ... 209
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Песнь о Нибелунгах / Das Nibelungenlied - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания бесплатно.

Оставить комментарий