— И что он сделал потом? — спросил Сюпер.
Кардью в упор посмотрел на Сюпера.
— Что сделал? Он надел пальто и шляпу мисс Шоу, вышел из дома, закрыл дверь и сел в автомобиль. Он включил фары… ведь вы сами сказали, что они загорелись на несколько секунд и снова погасли. Все ясно: если бы он не выключил фары, они осветили бы стены дома, а также внутренность салона. И вы смогли бы заметить, что за рулем не женщина, а мужчина. Да, да, именно так — мужчина в женской шляпе!
Сюпер весь превратился во внимание и напрягся.
— И вот он поехал в автомобиле по улице, — продолжал Кардью, видимо, довольный тем, что его объяснения вызвали громадный интерес. — Он поехал наверх к скалам, повесил пальто и шляпу на кусты, бросил автомобиль мисс Шоу и пошел пешком к своему автомобилю, ждавшему его где-то поблизости… скорее всего это была маленькая машина, которую можно легко спрятать.
Сюпер посмотрел на Кардью широко открытыми глазами.
— Гром и молния! — крикнул он. — Вот это версия! — Джим понял, что Сюпер говорит серьезно. — Это самая интересная версия из всех, которые вы изложили, мистер Кардью. И вы оказались правы!
Мертвая тишина воцарилась за столом. Наконец Сюпер поднялся и протянул адвокату руку.
— Поздравляю вас, — искренне произнес он.
Кардью удалился с торжествующей улыбкой.
На обратном пути в город Сюпер не произнес ни, слова. Он сидел, съежившись на заднем сиденьи рядом с Леттимером. Только на прощание Сюпер сказал:
— Я вынужден изменить свое мнение о Кардью. Да сих пор я думал, что адвокат годится только затем, чтобы взыскивать по неуплаченным счетам, но теперь я должен сказать, что он проделал работу, которая не всякому посильна: Да, Ферраби, он укрепил во мне уверенность в себе. Кардью ведь подтвердил, как нельзя лучше, мою собственную версию. И все же я оказался умнее его.
— Но как выходит, что вы умнее? — поинтересовался Джим.
— Кардью ни слова не упомянул о «Большой Ноге». Не удивляйтесь, Ферраби, я знаю, кто такой «Большая Нога». Я это знаю без всяких версий и гипотез. Я мог бы вам даже представить «Большую Ногу», но это пока преждевременно.
— Убийцу? — вздрогнул Джим.
— Да! «Большая Нога» убил мисс Шоу.
— Он забрался в дом через черный ход?
— Да. Но это еще не значит, что он не пользовался другими выходами. Кстати, Дженни умерла еще до появления «Большой Ноги».
— Сюпер, я вас не понимаю! Только что вы сказали, что он убил ее, а теперь говорите, что она умерла еще до его прихода.
— Так оно и было, — таинственно произнес Сюпер, открыв дверь своего бюро. — Погодите, скоро вы увидите, что я прав… Сержант, подайте мне газеты! Посмотрим, что пишут эти патентованные газетные лгуны.
…Джим Ферраби был счастлив: он получил привилегию, которую до сих пор имел Сюпер. Эльфа разрешила ему пробыть полчаса в ее квартире, чтобы рассказать об отце.
— Администрация больницы не разрешила мне оставаться на ночь возле отца и, может быть, это правильно. Отец чувствует себя хорошо, и он счастлив. Мне все кажется сном. Я с ужасом вспоминаю о тех годах, когда мой бедный отец странствовал по белу свету…
Джим уже успел побывать у врача, знаменитого хирурга, который должен был оперировать мистера Лейджа. Врач и его ассистент были убеждены, что операция пройдет успешно.
— Врач считается лучшим хирургом, и консульство не жалеет средств для отца, — сказала Эльфа. — Я получила в свое распоряжение некоторую сумму, так что мне больше не придется возвращаться к мистеру Кардью.
— Вы говорили с ним в последние дни?
— Да. Сегодня утром он позвонил мне. Он был весьма любезен, хотя и рассеян. Мне кажется, загадка убийства мисс Шоу настолько захватила его, что он не способен интересоваться моими делами. Впрочем, он любезный и милый человек.
— Кто — Кардью? — спросил Джим. — По крайней мере, инспектор не разделяет вашего мнения… Кстати, я — тоже…
— Что касается Сюпера, то он вообще большой оригинал. У него на все свой взгляд. Он так много сделал для меня, и я очень ему благодарна. Это правда. Но при этом, мне кажется, Сюпер бывает иногда чересчур резок, бывает грубоват, — сказала Эльфа задумчиво.
— Сюпер один из старейших сыщиков Скотленд-Ярда. Он только внешне грубоват, но он многолик и обладает богатой душой… — возразил Джим.
Зазвонил телефон. Эльфа сняла трубку.
— Что? Пирог? Нет, я ничего не посылала… конечно, нет! Пожалуйста, не давайте ему ничего… я сейчас приду.
Она повесила трубку. Лицо ее омрачилось.
— Этого я не могу понять, — сказала она. — Начальница больницы спросила, посылала ли я отцу вишневый пирог. Ясно, что это не от меня. Посыльный принес его вместе с письмом, и в больнице подумали, будто писала я.
Джим присвистнул.
— Это очень странно!
В то время, как Эльфа переодевалась в другой комнате, Джим позвонил по телефону Сюперу. Тот с интересом выслушал новость Джима.
— Передайте в больницу, чтобы они сохранили пирог до моего прихода, — заявил он. — Ждите меня у входа в лечебницу. Если вас задержит сыщик в штатском, скажите ему, что вы ждете Сюпера.
Джим понял из разговора, что больница охранялась.
Когда он и мисс Лейдж прибыли туда, начальница пригласила их к себе в кабинет. На столе был пирог и письмо.
— Я не хотела давать пирог вашему отцу, прежде чем я не смогу убедиться, что это вы послали ему подарок, — сказала она. — Инспектор Минтер запретил мне принимать для мистера Лейджа какие бы то ни было передачи.
Эльфа взяла письмо и тотчас же воскликнула:
— Это не мой почерк!
В верхнем левом углу стоял адрес ее квартиры на Кубит-стрит. В письме она якобы просила передать пирог отцу…
— Вам знаком этот почерк? — спросил Джим.
— Нет, не знаком… Но почему прислали пирог? Неужели… — говорила Эльфа дрожащим голосом.
— Может быть один из друзей хотел оказать вам внимание, — сказал Джим, желая ее успокоить.
— Действительно, кому нужно причинять зло моему отцу? — повторяла Эльфа, со страхом глядя на пирог.
— Так что же мне делать с пирогом? — спросила заведующая.
— Уничтожьте его! — громко посоветовал Джим, но потом украдкой шепнул ей: — Сохраните до прихода Минтера!
— Мистер Ферраби, я слышала ваш разговор с Минтером, — сказала Эльфа, когда они ехали на Кубит-стрит, — мне кажется, только он разберется в этой путанице. Вы увидите его сегодня?
— Да, он будет в городе, и я с ним встречусь. Только не волнуйтесь напрасно, Эльфа.
— Я пока не лягу спать. Можете вы сообщить мне по телефону, что думает Сюпер о пироге и о таинственном письме? — попросила девушка на прощанье.
Джим обещал позвонить и, попрощавшись, вернулся ко входу больницы. Из темноты вынырнула фигура сыщика, стоявшего на страже. Из-за угла улицы раздался оглушительный треск мотора, и через несколько секунд Сюпер соскочил с мотоциклета.
— Я ехал со скоростью сорок миль в час, — сказал он, — хотя это — запрещенная скорость, и полицейский у железнодорожного узла пытался задержать меня.
Сюпер с Джимом вошли в комнату, где стоял пирог.
— Ого! Чудный пирог! Я его возьму с собой. Не помните ли, миссис, из какого района прибыл посыльный с пирогом?
— Кажется, из Трафалгер-сквера, — ответила заведующая.
Сюпер и Джим поехали в полицейский участок. Сюпер передал резервному сержанту пирог и приказал доставить его на следующее утро в государственную лабораторию. Сюпер собирался ехать на своем мотоциклете в Трафалгер-сквер, но Джиму удалось уговорить его оставить машину в участке. Они поехали на автобусе в бюро посыльных, где им сообщили, что пакет с письмом, адресованный в больницу мистеру Лейджу, был доставлен неизвестным, выполнявшим поручение какого-то солидного господина.
— Какой-нибудь бродяга, нанятый за пару пенсов, — предположил Сюпер. — Без объявления в газетах мы его не найдем, к тому же он скорее всего не отзовется на наше объявление; такие типы боятся следствия, как огня.
Они вышли из бюро. Сюпер остановился на краю тротуара и задумчиво осмотрел памятник Нельсону.
— Пойду искать Леттимера, он где-то в городе. Только он сумеет найти бродягу… он легко входит в доверие к проходимцам, потому что близок им по духу…
Они расстались, договорившись о встрече, и Джим зашел в телефонную будку, чтобы позвонить Эльфе.
— Вы думаете, пирог отравлен? — воскликнула она.
— Сюпер еще не уверен в этом. Но завтра будет все известно.
Когда Джим опять встретился с Сюпером в условном месте, сыщик сказал:
— Будет лучше, если я вернусь в полицейский участок не на своей «адской машине», а в вашем автомобиле. Где он?
— В гараже, недалеко отсюда. Я охотно вас подвезу…
Сюпер явно что-то задумал, но Джим предпочел не расспрашивать его. Они поехали в полицейский участок Трафалгер-сквера, где стоял мотоциклет. Сюпер привязал его к багажным ручкам автомобиля, и Джим тронулся в путь.