Рейтинговые книги
Читем онлайн Транквиландия или Горячий Тур по Колумбии (СИ) - Романов Леон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 78

— Да, — признался Рауль, — Он мне не простит того, что я сделал.

Зайдя в бар, мы огляделись. Народу, как обычно, было много, но тут я увидел Каталину в дальнем углу бара, в окружении мрачных мужиков в камуфляже, и мы двинулись к ним. Девчонка поднялась с места и улыбнулась, на этот раз, мне показалось, искренне.

— Хорошо, что вы пришли, не опоздали, — пропела она, — Это Эль Туристо и его брат Рауль. А это — банда Эль Гатто. Вот его брат Маноло.

Атлетически сложенный, с оливковой кожей, этакий латинский Апполон, протянул мне свою ладонь. Пожав её, я ощутил грубые мозоли и шрамы на них.

— Очень приятно! — донёсся приятный бархатный баритон.

— Это Анхель! — Каталина показала на шкафоподобного парня с холодным взглядом и заячей губой.

— Рад увидеть! — кивнул ему я.

— А это Круз! — маленького роста, узкий в плечах, почти мальчишка, но в светло-соломенных волосах уже мелькает проседь.

Маноло начал говорить без лишних прелюдий и прямо, сразу же взял быка за рога:

— Значит, ты ищешь моего брата? Зачем он тебе нужен?

— Ты значит, сейчас у них главный? — глянул я на него, — Не кипешуй, гринго, я не хочу смерти Эль Гатто. Просто он много знает об одной легенде, и я хочу о ней знать больше. Может быть, ты тоже сможешь мне помочь?

— Не знаю, Эль Туристо, — нахмурился Маноло, — Тони не всегда посвящал меня в свои дела. Были у него и от меня свои секреты.

— Вы с ним родные братья?

— Почти, — признался Маноло, — Мы все с Кубы, служили все вместе в армии Кастро, а потом Тони предложил нам перебраться сюда, поднабраться деньжат, разбогатеть. Мы, конечно, согласились, даже Анхель — он кивнул в сторону «шкафа». Осели в Колумбии, но слишком уж здесь много и без нас искателей лёгких денег. В общем, так уже девятый год собираем на мечту. В Штаты все очень хотим перебраться.

— Оно понятно, — понимающе кивнул я.

— В общем, — продолжал Маноло, — мы с Тони всегда были вместе. Его дом — мой дом, его сестра — моя…кхм, ну ты понял, да? Но есть и вещи, которые Тони распутывал сам, без нашего участия.

— Например, Транквиландию? — наконец, спросил я.

Каталина отставила свой стакан с вином и закатив глаза: «И эти туда же!» — отвернулась от нас. А Маноло засмеялся.

— Знаешь, Эль Туристо, я думал, что ты — серьёзный человек. Каталина сказала, что ты замочил Ацтека!

— Что есть, то есть, — согласился я, — Но у меня есть основания, что сказка про Транквиландию — никакая не сказка!

— Тони тоже так считал, — произнёс Маноло с иронией в голосе, — Он был буквально помешан на ней. Золото индейского племени, украденного конкистадорами и спрятанного на безлюдном острове. Бескрайние поля коки. Молочные реки, кисельные берега…. Пф, да не смеши меня, гринго! Это вздор!

— Он тебе что-нибудь рассказывал об этом? — продолжил выпытывать я.

Маноло, опрокинув в себя стакан текилы, развалился на стуле:

— Нет. Он настолько заколебал нас с этой Транквиландией, даже Анхеля, что мы попросили его больше не упоминать о ней. Ну, он сам вроде что-то нашёл, но нам уже не рассказывал!

— Ты так говоришь о Тони в прошлом времени, будто он мёртв, — продолжал я, — Где же ваш брат сейчас?

— Нет, — покачал головой Маноло, — Тони сейчас в тюрьме, но это всё равно, что смерть!

— Почему? Что это за тюрьма такая?

Обведя странным таинственным взглядом всю компанию, Маноло как бы нехотя проговорил:

— Эта тюрьма — Паноптикум Рохаса.

Тут уже Рауль не смог сдержаться от возгласа:

— Паноптикум Рохаса? Чёрт, неужели Эль Гатто так сильно насолил Ортеге, что…?

— Именно так, гринго, — поднял глаза на Рауля Маноло, — Ортега потерял два миллиона песо после того, как Тони сдал груз официалам, чтобы спасти нашу банду от смерти. К нам-то претензий не было, а вот Тони вновь за нас всех отдувался. Нам пришлось отдать Ортеге всё своё бабло, чтобы его шакалы не убили Тони. Только вот всё гораздо хуже произошло!

— Понятно, — кивнул я.

— Такие дела, гринго! — подытожил Маноло, глядя на меня с интересом, — Так что, если хочешь что-то узнать у Тони, у тебя есть всего лишь один вариант.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— И какой же? — посмотрел я на него вопросительно.

— Ты поможешь нам его вытащить из тюрьмы!

Рауль недобро усмехнулся:

— Ты знаешь, гринго, что это — невозможно! Из Паноптикума Рохаса ещё никому не удавалось сбежать.

— Постойте, — не понимая, остановил я, — Что такое паноптикум?

Рауль повернулся ко мне:

— Это круглая башня с тюремными камерами на её ярусах, располагающаяся на острове. Из такой тюрьмы невозможно сбежать! Не берусь утверждать точно, но паноптикум Рохаса — самая защищённая тюрьма в Колумбии. Верно же, Маноло?

— Верно, — кивнул Маноло, — Тем более, рядом располагается батальон войск шестой армии Колумбии. Если начнётся штурм острова, то уже через пять минут он весь будет окружён официальными войсками. На вышках регулярно дежурят снайперы, а ещё там система ПВО. Так что, к тюрьме не подберёшься ни по воздуху, ни по воде, ни по суше.

Я призадумался. Действительно, задачка была не из лёгких, но выбора не было. Тем более, я никогда не отступал даже перед лицом невыполнимой задачи. Как говаривал сержант Фурье из Легиона: нет невыполнимых задач, есть невосполнимые потери.

— Ладно, — махнул я рукой, — Договорились! Что у вас имеется для операции?

Маноло усмехнулся:

— А тебе очень нужен мой брат! Только явно не из-за денег.

— Не беспокойся, Маноло! — заверил его я, — Я не собираюсь освобождать Эль Гатто, чтобы пустить ему пулю между глаз.

— Я это понял, гринго! Ладненько, тогда поедем сейчас на наше место и обсудим!

— А как насчёт меня? — внезапно воскликнула Каталина, — Манни, ты обещал же!

— Детка, у нас тут не прогулка по парку намечается, — Маноло покачал головой, — Боюсь, ты не сдержишься и пристрелишь Тони, как только мы его освободим!

— Пристрелю, непременно, — нахмурилась Каталина, — Но не сразу! Сначала пусть его помучает Эль Туристо, а затем и я подключусь!

— Я не позволю вам убить брательника! — возразил Маноло, — Так что, Каталина, тебе лучше вернуться…

— НЕТ! — взревела Каталина так, что обернулось пол бара, — Я расскажу об операции дяде Мануэлю, если вы меня не возьмёте!

— Это уже шантаж, детка! — Маноло насмешливо посмотрел на неё, — Но ты же понимаешь, что тебя могут подстрелить? Это уже не игрушки….

— У вас в команде есть парни, хорошо обращающиеся со снайперской винтовкой? — внезапно для всех спросил я.

Банда Эль Гатто удивлённо глянула на меня, а я невозмутимо продолжал:

— Если нет, то Каталина очень поможет нашему делу. Я видел, как она стреляет со снайперки, так что она прикроет нас, если что.

— И всё же, — вздохнул Маноло, — Нас маловато!

— Тем более, — отозвался я на этот факт, — Ну так что, работаем?

— Работаем, — улыбнулся Маноло, — За это дело надо выпить! Эй, бармен, — он махнул рукой Эду, — принеси нам текилы на всех!

Эд мигом же принёс бутылку, поставив её на стол, и мы разлили обжигающей жидкости по стаканам, не обделив даже Каталину.

— Ну что, — Маноло приподнял бокал, — За успех нашего общего дела!

— За успех! — повторили хором все.

План побега

Отметив знакомство в «Пантерро», мы отправились на место дислокации банды Эль Гатто. Для этого я сел на хвост «Джипу Чероки» Маноло, находясь за рулём «Бернадетт». На юге от Санто-Валверде мы пересекли широкий мост через реку, а затем отправились на юго-запад, и ещё несколько миль ехали по просёлочным дорогам, похожим друг на друга как две капли воды. Наконец, мы проехали по весьма узкой колее, едва прикрытой буйной растительностью джунглей. А за ней, посреди пролеска находилось полуразваленное двухэтажное здание. По всей видимости, когда-то это было поместье какого-то зажиточного наркодельца. Когда я спросил об этом у Маноло, выяснилось, что так оно и было. Неизвестно, куда делся прошлый владелец поместья, и вряд ли он преставился по естественным причинам. Однако, здание было хорошо скрыто, как с земли, так и с воздуха плотными зарослями джунглей. Крыша поместья прохудилась во многих местах. В центре здания когда-то располагался большой зал, огромный до такой степени, что внутри банда Эль Гатто сумела поместить целый вертолёт. Уже устаревший, но проверенный временем американец UH-60 Black Hawk стоял посреди зала, скрытый от глаз вражеской авиации под прикрытием стен поместья.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 78
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Транквиландия или Горячий Тур по Колумбии (СИ) - Романов Леон бесплатно.
Похожие на Транквиландия или Горячий Тур по Колумбии (СИ) - Романов Леон книги

Оставить комментарий