— А вот как раз я первая увидела! — вызывающе бросила я.
— Сначала надо доказать.
— Янтарь лежал прямо у меня на пути.
— Отдай! — Глаза мальчишки угрожающе блеснули. — Отдай, а то сейчас накостыляю.
— Попробуй!
Мальчишка попытался толкнуть меня, но не успел и дотронуться, как, применив один из пятнадцати основных захватов, я перебросила его через плечо, будто мешок с песком. И вот, пожалуйста, герой лежит на песке, а я посмеиваюсь. Кажется, он был очень самолюбив, ибо сорвался с места и бросился на меня с кулаками. Однако хватило едва заметного движения моей ноги, чтобы он снова зарылся в песок облезлым носом. Когда он встал, я засмеялась еще громче:
— А ну, попробуй!
У него уже пропало желание пробовать, и он только процедил сквозь стиснутые зубы:
— Не знаешь, с кем имеешь дело.
— И ты тоже не знаешь.
— Я лучший орнитолог в классе.
Он меня ошарашил. «Орнитолог! Что это такое? Может быть, опасный преступник либо… черт его знает?» Я не могла оставить за ним последнее слово.
— А я главарь банды гангстеров! — крикнула я ему. — Слышал о Девятке с Саской Кемпы?
— Не имел удовольствия, так как живу на Мокотове.
— Тогда я тебе скажу. Меня зовут Девяткой, и под моим началом восемь таких, как ты, щенков, понятно?
— Чепуха, — пренебрежительно отозвался он. — Мне это не нравится. В Вилянове над Вислой я нашел три гнезда ремезов.
Я стояла ошеломленная. До сих пор не слыхивала о ремезах и не имела удовольствия видеть их гнезда. Насмешливо улыбаясь, блондин пояснил:
— Ремезы — это птицы, которые строят висящие над водой совершенно фантастические гнезда. Хочешь, могу показать фотоснимки. Сам их сделал.
— Покажи, — согласилась я менее вызывающим тоном.
— К сожалению, при себе их нет, они дома.
— А где ты живешь?
— На Соловьиной, в «Марысеньке».
— Чудесно. Я забегу к тебе, интересно посмотреть, как выглядят эти гнезда.
— Говорю тебе, фантастично.
— Как тебя зовут?
— Мацек. А тебя?
— Крыся, но мальчишки называют Девяткой.
— А почему не Семеркой?
— Потому что в банде девять человек, понимаешь?
— Понимаю.
Подняв с песка кусочек янтаря, я протянула его Мацеку.
— Возьми, если это для тебя так важно.
— Нет, нет, глупости. Я не знал, что ты главарь банды.
— Он твой, — настаивала я. — Можешь даже сказать, что получил его от меня.
— Спасибо, это будет действительно приятный подарок.
Я присмотрелась к нему внимательней: высокий, стройный, с живыми огоньками в глазах. Пожалуй, из него мог получиться даже мой заместитель в банде.
— Хотел бы вступить в мою банду?
— Спасибо, нет. Я ведь орнитолог.
— А что это такое?
— Занимаюсь птицами.
— Это, наверное, скучно. Подумай. Организуем банду и совершим налет на гостиницу «Под тремя парусами». Будет невероятно интересно.
— Я предпочитаю птиц, — убежденно возразил он.
— Ну что же. В любом случае зайду к тебе посмотреть фотографии гнезд ремесов.
— Ремезов, — поправил он. — Не забудь, Соловьиная, семнадцать, вилла «Марысенька».
— Чао! — Я протянула ему руку.
Он предусмотрительно отступил, подняв на прощание ладонь к лицу в солдатском приветствии.
Это не моя шляпа
На обратном пути с полной баночкой золотистого янтаря я ощущала себя кладоискателем, возвращающимся домой с полным мешком драгоценных камней. Но даже самый замечательный кладоискатель всего лишь человек и, проработав целый день, чувствует в желудке пустоту. Я не была исключением из общего правила и решила подкрепить ослабевший организм соответствующим количеством калорий. Главное — это калории!
На углу Соловьиной и улицы Яна из Колна я почувствовала себя гораздо лучше, увидев большое объявление:
«КАФЕ „ЯНТАРЬ“ приглашает попробовать вкусное мороженое и вафельные трубочки с кремом собственного приготовления».
При мысли о мороженом меня пробрала дрожь, зато представшие в воображении вафельные трубочки с кремом привели меня в блаженное настроение.
Миновав садик с мокнущими под дождем цветастыми тентами и войдя в одноэтажный павильон, я погрузилась в чарующие запахи кофе, ванили и свежеиспеченной сдобы. На буфетной стойке весело урчала никелированная кофеварка-«экспресс», а зал был набит до отказа. На каждый квадратный метр зала — десять человек, все что-то жуют, едят, пьют, что-то говорят либо курят. Одним словом, преддверие ада. Если бы не вафельные трубочки, я бы сбежала, но трубочки с кремом стоили жертв.
Я постояла минутку, пока с меня стекала дождевая вода, осматриваясь в поисках свободного места. к сожалению, дождливым днем в «Янтаре» легче найти сто тысяч, чем один незанятый стул. «Сяду у окна», — подумала я.
Сняв мокрый плащ, я повесила его на вешалку, и тут мое внимание привлекли две висевшие рядом шляпы. Это были летние бежевые поплиновые[1] шляпы с густо простроченными полями. Шляпы походили одна на другую, как близнецы. Обе новенькие, словно только что из магазина, и обе совершенно сухие. Видимо, их владельцы пользовались зонтами. Мне подумалось: а как отличить одну от другой эти одинаковые шляпы? Впрочем, пусть это заботит их владельцев. И все же что-то меня обеспокоило, хоть я тогда и не предполагала, что эти шляпы станут величайшей сенсацией летнего сезона. А пока они мирно соседствовали, будто их оставили здесь сиамские близнецы.
Заказав две вафельные трубочки с кремом, я уселась на подоконник и, развернув «Спортивное обозрение», принялась изучать таблицу десяти наивысших мировых достижений в легкой атлетике. Немного спустя я совершенно забыла о шляпах.
Но тут я случайно заметила, как кто-то подходит к вешалке. «Щеголь», — оценила я его с первого взгляда. Молодой человек как будто сошел со страниц лондонского журнала: элегантный костюм из серо фланели, снежной белизны рубашка, темно-синий шелковый галстук — и все это от наилучшего портного. При этом высокомерное, как у лорда, выражение лица и взгляд покорителя Эвереста. «Красавчик!» — смуглый, загорелый; темные, коротко подстриженные волосы с безукоризненным пробором. А в зубах короткая пузатенькая трубочка. Одним словом, франт, сошедший прямо с экрана.
Не успела я внимательней к нему присмотреться, как Франт (так я его окрестила) протянул руку к шляпам. Мгновение он медлил, не зная, какую из двух предпочесть. Затем решительным движением снял ту, что находилась ближе к выходу, переложил ее в левую руку и, взяв правой стоявший в углу зонт, медленной, почти величественной поступью направился к двери.
Я запомнила каждое его движение, как будто смотрела фильм, демонстрирующийся в замедленном темпе. Немного погодя я увидела Франта в саду неторопливо раскрывавшим зонт. Шляпу он по-прежнему держал в руке, что казалось довольно подозрительным. На кой черт тратить деньги на шляпу, чтобы потом носить ее в руке? А может быть, этого требуют правила хорошего тона?
Тем временем Франт упругим, эластичным шагом прошел через сад и исчез в воротах. Когда он свернул на улицу Яна из Колна, на виду остался только черный зонт, паривший над живой изгородью, словно парашют.
Но тут к вешалке подошел еще один посетитель. Сначала я заметила его громадную лысину, потом — широкие плечи. Одет он был очень небрежно: фланелевая рубашка, старый шерстяной жилет потертые вельветовые брюки и изношенные кеды. Медленно, не торопясь, он потянулся за оставшейся шляпой, которую собрался было уже надеть, как вдруг стал внимательно к ней присматриваться. Повертев ее сначала в пухлых ладонях и повернув затем тульей вниз, он заглянул внутрь и громко, отчетливо произнес:
— Да ведь это не моя шляпа!
Во мне что-то дрогнуло, что-то подсказало — начинается необычное приключение. Кафе было до отказа набито людьми, но я единственная из всех оказалась свидетелем происшедшего недоразумения. Подойдя к лысому и сделав книксен, я сказала:
— Прошу прощения, только что какой-то мужчина взял висевшую рядом с этой шляпу. Если хотите, я выбегу посмотреть. Может быть, еще сумею его догнать.
— Был бы тебе очень признателен, но стоит ли… такой дождь… — Лысый доброжелательно улыбался.
— Глупости, — обронила я и выбежала из кафе. Интересно, какую мину состроит Франт, узнав, что забрал чужую шляпу? К сожалению, мне так и не довелось этого узнать, ибо Франт будто растворился в пропитанном влагой воздухе. Я пробежала до угла улицы Яна из Колна, потом сто шагов влево и еще сто шагов вправо. Никого, полное безлюдие и дождь, а под дождем стою я с разочарованным видом и мокрой головой — одним словом, дура дурой.
Опустив голову, я в унынии вернулась в кафе. На пороге меня ожидал лысый, прищурив близорукие глаза и протирая стекла очков нервными движениями рук.