Рейтинговые книги
Читем онлайн Люди в крови - Эдгар Уоллес

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 32

— Не помню…

Полицейский придержал лошадь и смотрел на бродягу. Джим вышел из автомобиля, представился полицейскому и сообщил ему, что бродяга — именно то лицо, которое старший инспектор Патрик Минтер разыскивает по делу о покушении на отравление.

Обратившись к Салливену, полицейский приказал: «Следуй за мной! Если попробуешь бежать, застрелю!»

В тот же вечер Салливен был отправлен на допрос к Сюперу. Показания бродяги мало что дали. Он заявил, что не успел рассмотреть лицо господина, вручившего ему пакет, не помнит, как он был одет и какого он был возраста…

— Этот господин так разговаривал со мной, — говорил бродяга, — что я принял его за сыщика.

— Объясни, что ты имеешь в виду, — мягко сказал Сюпер. — Он что — говорил не так, как остальные смертные? Он вел себя, как сыщик? Ну, говори же!

— Да, он так говорил, когда вручил мне пакет и письмо, — что я именно так и подумал, — продолжал беспомощно объяснять Салливен.

Сюпер помолчал и решительно произнес:

— Мне сообщили, что ты просил денег на ночлег. На эту ночь ты получишь кров, притом, бесплатный. Сержант, отведите его в камеру!

Мистер Гордон Кардью очень много читал. Он посвятил долгие годы науке. Через его руки прошли сотни книжных томов. Он читал даже по ночам, так как страдал бессонницей. Уже с рассветом он, лежа в постели, часто снова принимался за прерванный коротким сном этюд. Кардью считал, что антропология — самая интересная наука и бесстрастные описания умерших преступников — более занимательны, чем захватывающий современный роман.

Он еще лежал в постели и читал трактат по физиогномике знаменитого криминалиста Мантегацца, когда раздался стук в дверь и вошла горничная, что принесла утренний чай. Она поставила чай на столик у кровати.

— Мистер Минтер ждет внизу, сэр, — сообщила горничная.

— Минтер? — спросил Кардью и встрепенулся. — А который час?

— Половина восьмого, сэр.

— Минтер пришел так рано? Гм… Скажите ему, что выйду через несколько минут.

Он накинул халат, надел домашние туфли и спустился по лестнице в зал, где сидел Сюпер. Поздоровавшись, Сюпер объяснил цель своего прихода.

— У меня в камере сидит субъект по имени Салливен. Вы не помните его? Он пытался недавно взломать дом Эльсона…

— Вот как? Я хорошо помню обстоятельства этого взлома. Ведь против этого человека выступал в качестве прокурора мистер Ферраби.

— Поэтому-то он и вышел на свободу, — сердито сказал Сюпер. — Вчера он опять попал в наши руки. Я пришел к вам не потому, что обеспокоен судьбой этого бродяги. Дело в том, что вы ученый адвокат, а я всего лишь только старый необразованный человек. Мне кажется, бродяга что-то скрывает от меня, не хочет говорить. А он знает больше, чем сказал. Я пробовал и так и эдак, чтобы заставить его быть поразговорчивее, но — бесполезно. Я всегда избегал ваших идей, ведь я — только старомодный полицейский чиновник со старыми методами розыска. Микроскопы и сонаты Шопена ничего для меня не значат, но я дальновидный человек и никогда не перестаю учиться у сведущих людей…

Сюпер сделал паузу и посмотрел на Кардью, чтобы понять, какое впечатление произвели его слова.

— Хорошо, но причем тут я? — удивился тот.

— Вы — адвокат, — произнес Сюпер. — Вы привыкли иметь дело с подобными субъектами и добиваться от них признания…

— Вы хотите, чтобы я взял на себя допрос этого бродяги? Но это ведь странно! Почему вы не обращаетесь к мистеру Ферраби?

— Он обвинял преступника, а его оправдали, — презрительно заметил Сюпер. — Конечно, никто не может заставить вас допросить Салливена, это просто мысль, пришедшая мне в голову прошлой ночью. Удивительно, но хорошие идеи рождаются всегда ночью.

— Совершенно верно, — живо подхватил Кардью. — Моя теория об убийстве Дженни тоже пришла мне в голову в два часа ночи. Итак, мистер Минтер, если вы считаете необходимым, чтобы я допросил бродягу, я приду в участок. Но говорю вам заранее: я всего лишь теоретик…

Сюпер облегченно вздохнул: его маневр удавался.

— Многие думают, — с подчеркнутым смирением продолжал он, — что я не могу унизить себя и обратиться за советом к знатоку. Я не самодур и понимаю: пытливый ум практика должен ценить идеи теоретика.

Кардью был польщен, но чутьем угадывал что-то неладное.

— Но скажите, почему арестован бродяга, что вы хотите от него узнать? — спросил он.

— Он арестован за соучастие в покушении на жизнь человека, — начал объяснять Сюпер. — Салливен взял от какого-то господина на берегу Темзы маленький вишневый пирог. Пирог вместе с письмом был доставлен в бюро посыльных на Трефалгар-сквер, а оттуда посыльный принес все это в больницу на Вимут-стрит. В пироге нашли яд — аконит. Салливен утверждает, что не помнит человека, поручившего ему отнести пирог, но он врет, как собака!

Лицо мистера Кардью передернулось. Наступила пауза.

— Необычный случай! — наконец произнес он. — Прямо поразительно! Вы на самом деле всерьез хотите, чтобы я допросил Салливена? Вы не подтруниваете надо мною?

— Я подтруниваю? Я не способен на это, мистер Кардью.

Адвокат уперся руками в подбородок и задумчиво уставился в угол.

— Необычная история… она даже звучит неправдоподобно в двадцатом столетии… В нашей цивилизованной стране, — заговорил он. — Неужели действительно произошла такая история? Ну, хорошо, Минтер, я приду, чтобы допросить Салливена, хотя и не обладаю большими познаниями в практической криминалистике. Вы связываете все это с убийством Дженни?

— Да, безусловно, — сказал Сюпер.

Потом Сюпер отправился в участок и разбудил Салливена.

— Вставай, сын человеческий, пробил твой последний час на этой грешной планете! Не падай духом, дружище!

Салливен встал с твердой скамьи и протер глаза.

— Который теперь час? — спросил он.

— Время не существует для тебя, бродяга, — грозно заявил Сюпер. — Вот сейчас придет первоклассный адвокат, который перевернет все твое нутро. Только не ври ему, дружище! Он гений-психолог и будет читать все твои мысли. Тогда, братец мой, ты расскажешь всю правду о человеке, который тебе дал пакет на берегу Темзы.

— Я не помню этого человека! — воскликнул перепуганный Салливен. — Я бы вам сразу сказал, если бы запомнил его!

Сюпер покачал головой.

— Рассказывай сказки своей бабушке, а не мне. Полицейского ты замечаешь за милю, а лица господина, что дал тебе шиллинг, не запомнил.

— Идите вы к черту вместе с вашим адвокатом! — закричал Салливен. — Я ничего не знаю и знать не хочу!

— Смотри, бездельник, как бы тебе не болтаться на веревке! — заявил ему Сюпер и захлопнул дверь.

Он шел ко входу в участок; и вдруг из-за угла показался лимузин Кардью. Машина подъехала к воротам, шофер затормозил и как угорелый бросился к нему.

— Мистер Минтер, скорее! Мистер Кардью усыплен хлороформом… он лежит в своей комнате, скорее за мной!

— Почему вы сразу же не позвонили мне по телефону? — в бешенстве заорал Сюпер, впрыгивая в лимузин.

— Провода телефона мистера Кардью перерезаны, — ответил шофер.

— Ого! «Большая Нога» предусмотрел все, — заметил Сюпер с мрачной улыбкой.

…Кардью лежал на оттоманке. Комната была насыщена приторным запахом хлороформа. Лицо адвоката было бледным, как смерть. Он очнулся за несколько минут до появления Сюпера.

— Что случилось? — спросил сыщик.

— Я, наверное, спал… не знаю, что со мной было, — пробормотал Кардью, — когда вы ушли, я вернулся в свою комнату и прилег, чтобы обдумать ваше странное предложение… я ночью спал плохо и потому задремал… Слуга случайно вошел в комнату и увидел меня лежащим с куском полотна на лице. Шаги слуги, по-видимому, помешали преступнику. Окно было открыто. Злоумышленник бежал…

Сюпер подошел к окну и выглянул в сад. Он заметил на цветочной грядке какой-то блестящий предмет. Сыщик бросился вниз по лестнице и поднял его. То была разбитая бутылочка с надписью «Хлороформит Б.П.». Бутылочка была, видимо, недавно открыта, и запах быстро погубил цветы, где она лежала.

Сюпер поднял голову и посмотрел на открытое окно. Нетрудно было спуститься из окна в сад. Никаких следов на маленькой грядке под окном не было, но если бы кто-то прыгнул через окно, он мог, минуя грядку, попасть на щебневую дорожку.

Сюпер посмотрел на бутылочку. Внизу стояли инициалы химической фирмы, продавшей хлороформит, но из этого, конечно, трудно было заключить, кто же купил этот медикамент.

Телефонный провод проходил вдоль стены на высоте человеческого роста. Он был тщательно перерезан. «Перерезан теми же щипцами, что и мой провод у сарайчика», — отметил Сюпер.

Он вернулся к адвокату, который уже пришел в себя и мог сидеть на стуле.

— Вы никого не заметили в саду? Где же был ваш садовник? — спросил Сюпер.

— Он занят с утра пересадкой цветов в сарае. Я слышал шорох, когда лежал в постели, но не обратил на это внимания.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 32
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Люди в крови - Эдгар Уоллес бесплатно.

Оставить комментарий