Рейтинговые книги
Читем онлайн Не бросай вызов любви - Сильвия Кей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 38

Только что девушка стояла на крыльце, но вот она уже возле грузовика. Ее глаза блестят, а розовые губы шепчут: «Джейк».

Но когда Джей-Ти дотронулся до ее щеки, она произнесла слова, которые он слышат от нее каждое утро:

— Поцелуй меня.

И, как и каждое утро, он не смог устоять и поцеловал ее так, словно делал это последний раз в своей жизни. Эта мысль беспокоила его, и Джей-Ти поцеловал Аманду снова, на этот раз более нежно.

Под впечатлением поцелуя Джей-Ти решил поделиться с девушкой самым сокровенным своим желанием:

— Как ты смотришь на то, чтобы совершить экскурсию по ранчо?

— Я бы с удовольствием посмотрела на твоих коров. И твоих ковбоев. Но при условии, что мне не придется до них дотрагиваться. Я имею в виду коров, — поддразнила она.

— Ты можешь дотрагиваться до всего, что принадлежит мне, кроме ковбоев. — В его голосе зазвучали угрожающие нотки. И это были не пустые слова. Шутка Аманды заставила его вспыхнуть от ревности. При мысли об Аманде, дотрагивающейся до другого мужчины, ему стало нехорошо. До такой степени, что захотелось сплюнуть. Господи, что она с ним сделала? Но две тысячи миль вскоре излечат его от этой болезни.

— Джей-Ти, мы поедем на твоем грузовике или верхом?

Аманда снова закусила нижнюю губу. Она боялась. Как такая дерзкая женщина могла бояться животных? Это было выше его понимания.

Джей-Ти поддел пальцем белокурый локон.

— На грузовике.

Улыбка, которой Аманда одарила его в ответ, компенсировала все неудобства езды в тряском автомобиле.

— Будь готова через час. Я распоряжусь, чтобы повар приготовил нам еду для пикника.

Аманда взяла протянутые ей чистые простыни и нахмурила брови.

— Повар хороший, — произнес Джей-Ти, проводя пальцем по сморщенному лбу девушки, — до тех пор, пока ему не приказывают что-нибудь приготовить. Но сандвичи — его конек. Они вполне съедобны.

Заехав за Амандой через час, Джей-Ти даже забыл нажать на тормоз, когда ее увидел. Она была великолепна.

— Дом ты уже видела, — сказал он, пока она усаживалась в машину.

Аманда взглянула на двухэтажное бревенчатое здание. Она уже видела холл и офис, не говоря о ступеньках крыльца. Но в нем еще остались помещения, на которые она была не прочь взглянуть. Например, спальня.

— Вот там гумно, конюшня и мастерская.

Сонная колли, свернувшаяся калачиком у входа в конюшню, лениво тявкнула, когда с ней поравнялся грузовик. В какую-то долю секунды Аманда почувствовала, что ей хочется погладить эту собаку, выглядевшую столь дружелюбно. Сухой, перемешанный с пылью ветерок, врывавшийся в открытое окно грузовика, нес с собой запах лошадей и овса.

Затем они миновали сарай с сеном и дом, где жили ковбои. Когда дорога разветвилась, Джей-Ти свернул направо и ехал до тех пор, пока дорога не закончилась у ворот самобытной усадьбы. Джей-Ти затормозил возле уютного одноэтажного домика, обмазанного глиной. Судя по всему, именно он предназначался для Коротышки и Мадж.

— Имена первых поселенцев, — сказал Джей-Ти, — записаны в книге, которая хранится в здании суда. В ней перечислены все мои предки.

— Пять поколений, — вспомнила Аманда. Его корни глубоко вросли в эту землю, чем Джей-Ти ужасно гордился. И имел на это полное право.

Пока грузовик подпрыгивал на выбоинах, оставляя позади себя клубы пыли, Аманда расспрашивала Джей-Ти о ранчо:

— У тебя когда-нибудь воровали коров?

— Нет, но однажды пропал целый трейлер со скотом.

Аманда улыбнулась.

— Расскажи мне о жизни на ранчо.

Джей-Ти поведал о телятах, о том, как клеймят и пасут скот. Он сетовал на то, что засуха, бури и бегство напуганных животных могут свести на нет годы тяжелого труда.

Когда грузовик особенно сильно подбросило на очередной рытвине, Джей-Ти крепко обнял Аманду, чтобы защитить ее от удара.

— Езда на Баке по этим дорогам куда безопаснее. — От его улыбки у Аманды учащенно забилось сердце.

— Бак и безопасность? Мне кажется, эти два понятия просто несовместимы, — возразила девушка.

Они уезжали все дальше и дальше, а дорога убегала вперед, и казалось, что ей не будет конца.

Вскоре появились черные, белые и коричневые точки.

— Это твои коровы?

— Мои и банка.

— А это что за пятно? — Аманда указала в сторону.

— Это всадник.

— Один из твоих ковбоев?

— Пока я плачу Сему, он мой. Но ковбои в отличие от владельцев ранчо, ведущих оседлый образ жизни, приходят и уходят.

— А девушки-ковбои, они тоже кочуют?

Джей-Ти посмотрел на Аманду, но солнцезащитные очки не позволили ей разглядеть выражение его глаз. Он сосредоточил внимание на переключении скоростей и дороге. Джей-Ти вел машину, не говоря ни слова. Джей-Ти, которого Аманда ненавидела, вернулся. Она не знала, что выматывало ее больше… туманные ответы или отсутствие таковых.

Проезжая через пастбище, Джей-Ти притормозил около отверстия в ограде. Хэнк натягивал колючую проволоку между двумя столбами. Лежавшая на земле грязная собака наблюдала за приехавшими. Прежде чем вылезти из кабины грузовика, Джей-Ти сжал плечо напрягшейся Аманды.

— Это собака-пастух. Она совершенно безвредна.

Пока Джей-Ти разговаривал со своим работником, Аманда сидела, выпрямившись, как часовой на посту. Казалось, она приклеилась к сиденью и неотрывно смотрела на собаку.

— Может, расскажешь мне, почему ты так боишься животных? — попросил Джей-Ти, когда они снова отправились в путь.

— У моего соседа, была большая собака, которая однажды меня укусила. У меня даже остался шрам. С тех пор я боюсь всех животных без исключения. — Аманда судорожно вздохнула. — Вчера в новостях я слышала, что в Скалистых горах пума напала на путешественника. Никогда не знаешь, о чем думает животное или, что оно сделает в следующий момент, потому, что оно не может сказать об этом.

— Дорогая, есть хорошие животные, а есть плохие. Совсем, как у людей. Плохие люди тоже никогда не расскажут тебе о своих намерениях.

— Спасибо, утешил, — мрачно ответила Аманда. — Теперь мне придется опасаться плохих людей и плохих животных.

— Опасайся лучше вот этого, — сказал Джей-Ти, жарко целуя ее.

Ее губы отвечали, открываясь навстречу любовным играм, которые предлагал Джей-Ти. Его губы пробовали ее на вкус, щипали, сжимали, дразнили, требовали. Неожиданно он резко отстранился. Громко вздохнув, Джей-Ти убрал волосы с лица девушки.

— Не здесь, не в этой старой грязной кабине. Я знаю место получше.

Джей-Ти остановил грузовик на краю луга, наводненного морем голубых цветов, окаймленного вдалеке белыми цветами. Луг выглядел так, словно кто-то нечаянно высыпал за борт бушель с семенами.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 38
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Не бросай вызов любви - Сильвия Кей бесплатно.
Похожие на Не бросай вызов любви - Сильвия Кей книги

Оставить комментарий