Рейтинговые книги
Читем онлайн Песнь о Нибелунгах / Das Nibelungenlied - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 176 177 178 179 180 181 182 183 184 ... 209
class="v">Народ, конечно, всюду об этом услыхал,

Что из-за Рейна витязи из Вормса к ним спешат.

Да, ничему двор царский не мог тогда быть боле рад.

1715 Гонцы тогда пустились повсюду разглашать,

Что Нибелунги к гуннам уж едут. «Их принять

Должна ты здесь, Кримхильда, как след, жена моя!

Идут с великой честью к тебе любезные братья».

1716 И госпожа Кримхильда тут стала у окна:

Как делают с друзьями, родных ждала она.

Увидела там много бойцов страны родной

Она; царь улыбался: был то-то рад он вести той.

1717 «Вот, радость-то!» Кримхильда воскликнула тогда:

«Щитов немало новых моя родня сюда

Несет и белых панцирей. Дам золота тому,

Кто вспомнит мое горе[81], служить век буду я ему».

XXVIII авентюра

Как прибыли бургунды в Этцельнбург[82]

1718 Когда пришли в ту землю бургунды, услыхал

Про это старый Гильдебранд[83] из Берна и сказал

Об этом господину[84]: тот опечален был;

Всё ж, рыцарей отважных он с честью встретить

попросил.

1719 Вольфгарт[85] проворный витязь, велел подать коней.

Поехала с Дитрихом толпа лихих мужей

В путь на поле: там встретить хотел гостей Дитрих

Немало привязали[86] они палаток дорогих.

1720 Из Тронеге Гаген издали бойцов тех увидал

И господам своим он учтиво так сказал:

«Слезайте с седел, витязи проворные, сейчас

И в встречу тем идите бойцам, что здесь встречают

вас.

1721 Идет (я верно знаю) дружина удалая:

То витязи лихие из Амелунгов[87] края,

Ведет их витязь Бернский сюда, высок их дух

Смотрите, не гнушайтесь, не отвергайте их услуг».

1722 С коней (так надо было) немедленно сошли

И рыцари и кнехты, что с Дитрихом пришли;

Пошли гостям навстречу и встретили там их,

Приветствуя радушно бойцов бургундских удалых.

1723 Когда же пред собою их Дитрих увидал,

Послушайте, что детям он Уты тут сказал:

От их поездки витязь в немалом горе был,

Он мнил, что знает Рюдигер про всё

и их предупредил.

1724 «Вам, господа, привет мой, Гунтер[88]и Гизельхер,

Гернот и витязь Гаген, и удалой Фолькер,

И вам, Данкварт! Ужели неведомо то вам?

О витязе ниблунгском[89] всё плачет, ведь,

Кримхильда там».

1725 «Хоть век пусть плачет», Гаген сказал ему в ответ:

«С тех пор, как он убит был, прошло немало лет.

Она владыку гуннов должна любить: Зигфрид

К ней больше не вернется: давно уж он в земле

зарыт».

1726 «Про Зигфридовы раны не будем говорить:

Пока жива Кримхильда, для вас вред может быть»,

Властитель Бернский, Дитрих, сказал ему тогда:

«Утеха нибелунгов, беречься должен ты всегда».

1727 Сказал король достойный: «Как мне беречь себя?

Послал гонцов царь Этцель (кого б еще мог я

Спросить), чтоб приезжали мы все в его владенья;

Сестра моя, Кримхильда, прислала тоже

приглашенье».

1728 Сказал вновь Гаген: «Мог бы совет такой я дать:

Просите господина Дитриха вам сказать

И всех мужей достойных, пусть скажут поскорей,

Что госпожа Кримхильда питает к нам в душе

своей?»

1729 Три короля богатых в сторонку отошли,

Гунтер, Гернот и Дитрих речь тихо повели:

«Скажи же, витязь Бернский, достойный рыцарь,

нам,

Что о душе царицы узнал доподлинно ты сам?»

1730 Ответил им фогт Бернский: «Что вам сказать еще?

Поутру ежедневно я слышу плач ее

Всё Этцеля супруга Небесному Царю

О Зигфриде могучем в тоске несет печаль свою».

1731 «Всё это – неизбежно», сказал муж удалой,

Фолькер-скрипач: «знакомы уже мы с вестью той.

Итак, к двору поскачем и там увидим сами,

Что может там у гуннов быть с нами, скорыми

бойцами?»

1732 И смелые бургунды к двору тут поскакали

И важно, по обычаям страны своей, въезжали

Туда. Хотелось витязям всем гуннским той порой

Узнать, каков-то Гаген из Тронеге на вид собой.

1733 О нем ходили слухи (довольно и того),

Что Зигфрид Нидерландский сгиб от руки его,

Кримхильдин муж, сильнейший боец; вот, почему

О Гагене шли толки в ту пору по двору всему.

1734 Боец быль очень рослый (тут правда лишь одна),

Грудастый; в волоса уже пробилась седина

Кой-где; имел он ноги предлинные; пугал

Его взгляд грозный; важной походкой витязь

выступал.

1735 Велели тут бургундским бойцам покои дать.

Отдельно поместили всю Гунтерову чадь[90]:

То был совет царицы, что в злобе на него

Была. Убили кнехтов в покое их из-за того.

1736 И Гагенов брат, Данкварт, тогда маршалком был.

Его король усердно о чади всей просил

Пещись получше, вдоволь всем нужным их снабжать.

Уж как же им бургундский боец старался угождать!

1737 Пригожая Кримхильда со свитой приняла

Неласково Ниблунгов; поцеловав, взяла

За руку Гизельхера она. Как увидал

Всё то из Тронеге Гаген, он шлем покрепче подвязал.

1738 «Вот, так привет!» промолвил тут Гаген в свой черёд:

«Есть тут о чем подумать бойцам лихим! Господ

Приветствуют отдельно от их мужей: плохую

Свершили мы поездку на этот пир в страну чужую!»

1739 «Кто рад, пусть вас желанным зовет», она

1 ... 176 177 178 179 180 181 182 183 184 ... 209
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Песнь о Нибелунгах / Das Nibelungenlied - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания бесплатно.

Оставить комментарий