Ехал Грека через реку. Видит Грека в реке рак. Сунул Грека руку в реку. Рак за руку Греку цап!
На дворе трава, на траве дрова. Дрова на траве, трава на дворе.
Наш Полкан попал в капкан.
Милая Мила мылась с мылом. Намылилась, смыла – так мылась Мила.
Дед Додон в дуду дудел. Димку дед дудой задел.
Ткач ткёт ткань. Ткёт ткач ткань.
У пеньков опять пять опят.
Краб крабу сделал грабли. Подал грабли крабу краб: сено граблями, краб, грабь!
Уж и ужи́ уже в лу́жах. Уж и ужи́ уже в лу́же.
Бояться волков – быть без грибков.
Два друга – мороз да вьюга.
Для милого дружка и серёжка из ушка.
Бежит Ивашка в сорока рубашках. Ветер дунет – рубашки раздует.
У быка была губа бела́.
Бей, барабан, борьбу!
Полпогреба репы, полколпака гороха, полче́тверти четверика́ чечеви́цы без червото́чины.
Проворонила ворона воронёнка.
Карл у Клары украл кораллы, а Клара у Карла украла кларнет.
Сидит во́рон, воро́н воро́нит.
Ой, ду-ду-ду-ду-ду-ду! Сидит ворон на дубу и трубит в свою трубу. Труба то́ченая, позоло́ченная!
Четыре чёрненьких чертёнка чертили чёрными чернилами чертёж.
Веники да веники, да веники поме́лики. Да на печи́ валялися, да с пе́чи оборвалися.
– Кум Гаврило, кум Гаврило! – я Гавриле говорила.
Советы
1. Будьте внимательны и осторожны в произношении сочетаний ае, ее, ое, уе в личных формах глагола, не говорите: думаэт, знаэт, делаэт, зреэт, моэт, роэт, кроэт, волнуэт, тоскуэт и т. д. Произносите правильно: думъит, знаит, делъит, зреит, моит, роит, кроит, валнуит, таскуит и т. д.
2. Не пропускайте гласных звуков. Не говорите: «япшёл» вместо я пошёл; «ятперь» вместо я теперь; «яграл» вместо я играл; «янапсал» вместо я написал; «моястра» вместо моя сестра.
3. Не удваивайте и не утраивайте согласных. Не говорите: юнность, иззьяшный, инногда, зеллённый, атоммный, изваянние, «Анннам куда итти?», «Арразве вы не знаете?», «Асссами вы как думаете?» и т. п.
4. Следите за тем, чтобы согласные звуки в и м, находящиеся между гласными, были хорошо слы́шны; не проглатывайте их, не говорите: «ноуму» вместо новому; «готоуму» вместо готовому; «красиуму» вместо красивому; «самомалинькому» вместо самому маленькому; «саммосильному» вместо самому сильному.
5. Не говорите «скоко», «стоко» вместо сколько, столько.
6. Отчётливо произносите начальный согласный звук, особенно в тех случаях, когда за ним следует другой согласный. Не говорите: «орёл звился» вместо орёл взвился; «они прошли перёд» вместо они прошли вперёд; друг отворилась верь вместо вдруг отворилась дверь; «рак стоит у ворот» вместо враг стоит у ворот и т. п.
7. Договаривайте концы слов (не глотайте их), особенно в прилагательных, оканчивающихся на —гий, -кий, -хий, и в собственных именах на на —кий. концы слов (не глотайте их), особенно в прилагательных, оканчивающихся на -гий, -кий. Не говорите: ма-леньк, беленьк, красненьк, тих, долг вместо маленький, беленький, красненький, тихий, долгий. Не говорите: Ленск, Михайловск, Твардовск, Маяковск вместо Ленский, Михайловский, Твардовский, Маяковский.
8. Не спрессовывайте слова. Не создавайте бессмысленных и нелепых сочетаний вроде: «бьёцероно» (бьётся ровно), «флюгранешумят» (флюгера не шумят), «чернелизбы» (чернели избы) и т. п.
9. Не коверкайте и не искажайте общеизвестных слов и выражений, не говорите: «анфибрахий» (вместо амфибрахий), «анфитеатр» (вместо амфитеатр); «беспрецендентный» (вместо беспрецедентный); «биография жизни» (вместо биография); «бонба» (вместо бомба); «будующий» (вместо будущий); «ветропра́х» (вместо вертопра́х); «дожидай меня» (вместо жди меня); «друшла́г» (вместо дуршла́г); «заведывающий» (вместо заведующий); «инциндет» (вместо инцидент); «конплимент» (вместо комплимент); «конфорт» (вместо комфорт); «кремдешин» (вместо крепдешин); «моё фамилиё» (вместо моя фами́лия); «оплатить за проезд» (вместо оплатить проезд); «переспектива» (вместо перспектива); «подскользнуться» (вместо поскользнуться); «промежду прочим» (вместо между прочим); «простынь» (вместо простыня); «путя» (вместо путь, пути); «раздеть сапоги» (вместо снять сапоги); «сквозни́к» (вместо сквозня́к); «сколько время» (вместо который час?, сколько времени?); «телевизер» (вместо телевизор); «транвай» (вместо трамвай); «ту́фель» (вместо ту́фля); «форму́га» (вместо фраму́га); «характеристика на Иванова» (вместо характеристика Иванова); «хуже́е» (вместо ху́же); «чернило» (вместо чернила); «чёрное кофе» (вместо чёрный кофе); «эпохиалъный» (вместо эпохальный); «юристконсульт» (вместо юрисконсульт); «яхетный» (вместо я́хтенный).
Литературное произношение (орфоэ́пия)
Орфоэ́пия – совокупность произносительных норм литературной речи. Сложившиеся в главных своих чертах еще в первой половине XVII века на базе московского говора орфоэпические нормы постепенно приобрели общенациональный характер.
В основе орфоэпических норм лежат определённые фонетические закономерности, свойственные русскому языку. Главнейшие из них сводятся к следующему:
– Гласные о и а в русском языке произносятся ясно только под ударением.
– Безударный гласный звук теряет свою ясность – ослабляется (редуци́руется):
пишется вода, произносится вада;
пишется отец, произносится атец;
пишется голова, произносится гълава;
пишется колокола произносится кълъкала и т. д.
2. Гласные е и я в неударных слогах произносятся как звук средний между и и э (и):
пишется весна, произносится виесна;
пишется пята́к произносится пиетак
пишется яйцо, произносится йиейцо;