Рейтинговые книги
Читем онлайн Смерть — моя тень - Ник Кварри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 26

От Сэнди я также узнал о последствиях моего звонка лейтенанту Флинту вчера вечером. Он сразу же помчался в Нью-Джерси, вошел в контакт с местной полицией и убедил их отправиться на дом к Шерри Бейн. Они пытались отговорить Флинта, говорили, что телефонный звонок — просто розыгрыш. Похоже, если бы я не позвонил, то замороженные трупы нашли бы только тогда, когда в очередной раз пришли за оплатой помещения.

Флинт и местная полиция нашли трупы Грэди и его подружки, но на том все и закончилось. Флинту приказали вернуться в свой район и оставить расследование этого двойного убийства местной полиции, а Фрэнк Лека был тесно связан с шефом полиции, мэром и районным прокурором.

Я снова сел в такси и попросил отвезти меня в Бруклин. Джордж был у себя дома. Детская коляска, превращенная в небольшой передвижной бар, уже высохла. Сейчас Чисс занимался изготовлением внутренних деревянных частей. Он уже сделал отверстия для бокалов и бутылок, когда я появился у него. На полу стояли неизменные бутылки вина и пустой стакан.

— Я уже почти закончил, — приветствовал меня Чисс.

— Осталось только отполировать и покрыть лаком. Потом можно продавать.

— Вы уверены, что это кто-нибудь купит?

— Конечно, уверен! Чем экстравагантнее, тем лучше. — Он положил полки возле себя, опустошил стакан и провел ладонью по губам.

— Я нашел Дюка Флеминга. Мне пришлось опросить массу народу, прежде чем я наткнулся на человека, который помнил его имя.

— Отлично, — воскликнул я. — Где его можно найти?

— В морге...

В глазах у меня потемнело.

— Когда и как это произошло?

— Попал под грузовик. Четыре дня назад.

— И кто же вел этот грузовик? — спросил я, заранее зная его ответ.

— Не знаю... Машина не остановилась. Думаю, это был преднамеренный наезд.

Чисс посмотрел за мою спину на портрет Лека.

— Это не просто совпадение. Так сказать, еще один случай неоказания помощи....

Я попытался подавить разочарование. А так хотелось найти бывшего дружка Коры и узнать кое-что. Зато его смерть дала ответ на один важный вопрос: именно он рассказал Марти о прошлом Коры. Или не Марти, а кому-нибудь другому, который передал это Марти, и убили его только потому, чтобы никто не узнал, кому он доверился.

Но осталось еще много других нерешенных вопросов. Я попытался еще выяснить кое-что у Чисса:

— Вы долгое время наблюдали за окружением Лека и Марти. У кого, по-вашему, могли быть мотивы для убийства Марти?

Тот отвел взгляд от портрета Лека.

— Если бы я знал это, то не сидел бы здесь, а давно воспользовался бы этим обстоятельством, чтобы отправить Фрэнка в небытие.

— Мотив мог быть личным или деловым, — продолжал я гнуть свою линию. — У кого были деловые контакты с Марти?

— Когда я следил за ним, мне ничего не удалось заметить. Он, в основном, развлекался...

— Может, одна из жертв его «развлечений»? Жених, отец или муж какой-нибудь из девочек?

— Наверняка должен найтись какой-нибудь сумасшедший, который поразил Лека в самое больное место и повесил все на вашу голову.

— С кем лично встречался Марти?

— Только с Лека, пожалуй, да еще с Грэди и с женой.

— С женой... — медленно повторил я. — Похоже, что она узнала, что Марти проводит время с другими женщинами.

— Жена, желающая смерти своему мужу, не такое уж редкое явление, — согласился Чисс. — Но мне кажется, что здесь что-то не так.

— Почему?

— Мне говорили, что у нее есть дружок.

Я почувствовал, как внутри все потеплело.

— И кто же он?

— Не знаю.

— А смогли бы узнать?

— Возможно... — Чисс задумался и добавил: — Почти наверняка. Я решил пощупать и в другом направлении...

— Кстати, жена Лека умерла пять лет назад, — неожиданно сказал я. — Кто же утешал его все эти годы?

— Утешительницы такого рода у него имелись и до смерти жены. Однако Лека из тех, кто имеет дело только с одной женщиной. Его последняя любовница также уже два года не имеет соперниц.

— Как ее зовут?

— Эстелла Росс. Прекрасная женщина.

— У нее могли быть мотивы желать смерти Марти? — предположил я.

— Какие, например?

— Не знаю. Но я хотел бы с ней познакомиться. А также и с женой Марти.

— Нет ничего проще, — воскликнул Чисс. — Можем пойти вместе. Там будут все. — Он посмотрел на часы, поднялся и надел пиджак. — Если не хотите опоздать, то уже пора.

— Куда идти?

Чисс снова посмотрел на портрет Лека, но на этот раз с улыбкой.

— На похороны Марти! Куда же еще?

Глава 14

— Этот спектакль я не хочу пропускать даже за все вино будущего, — продолжал Чисс. — Хочу видеть, как плачет Лека!

— Хотите, чтобы вас там прикончили на месте?

— Этого можно не бояться, там будет тьма полицейских. Причем из полиции штата, а не из местных, которые заодно с Лека. Никто нас и пальцем не посмеет тронуть.

Мы направились к двери.

— Давайте поспешим, если вы хотите увидеть вдову Марти и любовницу Лека.

Мы уселись в его старый «форд» и добрались до небольшой церквушки неподалеку от дома Лека, в которой должно было состояться отпевание. Как и предсказывал Чисс, там было полно полицейских. На территорию церкви пропускали только черные «кадиллаки», в которых приезжали близкие покойника.

Чисс отыскал стоянку в четырех кварталах от церкви.

— Оружие лучше оставить здесь, — сказал он, прежде чем мы вышли из автомобиля. — Эти полицейские — наша лучшая защита. Но если при вас окажется оружие, местная полиция воспользуется этим как поводом к задержанию.

Ни те, ни другие полицейские не внушали мне доверия и без пистолета я чувствовал себя словно голым. Но, тем не менее, Чисс был прав. Я неохотно вынул «магнум» и спрятал его под сиденье вместе с короткоствольным 32 калибра.

— Нам лучше разделиться, — предложил я, когда мы отошли от «форда». Если Лека или Рюннон увидят вас вместе со мной, вы сразу попадете в их черный список.

Чисс улыбнулся:

— Они и так не очень-то мне симпатизируют...

— Но попасть в «черный список» совсем другое...

— Меня не легко убить, — бросил Чисс. — И давайте больше не будем об этом.

На улице прохаживались человек 15 из полиции штата и местной полиции. Были и любопытные, но немного. Большая часть людей предпочитала держаться подальше от бандитов. Здесь же присутствовало несколько журналистов, но фоторепортеров не было. Это означало, что местная полиция по приказу Лека запретила им здесь появляться.

Все полицейские, попадающиеся навстречу, внимательно смотрели на меня и на Чисса. Для них это было обычное дело, но некоторые из местных полицейских останавливали на мне взгляд подольше — видимо, они были знакомы с моей фотографией, пущенной в ход Рюнноном.

Мы остановились недалеко от входа. Там на страже стояли два местных полицейских. Еще один — на тротуаре — встречал прибывавшие «кадиллаки», четвертый стоял у самого входа. Увидев меня, один из полицейских быстро скрылся внутри церкви и вскоре вернулся вместе с Рюнноном.

Они оба направились в нашу сторону. У Рюннона был усталый вид. Он покусывал мундштук и злобно поглядывал в нашу сторону.

— Вы находитесь в плохой компании, Чисс, — буркнул он. — Послушайте моего совета...

— Один раз вы уже давали мне совет, Рюннон, — перебил его Чисс. — Но я оставил его без внимания.

— То был добрый совет, вам следовало прислушаться.

Чисс криво улыбнулся.

Костлявое лицо Рюннона напряглось.

— Тем хуже для вас, Чисс. Я думал, что урок пошел вам на пользу. Но разгуливая вместе с Барроу, вы доказываете обратное.

— Я восхищаюсь мистером Барроу, — сказал Чисс. — Человек, у которого хватило мужества ликвидировать сына Лека, достоин восхищения, не так ли?

Вот это в Чиссе мне совсем не нравилось — ему не терпелось увидеть меня убитым.

Рюннон перевел взгляд на меня.

— Вы знаете, что произошло с Грэди? — невинным тоном спросил он.

— Да... Его и девушку нашли там, куда их засунули ваши люди.

Рюннон поднял брови.

— Уж не думаете ли вы, что я замешан в эту историю?

— спросил он масляным голосом. — Если да, тот вам следует сообщить об этом в полицию.

— Там об этом знают.

Он улыбнулся.

— Они абсолютно уверены, что я не имею к этому никакого касательства. — Он помолчал, а потом добавил многозначительно: — И не буду иметь никакого касательства и к вашей смерти!

— Это не так просто будет выполнить. До сих пор, несмотря на помощь преступников всего штата, вам не удалось заполучить меня. Вероятно, Лека уже устал от ваших оправданий.

Рюннон вытащил изо рта пустой мундштук и снова улыбнулся. Похоже, в его голове появилась какая-то мысль. Он взглянул на местного полицейского.

— Арестуйте этих двоих. Они вооружены...

Я сразу же подозвал полицейского из полиции штата.

— Прошу прощения, но я нуждаюсь в вашей защите.

Тот подошел с удивленным видом.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 26
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Смерть — моя тень - Ник Кварри бесплатно.
Похожие на Смерть — моя тень - Ник Кварри книги

Оставить комментарий