Рейтинговые книги
Читем онлайн Жестокие игры в академии драконов. Часть 1 - Анна Алексеева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 60
иногда я просто ничего не могла с собой сделать.

— Тебе повезло, — хмыкнул он. — Потому что действительно стоял.

— Ждали кого-то?

Он внимательно посмотрел на меня.

— Не тебя.

Меня в принципе никто, нигде и никогда не ждал с тех пор, как не стало родителей. Я привыкла. Возможно, именно поэтому так стремилась в Айсхолл, надеясь, что он станет для меня домом. Такая глупая, детская мечта, о которой, впрочем, все равно никто не узнает.

Я не стала спрашивать, кого именно ждали в академии. Наверняка четырех самодовольных отпрысков послов, что прибыли вместе со мной, но решили не пользоваться обычным входом.

— Вообще рядом с воротами есть пост охраны, — неожиданно признался мужчина, перехватив мой взгляд. — И там всегда кто-то есть.

— А вы не охранник? — спросила я.

— Нет, — он качнул головой, и еще больше прядей выбилось из-под капюшона. — Я здесь преподаю.

Я остановилась и уставилась на него. Преподаватель?

— И вы все еще настаиваете на досмотре? — недоверчиво протянула я.

Но эту махину было не смутить.

— В любом случае, ректор не станет с тобой встречаться без проверки. Расскажешь хотя бы, кто ты и откуда такая смелая.

— Из Скайхолла, — просто пожала плечами я.

— Как и те, что прибыли чуть ранее?

— Да, я с ними, — наверное, очень самонадеянно было вот так примазываться к придуркам-королям, но я надеялась, что этот разговор останется между мной и Саргоном.

— Видимо, произошла какая-то ошибка, — дракон неторопливо зашагал дальше. — Нас о тебе не предупредили.

Еще бы.

Я глубокомысленно промолчала. Да и что мне было на это ответить?

— А что вы преподаете? — спросила я, меняя тему. Мы почти пришли, и пришлось внимательно смотреть себе под ноги на высоких каменных ступенях, ведущих к главному входу в обитель знаний.

— Боевую магию, — мужчина усмехнулся. — И тебе крупно повезет, если не попадешь ко мне.

Я с интересом взглянула на него. Куртка не скрывала мощную фигуру, а лицо дракона было довольно молодым и красивым. Характер, да, немного подкачал, но если он преподает на том самом факультете, основанном Саймоном Саргоном, то я буду с радостью учиться у него.

— Может, назовете тогда свое имя? Чтобы я знала, кого избегать всеми силами.

Мужчина фыркнул от смеха.

— Лэйдон Саргон, — представился он после небольшой паузы.

— Ух ты! — я тихонько присвистнула. — Довольно известное имя в Виригии.

Дракон усмехнулся, с легкостью приняв мою небольшую лесть.

— А мне показалось, что ты та еще колючка, — он придержал для меня массивную дверь, и я, выразительно пожав плечами, прошла внутрь. Приближение к цели сделало меня более приятной в общении, чем обычно.

За дверями нас встретил огромный холл, в котором не было никого, кроме двух охранников. Но им хватило беглого взгляда на одного из самых выдающихся преподавателей боевой магии в Виригии, чтобы потерять к нам интерес. Наши шаги эхом разносились по просторному залу, пока мы двигались к очередной лестнице.

— Куда мы идем? — спросила я, почувствовав легкую тревогу.

— В мой кабинет, — дракон был чуть впереди, и я больше не видела выражение его лица. Он скинул с головы капюшон, и длинные алые пряди рассыпались по его плечам.

— Зачем? — меня посетило желание остановиться и стоять на своем, пока дракон не ответит на все мои вопросы. Но из того, что я о нем знала — более упрямого ящера сложно было найти. С тем же успехом я могла бы пытаться спорить со стенкой.

— К нам не каждый день сваливаются на голову полукровки, желающие обучаться в академии, — мужчина внезапно остановился, и я едва не врезалась ему в спину. — Поэтому для начала я выясню все о тебе, а потом будет решаться вопрос о том, что делать с тобой дальше.

У меня все внутри похолодело от этих слов. Что, если мне не дадут даже встретиться с ректором? Что, если этот боевик признает меня непригодной и вышвырнет за стены академии?

— Просто дайте мне встретиться с мистером Аргусом, — попросила я. — Пусть он проведет собеседование.

— Собеседование уже началось, — криво усмехнулся мне Саргон, и в его глазах появилось что-то безжалостное. — Идем, мы уже почти на месте.

Глава 8

Эрика

Мы поднялись по лестнице еще на несколько пролетов, после чего вышли в просторный коридор. Дракон открыл одну из ближайших дверей и пропустил меня внутрь. Я неуверенно шагнула вперед и, миновав стул для посетителей, подошла к окну. Вид из него открывался чудесный. С противоположной стороны замка была, казалось, бесконечная ледяная долина, залитая холодным солнечным светом. Прозрачные природные кристаллы ослепительно сияли и разбрызгивали вокруг себя радужные блики.

— Нравится? — я вздрогнула от того, насколько близко прозвучал голос, и поспешно обернулась. Лэйдон Саргон сидел за своим столом, а перед ним на гладкой столешнице стояло ни что иное, как артефакт истины. И, похоже, пришло мое время рассказать всю правду.

— Нравится, — несмотря на временное замешательство, ответила я на вопрос дракона. Сохранить лицо и сделать вид, что артефакт, используемый тайной полицией, меня ничуть не смутил, было несложно. Я знала, как вести себя на допросах, потому что, несмотря на свою хитрость и ловкость, все же пару раз попадалась.

— В таком случае, вид с высоты драконьего полета тебе понравится еще больше.

Мистер Лэйдон Саргон вытащил из ящика стола чистый лист бумаги и положил перед собой.

— Спасибо, я уже оценила.

Не видя смысла оттягивать неизбежное, я бросила последний взгляд в окно и устроилась напротив мужчины, который разглядывал меня с задумчивостью профессионального дознавателя.

— Итак, — он повертел в пальцах перьевую ручку. — Представься еще раз.

Артефакт истины полыхнул слабым зеленым цветом, когда активировался.

— Эрика Гейл, — ответила я.

— Возраст, — он что-то записал и поднял на меня взгляд. — Спрашивать не буду.

Я хмыкнула, но спорить не стала.

— Твой дракон ведь еще не пробудился?

— Не уверена, что во мне достаточно истинной крови для этого, — я вздохнула. Никто из моих родителей не имел второй ипостаси, так с чего бы мне уметь оборачиваться?

Взгляд мистера Лэйдона стал более острым.

— Я чувствую в тебе кровь Варгасов, — сказал он. — Кто твои родители?

— Мама — Амалия Гейл, помошница пекаря из Кайтауна. Отец — Рэндалл Гейл, кузнец. Ни один из них не был в достаточной степени драконом.

— Был? — спросил мужчина.

— Они погибли, — мне удалось произнести эти жестокие слова ровно и практически равнодушно, как будто мое сердце не кровоточило каждый раз при воспоминании о родителях. — Их растерзали гончие.

— Вот как, — на лице мужчины показалось сочувствие. — И как давно это случилось? Что ты делала после их смерти?

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 60
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Жестокие игры в академии драконов. Часть 1 - Анна Алексеева бесплатно.
Похожие на Жестокие игры в академии драконов. Часть 1 - Анна Алексеева книги

Оставить комментарий