— Может быть. — Рекс печально улыбнулся. — Но очень трудно оставаться в дружеских отношениях с человеком, который считает тебя подлецом. Продолжать относиться к нему как к другу — значит требовать слишком многого от человеческой натуры, детка.
— Но вы сами в этом виноваты, — горячо напомнила Старр.
Рекс пожал плечами и вытащил из стола пачку сигарет.
— Возможно, он в этом тоже виноват. Если он считает, что можно провести восхитительный вечер с девушкой, работая над текстами к одному из своих дрянных фильмов, то я совершенно не удивляюсь тому, что с ним произошло.
— Его фильмы вовсе не дрянные, — запротестовала Старр. — По крайней мере не вам их судить. Вы же играете в них главные роли!
Улыбка Брендона слегка поблеют.
— Возможно, именно поэтому я и могу так говорить. В общем договорились — ты идешь со мной сегодня. — Его рот опасно скривился.
— Нет. — Старр понизила голос. — Вы не имеете права настаивать.
— Право? — Он гневно выплеснул на нее это слово. — При чем здесь мои права?
Старр отчаянно покраснела:
— Я имела в виду, что вы мой наниматель.
— Ах это! — Своим тоном Рекс полностью отмел это замечание. Он бросил сигарету на иол, наступил на нее и добавил: — Могу ли я поинтересоваться, собирается ли мисс Тейл и впредь проводить все вечера со Стефаном Десмондом таким волнующим образом?
Она подняла голову, и ее глаза загорелись.
— Да. Вы против?
— Да.
— Тогда, думаю, вам придется оставить свои возражения при себе, мистер Брендон. Вы наняли меня для работы секретарем в дневное время. Следовательно, вечером я могу делать все, что хочу.
Наступила тишина. Затем неожиданно Рекс расхохотался:
— У ребенка, оказывается, есть воля, не так ли?
Почему-то этот смех разозлил Старр больше, чем все предыдущие слова.
— Конечно, у меня есть воля. Кроме того, я не ребенок!
— Конечно, ты ребенок, иначе не стала бы спорить. Иди и наслаждайся вечером со Стефаном, сидя за этими дрянными текстами. Да, кстати, не могла бы ты, — Рекс приподнял бровь и улыбнулся, — позвонить от моего имени той красивой русской девушке — княжне Натали? Думаю, она утешит меня. — И, насвистывая какую-то веселую мелодию, Брендон вышел из комнаты.
Старр стояла глубоко дыша и пристально смотрела ему вслед. «Ну и наглость — просить меня позвонить какой-то девушке! — думала она, закипая от злости. — Я не буду ей звонить. Он не может меня заставить. Мой рабочий день закончен».
Она не понимала, почему это ее так раздражает.
Спустя несколько минут Рекс просунул голову в дверь:
— Ты позвонила прекрасной Натали?
— Нет, не позвонила, — выпалила Старр.
— Уж не ревнуешь ли ты, моя милая? — засмеялся Рекс.
Она резко повернулась к нему:
— Ревную? Вы думаете, я ревную?!
— Конечно. Иначе ты бы поторопилась сделать то, о чем я просил. Но ничего страшного. Я уже сам позвонил. Она, разумеется, согласилась!
— Разумеется, — отозвалась Старр ехидно. — Кто же откажет великому Рексу Брендону?
— Никто, у кого есть хоть капля разума, — ухмыльнулся он. — И присутствующие не исключение, моя дорогая.
Глава одиннадцатая
Старр подумывала, не уйти ли ей с этой работы. Ее смущало, что она была ужасно груба со своим нанимателем. Возможно, он сам спровоцировал ее на это, но Старр казалось, что лучше уволиться самой, а не ждать, пока Рекс предложит ей уйти. Однако ей не хотелось уезжать отсюда. Ей нравилось горячее дневное солнце и теплые, пахнущие цветами ночи. Нравилась ленивая, беззаботная жизнь. И ей хотелось быть рядом со Стефаном Десмондом.
Как ни странно, ссора с Рексом взволновала Старр — она не хотела себе в этом признаваться — и почти испортила весь вечер. Воспоминание о ссоре преследовало ее в течение всего замечательного ужина со Стефаном на огромном, мягко освещенном балконе и во время последующего обсуждения фильма, называющегося «Пират-джентльмен».
По сюжету фильма, отпрыск знатной семьи становится пиратом, чтобы отомстить обществу, однако грабит только личные яхты мультимиллиардеров. Во время набега он захватывает дочь одного из богачей и берет ее на борт своей яхты. За этим следует множество трогательных событий, в течение которых он плохо обращается с прелестной наследницей, а она, несмотря ни на что, в конце концов влюбляется в него.
Рекс, естественно, получил роль пирата-джентльмена. Стефан должен был признать, что она ему очень подходит.
— Еще один красавец негодяй. Он просто рожден для этой роли, — горько засмеялся Десмонд.
Старр на мгновение коснулась его руки:
— Пожалуйста, Стефан, не говори так.
Его губы плотно сжались.
— Не хочешь же ты сказать, что влюбилась в него?
— Конечно, нет. Но я у него работаю.
Он внезапно накрыл ее руку своей:
— Ты очень лояльна, малышка. Я восхищаюсь тобой. И я постараюсь запомнить, что ты работаешь у него.
— Спасибо, Стефан, я знала, что ты меня поймешь. — Ее ресницы опустились, отбрасывая длинные тени на бледные щеки… — Стефан всегда все понимал.
Было уже за полночь, когда он привез Старр в гостиницу.
Посмотрев на часы, Стефан очень расстроился:
— Ты, наверное, очень устала, Старр. Меня надо убить за мою невнимательность.
— Но мне было очень приятно работать с тобой, — быстро запротестовала она и добавила, понизив голос: — На самом деле.
Стефан сжал ее руку:
— Да, это было великолепно — работать вместе. Я сейчас чувствую… — он помедлил, — такую гармонию со всем миром.
— Я рада, — прошептала Старр.
Возвращаясь в отель, они шли вдоль серебристого, омытого луной моря. Потрясающая ночь. Ночь, которая просто кричит о любви. И душа Старр тосковала о любви. Любви человека, идущего рядом.
Стефан продолжал говорить:
— Да, это великолепно — наконец-то чувствовать себя спокойно, после того что я пережил. Рита… я уверен, она счастлива со мной сейчас. И все это благодаря тебе — ты вернула ее мне. Это так важно для меня, Старр, и для моей работы — тоже. Я знаю, что сейчас могу подняться на самую вершину.
— Я рада, — повторила Старр. Но ее губы с трудом произнесли эти слова. Какая польза от этой взлелеянной в глубине ее сердца мечты?! Стефан никогда не будет любить никого, кроме Риты. И все же быть рядом с ним, помогать ему значило для нее так много.
Поэтому на следующее утро Старр объявила Рексу о своем решении уйти.
— Но, моя дорогая, это же ерунда, — запротестовал тот. — С чего бы это?
— Ну, вчера вечером, когда вы попросили меня провести вместе вечер… — промямлила Старр.