Рейтинговые книги
Читем онлайн Сага о Кугеле - Джек Вэнс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 98

— Расскажите мне об этой службе. Я все-таки не прощелыга какой-нибудь и за что попало не берусь.

— Ну-ну, не робейте! Господин Тванго разъяснит вам все до мельчайших подробностей. Ах, Кугель, какой вы счастливчик! Мне бы ваши годы! Сюда, пожалуйста.

Кугель все еще стоял на месте.

— Нет, постойте! Путешествие ужасно меня утомило. Я хотел бы освежиться и, пожалуй, перекусить перед тем, как предстану перед господином Тванго. В самом деле, давайте подождем до завтрашнего утра, тогда я смогу произвести более благоприятное впечатление.

Однако старик воспротивился этому в высшей степени разумному предложению.

— У нас во Флютике все точно, любая мелочь записывается так, как надлежит. На чей счет, позвольте спросить, прикажете заносить ваш отдых? На счет Гарка? Или Гукина? Или, может быть, самого господина Тванго? Нелепица! Разумеется, все издержки окажутся на счету Вемиша, а это, кстати сказать, ваш покорный слуга. Ни за что! Мой счет наконец-то закрыт, и я намереваюсь удалиться на покой.

— Ничего не понимаю, — пробормотал Кугель.

— Не беда, скоро поймете. Идемте же к Тванго.

Без особой охоты Кугель проследовал за Вемишем в комнату, завешанную многочисленными полками и заставленную объемистыми сундуками: судя по тому, что было выставлено на обозрение, здесь размешалось хранилище диковин.

— Подождите секундочку! — воскликнул Вемиш и на тощих ногах поковылял прочь из комнаты.

Кугель принялся расхаживать туда-сюда, разглядывая разложенные повсюду вещицы. Меньше всего он ожидал увидать в этом захолустье нечто подобное. Он нагнулся, чтобы хорошенечко рассмотреть пару квазичеловеческих уродцев, воспроизведенных со всей точностью. «Мастерство во всем его великолепии», — одобрительно подумал Кугель.

Вернулся Вемиш.

— Тванго скоро вас примет. А пока предлагает вам персональное угощение — чашечку вербенового чаю с двумя в высшей степени питательными вафлями, и, заметьте, совершенно безвозмездно.

Кугель выпил чай и с жадностью проглотил вафли.

— Такое проявление радушия со стороны господина Тванго, хотя и чисто символическое, делает ему честь.

Он указал на шкатулки.

— Личное собрание Тванго?

— Совершенно верно. Перед тем как заняться нынешним ремеслом, он торговал подобными вещами, и весьма успешно.

— Да, вкус у него своеобразный, чтобы не сказать экстравагантный.

Вемиш вскинул седые брови.

— Тут я не могу с вами согласиться. Эти вещи кажутся мне совершенно заурядными.

— Ну, не совсем, — возразил Кугель, указав на двоих уродцев. — К примеру, мне редко доводилось видеть типов, столь отталкивающих, как эта парочка фигурок. Согласен, сделано мастерски! Взгляните только на проработку ужасных маленьких ушек! А их носы — ни дать ни взять клювы! А клыки! А эта злоба — она же почти реальна! И все-таки это, несомненно, плод больного воображения.

Фигурки вдруг встали в полный рост. Одна из них заговорила противным скрипучим голоском:

— Кугель, конечно, имеет все основания для своих недобрых высказываний, но нам с Гарком не слишком приятно их выслушивать.

— Такие замечания больно ранят! Да у этого Кугеля просто язык без костей! — вторила другая фигура.

И оба уродца выбежали прочь из комнаты.

— Вы обидели и Гарка, и Гукина, — укорил его Вемиш. — А они пришли сюда, чтобы охранять от воришек ценности Тванго. Ну ладно, что сделано, то сделано. Идемте, пора к хозяину.

Вемиш привел Кугеля в мастерскую, уставленную дюжиной столов, заваленных огромными фолиантами, ящиками и прочим хламом. Гарк и Гукин, в нарядных кепках с длинными козырьками красного и синего цвета, уставились на Кугеля со скамьи. За огромным столом восседал сам господин Тванго, низкорослый и тучный, с маленьким подбородком, поджатыми губами и плешивой макушкой, обрамленной блестящими черными кудрями. Подбородок его украшала модная козлиная бородка.

Как только Кугель и Вемиш появились на пороге, Тванго неожиданно повернулся к ним на своем стуле.

— Ага, Вемиш! А этот джентльмен, насколько мне известно, Кугель. Добро пожаловать, Кугель, во Флютик!

Кугель снял шляпу и поклонился.

— Сударь, я очень благодарен вам за гостеприимство в столь темную ночь.

Тванго поправил бумаги на столе и искоса взглянул на гостя.

— Не угодно ли сесть? Вемиш сказал, ты не прочь наняться ко мне на службу, если условия тебя устроят. — Он указал гостю на стул.

Кугель любезно кивнул.

— Я был бы рад занять любую должность, которая окажется мне по силам и за которую предложат достойное вознаграждение.

— Все именно так. Условия во Флютике всегда самые лучшие, и уж по меньшей мере все расписано в мельчайших подробностях, — подал голос Вемиш.

Тванго прокашлялся и рассмеялся.

— Милый старый Вемиш! Мы так долго работали бок о бок! Но теперь все счета подведены, и он хочет уйти на покой! Верно, Вемиш?

— О да, верно до последней буквы!

— Поведайте, какие работники вам нужны и какое жалованье вы предполагаете им платить. Тогда, поразмыслив, я решу, на каком поприще смогу наилучшим образом служить вам, — учтиво обронил Кугель.

— Какое мудрое требование, — вскричал Вемиш. — Славно придумано, Кугель! Ручаюсь, у вас хорошо пойдут дела во Флютике.

Тванго снова переложил бумаги на своем столе.

— Мой бизнес несложен. Я выкапываю и привожу в порядок сокровища древности. Затем исследую их, упаковываю и продаю перевозчику в Саскервое, который доставляет их конечному покупателю — это, насколько я понимаю, один известный волшебник из Альмери. Порой удается получить скромную прибыль.

— Мне приходилось бывать в Альмери, — вставил Кугель. — Кто этот волшебник?

Тванго снова рассмеялся.

— Сольдинк, перевозчик, отказывается поделиться со мной этими сведениями, чтобы я не продавал свои товары напрямую за двойную выгоду. Но из других источников мне удалось узнать, что этот покупатель — некий Юкоуну из Перголо… Ты что-то сказал, Кугель?

Кугель с улыбкой потер живот.

— Нет, просто в желудке заурчало. Я обычно ужинаю в это время. А вы? Не продолжить ли нам беседу после трапезы?

— Всему свое время, — осадил его Тванго. — Вернемся к нашему разговору. Вемиш долгое время руководил моими археологическими изысканиями, а теперь его место свободно. Говорит ли тебе о чем-нибудь имя «Садларк»?

— По правде говоря, нет.

— Тогда придется сделать небольшое отступление от темы. Во время войны в Катце, в Восемнадцатой эре, демон Ундерхерд вмешивался в дела верхнего мира, поэтому Садларк спустился туда, дабы навести порядок. По невыясненным причинам (я лично подозреваю банальный приступ головокружения) Садларк ухнул в болото, отчего образовалась огромная яма — она сейчас находится на моем собственном заднем дворе. Чешуя Садларка сохранилась до наших дней, она и есть то самое сокровище, которое мы вытаскиваем из ила.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 98
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сага о Кугеле - Джек Вэнс бесплатно.

Оставить комментарий