к машине. Джорждия визжала всякий раз, когда он притворялся, что спотыкается и шатается под ее весом. 
Почему-то Кроуфорду показалось уместным навестить жену сегодня. Стоя у могилы, он уже не обращался к ее духу. Он исчерпал все, что мог сказать много лет назад, поэтому просто уставился на даты, выгравированные на гранитном надгробии, и пообещал любому небесному кукловоду, который мог его услышать, что, если получит опеку над Джорджией, то сделает все, чтобы загладить свою вину.
  
 ***
  
 Холли посмотрела на наручные часы, ожидая лифта, а когда двери открылись, подавила стон, увидев Грега Сандерса.
 Она отошла в сторону, позволяя всем выйти, но Сандерс задержался.
 — Что ж, судья Спенсер, — протянул он.— Как удачно, что мы встретились. Можешь меня поздравить.
 Она заставила себя улыбнуться.
 — Поздравления уместны?
 Он положил руку на дверь лифта, не давая закрыться.
 — Я только что из суда. Вердикт по делу Мэллори — невиновен.
 Холли нахмурилась.
 — Не вижу в этом повода для праздника. Твоего клиента обвинили в жестоком избиении продавца круглосуточного магазина во время совершения вооруженного ограбления. Продавец потерял глаз.
 — Но мой клиент не грабил магазин.
 — Потому что запаниковал и убежал, когда подумал, что забил продавца до смерти.
 Холли была знакома с этим делом, но поскольку адвокатом защиты был Сандерс — ее оппонент на предстоящих выборах, — разбирательство передали в другой суд.
 Грег Сандерс сверкнул самодовольной ухмылкой.
 — Прокурор не смог это доказать. Мой клиент...
 Холли его перебила.
 — Ты уже изложил свои доводы в суде, и мне бы и в голову не пришло просить тебя повторить. Надеюсь, ты меня извинишь?
 Она вошла в лифт. Сандерс подвинулся, пропуская ее, но двери не отпустил.
 — Я считаю победы. Скоро наступит ноябрь, — он подмигнул, — а с ним и самая большая победа.
 — Боюсь, тебя ждет разочарование, — она нажала кнопку лифта на пятый этаж.
 — На этот раз судья Уотерс не вступится за тебя.
 Они задерживали лифт, и люди начали недовольно косится в их сторону, к тому же Холии напрягало общение с Сандерсом.
 — Я должна быть в суде через пятнадцать минут. Пожалуйста, отпусти двери.
 Сандерс уже с трудом их удерживал, но все же наклонился к Холли и тихо произнес:
 — Что такая хорошенькая молодая адвокатесса, как ты, делала для старого судьи Уотерса, чтобы он ходатайствовал за тебя губернатору?
 «Хорошенькая» было оскорблением, а не комплементом, однако Холли улыбнулась.
 — В самом деле, Сандерс? Если ты прибегаешь к таким низким намекам, то должно быть, ужасно не уверен в исходе выборов. Отпусти дверь!
 Он убрал руку и попятился.
 — Ты обязательно облажаешься. Это только вопрос времени. — Дверь закрылась прямо перед его ухмыляющимся лицом.
 Когда Холли вошла в кабинет, ее помощница миссис Дебра Бриггс ела йогурт за своим столом.
 — Хочешь?
 — Нет, спасибо. Я только что столкнулась с Грегом Сандерсом.
 — Это точно отобьет аппетит. Он напоминает старого мула, который был у моего дедушки.
 — Я вижу сходство. Длинное лицо, большие уши, зубастая улыбка.
 — Я имела в виду другой конец мула.
 Холли рассмеялась.
 — Для меня есть сообщения?
 — Мэрилин Видал звонила дважды.
 — Свяжись с ней и скажи, что у меня слушание. Я позвоню после.
 — Ей это не понравится.
 Мэрилин, руководившая ее предвыборной кампанией, могла быть раздражающе настойчивой.
 — Разумеется, но она справится.
 Холли вошла в свой личный кабинет и закрыла дверь. Ей нужно несколько минут побыть одной, чтобы собраться с мыслями перед слушанием по опеке. Встреча с Сандерсом вызвала беспокойство.
 Она была уверена, что сможет победить на выборах и сохранить должность судьи. Но когда застегивала молнию на судейской мантии, прощальные слова Сандерса: «Ты обязательно облажаешься. Это только вопрос времени» эхом отозвались в голове, как страшное предсказание.
  
 ***
  
 — Кроуфорд?
 Он пытался отбросить негативные мысли, глядя сквозь волнистое стекло окна четвертого этажа здания суда округа Прентисс. Окрик вернул его в реальность. Грейс и Джо Гилрой направлялись к нему с мрачными лицами, как и подобало причине их пребывания здесь.
 — Привет, Грейс.
 Его теща была миниатюрной и хорошенькой женщиной, с чуть раскосыми глазами, в которых отражался ее милый нрав. Такие же глаза были у Бет.
 Они коротко обнялись.
 — Хорошо выглядишь, — сказала Грейс с одобрением.
 — Спасибо. Привет, Джо, — Кроуфорд пожал мозолистую руку тестя — любителя постолярничать на досуге.
 Все в Джо Гилрое было основательным, как и положено человеку, которому только что перевалило за семьдесят.
 — Как у тебя дела?
 Кроуфорд заставил себя улыбнуться.
 — Отлично.
 Джо, казалось, не поверил, но промолчал. Он также не ответил на улыбку Кроуфорда.
 — Мы все немного нервничаем, — Грейс заколебалась, затем спросила Кроуфорда, есть ли у него предчувствия относительно слушания.
 —Ты имеешь в виду, выиграю я или проиграю?
 Она выглядела огорченной.
 — Пожалуйста, не думай о результате с точки зрения победы или поражения.
 — А ты как думаешь?
 — Мы хотим только лучшего для нашей внучки,— сказал Джо. В его интерпретации это означало, что для Джорджии будет лучше остаться с ними. — Уверен, что судья Спенсер тоже этого хочет.
 Кроуфорд придержал язык и решил приберечь аргументы для зала суда. Обсуждать это сейчас было бессмысленно и могло привести только к антагонизму. Сегодня он и его родственники со стороны жены находились по разные стороны суда, исход которого глубоко повлиял бы на всех. Кто-то покинет здание суда побежденным и несчастным. Кроуфорд не сможет поздравить их, если судья вынесет решение в их пользу, и он не собирался желать им удачи. Он полагал, что они чувствовали то же самое.
 Поскольку обе стороны согласились полностью исключить Джорджию из процесса, Кроуфорд спросил Грейс, где сейчас девочка.
 — Пошла поиграть с внучкой нашей соседки. Они собираются испечь печенье.
 Кроуфорд улыбнулся.
 — В последний раз печенья были слегка недопеченными.
 — Она всегда вынимает их из духовки слишком рано, — сказал Джо.
 Кроуфорд улыбнулся.
 — Ей не терпится попробовать.
 — Терпение — добродетель. Ему нужно учиться.
 Чтобы удержать смех, пришлось стиснуть зубы. Тесть был настоящим мастером в подобных колкостях, направленных на недостатки его, Кроуфорда, характера.
 Адвокат Гилроев вышел из лифта. Джо с Грейс извинились и поспешили к нему. Через несколько минут прибыл адвокат Кроуфорда. Походка Билла Мура была такой же быстрой, как и его манеры. Но сегодня его решительному шагу помешали десятки потенциальных