Рейтинговые книги
Читем онлайн Возмутитель моего спокойствия - Мая Грей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 43
и наши взоры устремились на появившуюся статную фигуру.

— Папа! — Тим бросился из моих объятий на шею своего отца.

Мистер Миллер прижал сына к груди и нежно погладил по волосам. От этой картины в душе немного отлегло. Сердце слегка затрепетало от осознания того, что отцу Тим все-таки не безразличен. Ну хоть этот родитель будет более заботлив и внимателен к своему ребенку.

— Очень рад познакомиться с вами, — он перекинул сына на левую руку и притянул мне правую.

— Взаимно, мистер Миллер! — отвечаю ему рукопожатием.

— Я знаю, Тим очень привязался к вам, и сожалеет о том что вы не можете поехать с нами, — мужчина не торопится отпускать мою руку, — Мы оба об этом сожалеем.

— Я тоже очень привязалась к Тиму, мистер Миллер, — пытаюсь все же высвободить ее.

— Называйте меня Джон. Просто Джон.

— Хорошо, Джон, — наконец-то теплая широкая ладонь ослабила хватку и я поспешно сунула руки в карман брюк.

— Ди, ты приедешь к нам в гости? — сладкий голосок Тима теребит мое сердце.

— Тим, как только такая возможность представится, я обязательно навещу тебя в Сакраменто, ну если твой папа будет не против, конечно, — зачем-то добавила я.

— Разумеется, мы будем только рады вашему визиту, — мужчина широко улыбнулся, оголив ровный ряд белоснежных зубов. — У нас вылет из Ла Гвардия, если вам по пути, могу подвезти вас, — Джон направился к рядом стоящему внедорожнику.

Видимо, мужчина подъехал и припарковался тогда, когда мы с Тимом кружились, не заметив его появление.

— Спасибо, мистер Миллер… Джон, но мне в Бронкс. Я пройдусь немного, а затем на метро. Так будет быстрее.

Помахав напоследок Тиму, я направилась в тот самый книжный магазин в северной части Манхэттена, где накануне мне сообщили, о наличии нужной мне книги. Причем в единственном экземпляре. Это была восточная сказка «Возмутитель спокойствия», за которой я уже несколько месяцев охотилась. Моя ненормальная страсть к книгам требовала безотлагательного посещения данного бутика.

Сотрудница магазина не была весьма приветлива со мной. Она заявила, что книга находится на верхней полке и лучше мне самой достать ее. Благо, предоставила стремянку, но не удосужилась сообщить о том, что она, эта стремянка, неустойчивая, а полка, которая находилась на высоте 3.5 метров, висит на соплях и вот-вот отвалится.

Пока я взбиралась вверх по стремянке, послышался приятный мужской голос.

— Добрый день, мистер Диллон, — всего за секунды неприветливая фурия превратилась в ангельскую нимфу, — ваш заказ, к сожалению, еще не пришел, — в ее голосе чувствовалось «великое» сожаление.

— Заказ я уже получил, — усмехнулся мужчина, — книгу доставили в офис. Я пришел за другим, — с каким-то завораживающим, можно сказать соблазнительным тоном, произнес пришелец.

Перед глазами невольно нарисовался образ мистера Диллона, причем он явно походил на принца Чарминга из Шрека. Лица я его не видела, ровно также как и не видела лица девушки в этот момент. Но вполне четко представила, как от такого многообещающего намека засверкали ее глазки, а на губах расползлась улыбка.

— Что вас интересует? — кокетливо спросила она.

— Книга, — приглушенно ответил тот.

Да, да, лучше шепотом заигрывайте. Библиотека, или книжный магазин — не место для свиданий и соблазнений.

— Какая именно? — я все еще слышала ее почти обморочный шепот.

— Книга об одном искусителе, — звучит искушенно.

— Искусителе? — непонимающе шепчет девушка.

— Да, хитрице, жившим когда-то на Востоке, — Чарминг пустил еще больше загадочности и обольщения.

— Хитреце?

— Хитреце, хулигане, обольстительном любовнике, — похоже, это был контрольный выстрел, так как девушка издала такой вздох, что моя фантазия разыгралась не на шутку.

Но мне абсолютно не хотелось становится свидетелем намечающегося совращения и разврата.

— Она называется «Возмутитель спокойствия» — произнес мужчина уже более громким и ровным голосом.

Его, внезапно изменившийся с обольстительного на официальный тон, возвращает меня к реальности. До меня доходит, что мужчине нужна именно моя книга. Судорожно начинаю искать ее на последней полке. Но, или зрение меня подводит, или ее там просто нет. Мне надо срочно найти и спрятать эту книгу. Из нас двоих, продавщица предпочтет продать ее этому красавицу, чем мне. И плевать им, что я пришла первая. Я же не дура, чтобы не понимать, что для нее прав тот, кто силен, красив и обольстителен. Возможно еще и богат.

— Кажется, эту книгу уже спрашивали, — напрягая память, ответила девушка.

— Неужели?

— Да, пройдемте, — и я слышу их приближающиеся шаги.

Пытаюсь быстро, но внимательно пройтись по всем заголовкам. Но так и не нахожу заветных букв.

— Девушка, вы скоро? — раздался голос снизу.

— Нет, я не могу найти книгу, — не обращая на них внимания, отвечаю я. — Вы уверены, что она на этой полке?

— Да, я уверена! Вы можете спуститься? Я сама ее найду.

— Ага, чтобы потом отдать ее этому мужчине, — я наконец-то бросаю взгляд вниз.

Две пары недовольных глаз устремились на меня. Принц Чарминг оказался темноволосым, гладковыбритым, слащавым фраером. Этакий Кристиан Бейл в роли Американского психопата. Господи, но и сравнение пришло мне в голову.

— Это вы спрашивали мою книгу? — нахал уже присвоил ее себе.

— Я не спрашивала вашу книгу, — возмущенно отвечаю я. — Я ищу свою книгу и когда я ее найду, освобожу вам вашу стремянку.

— Девушка, спуститесь, пожалуйста! Позвольте мне ее найти, — заявляет продавщица.

— С чего такая прыть? Вам надо было изначально искать ее для меня. А теперь, извините, кто первый найдет, тот и купит!

В этот момент верхняя полка, падает на нижний ряд книг, придавливает их, а свое содержимое сбрасывает прямо на меня, отчего я отталкиваюсь и начинаю покачиваться вместе со стремянкой. Есть какие-то секунды, чтобы эти двое внизу разбежались и не остались раздавленными стремянкой, книгами и мной. Девушка незамедлительно воспользовалась моментом, а вот принц Чарминг решил проявить героизм, попытавшись удержать стремянку со мной наверху. Но увы, все его усилия оказались напрасными, стремянка опрокинулась, и я полетела вниз, прямо на своего «спасителя».

Думаете, он, как подобает в любовных романах, поймал меня, и наши взгляды встретились? Вовсе нет! Его стальной широкий лоб въехал прямо мне в нос. Вернее мой утонченный носик устремился прямо на лобище вылизанного красавца. Удар был таким, что у меня не только кровь брызнула из носа, но и искры полетели из глаз.

Прекрасный принц не то что, не поймал меня, как надо, но и не устоял на ногах. Под моим весом и весом тех книг, что посыпались на нас, он оказался плашмя распростертым по полу, тем самым так удачно отгородив меня от него.

— Оохххх, — над головой раздался «предсмертный» хрип, и я осознаю, куда так вмазала

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 43
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Возмутитель моего спокойствия - Мая Грей бесплатно.
Похожие на Возмутитель моего спокойствия - Мая Грей книги

Оставить комментарий