Рейтинговые книги
Читем онлайн Сицилийский ревнивец - Жаклин Бэрд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 27

— Ты хотела сказать, пока дом не будет продан? Он не будет продан никогда. Я убедил Найджела и Марго, что в этом нет необходимости.

— Да, вижу, ты обо всем позаботился. Однако твое время в моем собственном доме истекло. Переночевать можно в отеле.

— В отеле? Забавно. Ты боишься, что я найду следы пребывания твоего бывшего сожителя в твоей спальне?

— Что за глупость ты говоришь?

— Тогда чего ты так боишься?

— Меня здесь не было почти неделю. В холодильнике даже еды нет.

— Бедняжечка проголодалась? Уверен, поблизости обязательно есть ресторан. Не бойся, я не дам тебе умереть с голоду.

— Ты прав, — примирительно сказала она. — Допивай вино. Я приму душ и переоденусь. — Она протянула ему телевизионный пульт. — Отдыхай, смотри телевизор. Не скучай, — неожиданно игриво сказала она.

— Хотелось бы присоединиться к тебе в душе, — осторожно сказал Макс, заинтригованный ее переменой.

— Душевая кабинка слишком тесна для двоих, — удачно нашлась она, не оборачиваясь.

Оказавшись в ванной комнате, Софи разделась перед большим зеркалом и пристрастно оглядела свое обнаженное тело. С некоторых пор ей стало небезразлично, как она выглядит без одежды. Осознание унизительности собственной роли содержанки не противоречило столь естественному желанию нравиться привлекательному мужчине. Софи не знала способа примирить свое презрительное отношение к его принципам и поведению и болезненную жажду его поцелуев и ласк.

Софи быстро приняла душ, вытерлась, заплела косичку и облачилась в джинсы и свитер. Узкие и эластичные, они выгодно подчеркивали то, что она совсем недавно изучала в большом зеркале ванной комнаты. Вернувшись сорок минут спустя в гостиную, она застала Макса за работой. Он поднял на нее глаза:

— Потрясающие метаморфозы.

— Вовсе нет. Мой будничный домашний наряд. Но если роль любовницы предполагает особую форму одежды, скажи, — вызывающим тоном выпалила она.

— Совсем наоборот. Мне кажется, подобная роль предполагает скорее отсутствие всякой одежды, — намеренно позлил ее Макс, чувствуя, что ее агрессивность возрастает с каждой минутой.

С убранными в косичку волосами она напомнила ему девятнадцатилетнюю девчонку, которой он сделал семь лет назад предложение и которая хладнокровно бросила его в самый тяжелый период жизни. Он считал себя вправе злиться на нее. А для наказания выбрал весьма нестандартное средство — поцелуи и умопомрачительный секс. Отложив документы в сторону, он встал и направился к ней.

Сколь ни страшен был его взгляд, Софи понимала, что из собственного дома бежать некуда, и замерла в ожидании. Он поцеловал мятежную девушку, но, почувствовав ее нежные пальчики на своей шее, резко отстранился от нее.

— Где ванная? Хочу умыться, — сказал он, ошеломив ее выражением неподдельного раздражения.

— Налево по коридору, — обиженно пробормотала она.

Возвратившись в гостиную некоторое время спустя, Макс услышал звонкий смех Софи. Вероятно, она разговаривала по телефону, и настроение у нее было превосходное. Он застыл поодаль и прислушался.

— О, Сэм! Это просто невероятно! — обращалась она к своему собеседнику.

Макс шагнул в комнату, девушка повернула голову на звук, и улыбка моментально исчезла с ее лица.

— Я не могу больше разговаривать, но обещаю, что постараюсь вернуться вовремя. Хорошо? — Попрощавшись, она положила трубку.

— Очередной дружок? — небрежно спросил Макс, чувствуя, что его охватывает гнев. В его воображении тотчас выстроился легион ее любовников.

— По окончании университета мы целый год путешествовали вместе.

— Как трогательно.

— На самом деле это было потрясающе. — Софи обрадовалась возможности поддеть Макса. — Если ты готов, мы можем отправляться. Здесь неподалеку на побережье находится мой любимый ресторан с итальянской кухней. Хотя мультимиллионеры вроде тебя там появляются, прямо скажем, не часто, но кормят отлично.

— Не знал, что ты разбираешься в итальянской кухне, — сварливо произнес Макс.

— Не возражаешь, если я забегу по дороге к соседке? На пару слов, не больше, — вопреки огромному желанию нагрубить в ответ, мягко спросила она.

Они пробыли в ресторане до одиннадцати. Выходя из него, Софи чувствовала себя отдохнувшей и повеселевшей после трех бокалов отличного вина и плотного ужина.

— Прогуляемся или возьмем такси? — спросил Макс, беря Софи под руку.

— Ты — оптимист. После одиннадцати такси не поймаешь. Пабы уже закрылись.

— Ты была права. В этом ресторане и впрямь недурно готовят. И обслуживают быстро. Видимо, причиной этому послужило твое присутствие. Ты давно знакома с владельцем? — обняв Софи за плечи, поинтересовался Макс.

— Если я не в отъезде, то захожу сюда пообедать иногда по три раза в неделю.

— А эти Бенито и Рокко, сыновья владельца, не слишком ли они с тобой… дружелюбны? — Макс долго выбирал эпитет. Чуткость и раскованность, с которыми общались с Софи ее ровесники Бенито и Рокко, заставили Макса почувствовать себя в их окружении списанным стариком. Тем более что братья демонстративно игнорировали его, обращаясь преимущественно к своей любимой клиентке, а после издали скептически на него поглядывали. Владелец же ресторана не упустил возможности порасспрашивать Макса, как стоило бы сделать Найджелу, если бы он трепетно относился к собственной дочери.

— Когда Сэм и я путешествовали, мы встретили Бенито и Рокко в Австралии. Мы так подружились, что ребята решили присоединиться к нашему турне. Мы и сейчас поддерживаем очень теплые отношения, — словно бы дразнила она Макса.

— Меня это не удивляет, — хмуро прокомментировал он слова Софи. Эйб, Сэм, сын чилийского посла, Бенито, Рокко… Сколько новых мужских имен ему еще предстоит узнать? Его утешало лишь то, что у него на Софи имелись договором скрепленные права. — А теперь в постель, дорогая, — потребовал Макс, стоило им оказаться на пороге квартиры. Лихорадочный румянец разлился по ее лицу. Она поняла, что это станет неизбежным завершением их каждого совместного дня. Но в этот вечер Софи желала близости не меньше, чем Макс.

Они, держась за руки, вступили в ее спальню. Она нащупала выключатель, и вспыхнул свет. В тот же миг Макс разразился безудержно громким хохотом. Пушистый ковер оттенка слоновой кости, старомодная кровать с роскошным пологом из бледного муслина, покрытая розовым атласным покрывалом, легкий шезлонг напротив кровати, антикварные комод и платяной шкаф светлого дерева — все это очень насмешило Макса. Кроме этого, тут и там возникали стилизованные изображения розочек. А стоящий под окном миниатюрный диванчик, вмещавший огромное количество кукол с фарфоровыми личиками, и большой кукольный домик рядом с ним вызвали у Макса особый сарказм.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 27
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сицилийский ревнивец - Жаклин Бэрд бесплатно.
Похожие на Сицилийский ревнивец - Жаклин Бэрд книги

Оставить комментарий