Рейтинговые книги
Читем онлайн Кислотники - Николас Блинкоу

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 41

— Я могу взять с собой моего адвоката? — Джанк кивнул на Терезу. — Мисс О'Доннел, из Левен-схалми.

— Она адвокат?

— Тереза студентка, — уточнил Джанк.

— Она не из Службы спасения, — встрял Бернард, так и не отлипший от стены, — зато очень прилежная.

— Ну да, Тереза еще учится, — буркнул Джанк.

— Если вы решите, что вам необходим адвокат, мы или вызовем вашего, или предоставим государственного, он приедет в участок. Сейчас же мы всего лишь хотим по-дружески побеседовать с вами, мистер Ки. Не думаю, что вам понадобится адвокат, но решайте сами. — Офицер начал проявлять признаки нетерпения.

— Я скажу Берджису, что ты заскакивал, Джон Ки. Уверен, мы сможем оплатить тебе адвоката — из статьи на мелкие расходы.

Эстелла и Майкл вышли из гостиницы и зашагали по улице. Подростки на горных велосипедах по-прежне-

му патрулировали площадь, они кивали или приветственно вскидывали вверх руку, проезжая мимо. Фасады домов на площади, оштукатуренные каменной крошкой, походили на силосные башни. Свернув за угол, Майкл широким шагом понесся по газону, пока вдруг не обнаружил, что Эстеллы рядом нет.

— Не хочу рухнуть — у меня же каблуки, — пояснила она.

— Да пошел ты, Пол!

— Сам пошел, ниггер. Я Эстелла.

Майкл расплылся в улыбке и вернулся на тротуар:

— Тогда придется сделать большой крюк. Я бы помог тебе «приземлиться», но не хочу, чтобы парни видели, как я лапаю такую обалденную красотку.

Лестница в подъезде Майкла была привычно грязной, стены исписаны граффити на английском, но читать их вслух не стоило — какой-то психопат изложил свои соображения о соседках. На лестничной площадке третьего этажа Эстелла чуть не упала, наступив на одну из закопченных, смятых банок из-под кока-колы, разбросанных по цементному полу, — самодельные бомбочки-зажигалки, сразу определила она. В коридоре четвертого этажа гулял сквозняк, почти изгнавший вонь мочи с лестницы. Майкл протянул Эстелле руку, признавая, что видит в ней женщину, как поступал иногда в прошлом.

Не успел он повернуть ключ в замке, как дверь распахнулась: на пороге стояла молодая беременная негритянка, гордо выставившая на всеобщее обозрение свой живот. Взгляд, который она бросила на Эс-теллу, трудно было назвать дружелюбным. Она и не пыталась скрыть, кем считает незваную гостью. Эстелла подумала: «Ага, это мамочка нашего бэби!» Майкл преувеличенно нежно поздоровался с ней, сказал, что ее зовут Джозет, и представил ей Эстеллу, хотя Джозет и повернулась к ним спиной.

Они прошли в просторную комнату. Сочная зелень комнатных цветов на подоконнике — никакой травки — и шторы из расписанной вручную ткани делали эту гостиную приветливой и гостеприимной. За окнами был совсем другой мир.

— Присаживайся, Эс-те-лла. — Майкл явно получал удовольствие, выговаривая ее имя. — Позволим Джозет поставить чайник.

— Позволим Джозет послать тебя куда подальше! — Разгневанная негритянка замерла в дверях, и Майкл сник.

— Джозет, милая… — Майкл пытался растопить лед неотразимой улыбкой с ямочками на щеках.

— Какого черта ты привел сюда эту женщину? Думаешь, я подам тебе чай с бисквитами и буду отплясывать вокруг вас шимми, пока ты вставляешь ей в моей гостиной? Да ты взгляни на себя. Как там тебя называют парни? ПеГе? Первый гангстер? Ко всем чертям! Старая дерьмовая развалина, вот ты кто! — Джозет даже брызгала слюной от ярости.

— Джозет, девочка моя!

Эстелла не могла удержаться от смеха:

— Правильно, поставь его на место, сестра. Мне плевать на этого расслабленного недоумка — вели ему приготовить чай для нас обеих.

— Ты слышал, что она сказала, и знаешь, где чайник, — поддержала Эстеллу Джозет.

Майкл перевел взгляд с одной на другую:

— Я, черт возьми, не уверен…

— Иди на кухню. И молока налей в кувшинчик, когда принесешь чай.

Джозет отступила в сторону, чтобы Майкл мог бочком протиснуться в кухню. Майкл исчез.

Джозет села напротив Эстеллы, скрестив гладкие голые ноги, расправила платье.

— Эстелла, — произнесла она нараспев. — Не уверена, что видела тебя раньше.

— Я давнишняя подруга Майкла. Но только подруга.

— Можешь не объяснять. Я не дам ему спать спокойно, если он захочет остаться со мной.

— Вы женаты? — спросила Эстелла.

— Ему придется пройти долгий путь, прежде чем я соглашусь на это, — ответила Джозет.

Из кухни вернулся Майкл, держа в руке электрический чайник, в прозрачном овале которого плавал красный шарик. Майкл озадаченно спросил:

— Джозет, это что такое? Когда шарик поднимется, значит, вода закипела?

— Ты серьезно? — Джозет уставилась на него. Повисла пауза — Майкл не знал, должен ли отвечать на вопрос, — он говорил серьезно.

— Наполни чайник водой и включи, идиот! Когда он вернулся на кухню, Джозет обменялась взглядом с Эстеллой, и та недоверчиво покачала головой: кто позволил ему так состариться, так поглупеть?

Майкл занимался не только чаем. Принеся посуду в гостиную, он начал скручивать косяк в ожидании, когда закипит вода.

— Зря стараешься, — язвительно заметила Джозет, — все равно не разрешу курить, пока я в комнате.

— Я только добавлю ребенку здоровья, у него будет веселый нрав — как у отца.

— Карликом ты его сделаешь — и никем другим. Ты что, не слышал о пассивном курении?

— Курение и есть пассивность, детка.

Майклу пришлось ждать, пока Джозет допьет чай и уйдет. Она пожелала Эстелле всего наилучшего, вспомнила, что была знакома с ее матерью, после чего покинула их, дав возможность поговорить о старых временах и о том, с какого такого перепуга Эстелле вдруг понадобился пистолет. Майкл признался, что его это беспокоит.

— «Вестерн юнион» — первая команда, которая стала использовать в Манчестере огнестрельное оружие. Какое же это оказалось дерьмо, когда против нас выставили других придурков, вооруженных не хуже.

— Я слышала, как замели твоих парней. Их взяли, чтобы поддержать конкурирующую банду вооруженных вышибал.

Майкл раскурил косяк. Затянувшись и задержав дым секунд на шесть, выдохнул и заговорил:

— Меня тогда с ними не было. Если бы я не сидел, может, и придумал бы способ выпутаться. Некоторые из парней приходили ко мне в тюрьму. Мало того, что меня упрятали за решетку и разлучили с семьей, они еще рассказывали, как потрясающе живется на воле. Они говорили: это лето любви, парень. В тюряге нас было тысяч десять, там звучала музыка техно и транс. Все, кто хотел, имели экстази и кислоту, накачаются и болтают о всеобщем мире и дружбе. Я не успел соскучиться по экстази — там этого добра было навалом. Но камера — не воля, ведь так? Там я не вскакивал на стол и не пускался в пляс, хотя однажды мы танцевали целых шесть дней — случился бунт и нам удалось прорваться на крышу тюрьмы. Мы танцевали для телекамер. Но экстази изматывает, сама знаешь, и коллективного оргазма не вышло, хотя, если бы ты там была, некоторые из нас, может, и оторвались бы. А так — ни единого шанса.

«Вестерн юнион» тогда работал на полуподпольных тусовках, и еще парни охраняли музыкальные группы. Навещая меня, они рассказывали, какая неслыханная активность развилась в бизнесе. Я был заперт в камере и никому не доверял. А они верили, что Манчестер стоит на пороге великих событий. Они словно заделались сектантами, ловили кайф на амфетаминах, рассказывали мне, что даже все запасные в «Сити» перешли на кислоту. На вечерних матчах дурели прямо на глазах и начинали танцевать — не замечая, что идет игра. Я видел по телику. А фаны «Сити» размахивали гигантскими надувными бананами: в капюшонах, надвинутых до бровей, они смахивали на толпу монахов в трансе — «Братство разноцветного банана».

Майкл сделал еще одну глубокую затяжку.

— Я как-то читал о фанатах, плывших в Европу на паромах. У них была кислота, и на борту они отключились — а когда прибыли в Остенде[26], троих недосчитались — исчезли на полпути через Ла-Манш. Никогда не знаешь, где кончишь во время отключки. Кислота — это наркотик белых. Ты не убедишь ни одного из братьев — если он не псих — попробовать кислоту во второй раз.

Знаешь, что это такое — быть черным? Жутко боишься спятить. Может, белые этого не чувствуют… но половина из них точно сумасшедшие, вот они и не боятся кислоты — они ведь и так уже сбрендили. Зажарь их в кислоте — они все равно сумеют расслабиться и получить удовольствие. Но брат знает, что это такое — отчаянный страх стать психом. Единственное, чего ты не можешь себе позволить, — это потерять голову и отдать демонам власть над тобой. Не важно — откуда родом черный брат, — он это знает.

Брат не будет принимать кислоту, он не будет даже прикасаться к психоделикам. Брат не может небрежно обращаться со своей головой, потому что изначально заражен страхом безумия, который вытатуирован на изнанке его черного черепа. Во всяком случае, он верит, что, если уйдет в отключку, станет психом и кончит полным безумием. И он не может выбросить это страшное знание из своей головы.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 41
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кислотники - Николас Блинкоу бесплатно.

Оставить комментарий