его в курятник.
Хромой цыпленок вошел во двор, но вместо того чтобы вести к хозяину, его взяли и заперли в курятнике. А там петух клюет зерно, увидел его, налетел да и хорошенько потрепал хромого цыпленка. Курицы тоже собрались и давай его клевать. А хромой цыпленок совсем не любил, чтобы его клевали. Забился в уголок и кричит:
– Лиса, слезай с закорок, спеши на помощь, иначе умру.
Лисица спрыгнула и поела всех кур. Через некоторое время приходит работник, чтобы дать курам корма, и видит, что в курятнике нет никого – только куча перьев да хромой цыпленок. Побежал он, доложил господину. Тот разозлился и приказал бросить цыпленка в хлев. Но и там покоя не было цыпленку. Овцы принялись его бодать и толкать.
Хромой цыпленок взмолился:
– Чудище, слезай с закорок, спеши на помощь, иначе умру.
Чудище слезло и поело всех овец. Господин, когда услышал об этом, рассвирепел и приказал:
– Разжигайте быстрее огонь, сам брошу его заживо гореть.
Огонь разожгли. Хромого цыпленка дали господину в руки. Хромой цыпленок дрожит от страха и кричит:
– Речушка, поспеши, поторопись, слезай с закорок. Помоги, иначе умру.
Тут же все вокруг было залито водой, и правитель со своими людьми утонул. Так хромой цыпленок стал хозяином замка. Ведь известна пословица: отвечай добром на добро, а злом – на зло.
23
Сказка о Нариндже-ханым[3]
Давным-давно, когда солому через решето просеивали, у одной женщины были родная дочка и падчерица. Родная дочка была некрасивой, а падчерица по имени Нариндже-ханым – красавицей. Нариндже-ханым от умершей матери достались корова и петух. Мачеха за ними совсем не ухаживала, а всю работу делала Нариндже-ханым. Однажды мачеха дала ей немного пряжи и сказала:
– Дочка, Нариндже. Возьми эту пряжу. Ты должна ее потрепать, почесать да к вечеру мне принести.
Нариндже-ханым взмолилась:
– Матушка, как же мне справиться? Столько пряжи к вечеру не сработать.
А мачеха гневается, настаивает:
– Как не справиться? Ты всегда так поступаешь – сто причин найдешь, чтобы не исполнять мои поручения.
Делать нечего, Нариндже-ханым взяла пряжу и отправилась в степь, чтобы дело сделать. Вот идет она, льет горькие слезы и думает, как ей справиться до вечера с такой работой. Вдруг встречается ей на пути старая женщина. Увидела она, что девушка плачет, и спрашивает:
– Дочка, что с тобой случилось? Куда ты бредешь вся в слезах?
Девушка ей так отвечала:
– Ах, бабушка, не спрашивай! Как же мне не плакать, если мачеха мне эту пряжу дала и до вечера велела сработать?
Старуха и говорит в утешение:
– Ой, стоит ли плакать из-за такого пустяка? Не печалься, иди со мной, обязательно твоему делу поможем.
После этих слов старая женщина отвела девушку к себе в дом. Там она сказала:
– Дочка, ты из моих волос вычеши вшей, а пряжу дадим корове, пусть она жует да и приготовит все.
Девушка сделала все, как велела старуха. Отдала пряжу корове, та начала ее жевать. А сама села за вычесывание вшей. Вот старуха ее и спрашивает:
– Дочка, что ты нашла в моих волосах?
Девушка отвечает:
– Золотых вошек нашла, бабушка.
На это старуха и говорит:
– Пусть золотые вошки на твоем лице появятся.
Произнесла старуха молитву, и на лице девушки появились золотые вошки. Между тем и корова дело сделала, пряжу приготовила. Старуха так наказала девушке:
– Тут напротив течет речка, иди к ней. В той речке вода белая. Ты той белой водой умой свое лицо. Потом иди дальше, там будет еще одна речка, в ней вода черная. Ты той водицей вымой свои волосы, брови и глаза. Потом снова иди вперед, встретится тебе речка с красной водой. Той водой ты сполосни свои щеки и губы.
Девушка после этих слов встала и пошла к речке напротив. Стоит на берегу и видит, что вода в речке и в самом деле белая. Быстро наклонилась она к воде и ополоснула свое лицо ею. Тотчас ее лицо стало белым, сверкающим, как зеркало. Прошла она еще немного, во второй речке сполоснула свои волосы, брови и глаза, они сразу же стали черными-пречерными. После она отправилась к третьей речке и в этот раз ополоснула свои щеки и губы. И стали они алыми. Пустилась она бегом к дому старухи, та ей и говорит:
– Вот и время пришло. Бери свою пряжу, что корова сработала, да ступай домой.
Девушка забрала пряжу и вернулась к мачехе в дом. А мачеха уже поджидает ее у дверей. Увидела падчерицу, оторопела от удивления. Нариндже-ханым рассказала все, что с ней приключилось. Мачеха же поняла, что та стала еще красивее, и в гневе спросила:
– А пряжу ты спряла?
Девушка отвечает:
– Спряла, матушка. Все готово.
Мачеха схватила пряжу, проверила – не нашла недостатков. Ворча себе под нос пошла в дом. А Нариндже-ханым очень обрадовалась, что не дала мачехе повода для злости. В эту ночь легли они, а наутро мачеха дала пряжу своей родной дочке и приказала:
– Возьми это, ступай в степь, работай там до вечера, станешь красавицей как Нариндже-ханым – вернешься домой.
Дочка взяла пряжу и, заливаясь горькими слезами, что не сможет до вечера это сработать, отправилась в путь. Как и Нариндже-ханым, по дороге встретила она старую женщину. Та и спрашивает ее:
– Дочка, почему ты плачешь?
Девушка ей отвечает:
– Как же мне не плакать, бабушка! Мать дала мне пряжу, наказала до вечера сработать да принести. Поэтому и плачу.
Старуха ей и говорит:
– А мать тебе больше ничего не сказала?
Девушка отвечает на это:
– Сказала, стань красавицей, как Нариндже-ханым, потом приходи.
Старуха сказала:
– Это не беда, ступай со мной.
Привела старуха девушку к себе домой. Пряжу отдала корове, но поскольку сомневалась в девушке, то корове не сказала, чтобы та хорошо дело делала. А сама села перед девушкой и говорит:
– Дочка, вычеши мне вошек из волос, сделай милость.
Девушка начала вычесывать, старуха и спрашивает:
– Дочка, что нашла в моих волосах?
Девушка отвечает:
– Грибы нашла.
Старуха рассердилась и говорит:
– Так пусть у тебя на лице грибы вырастут.
От этого проклятия на лице девушки вмиг появились грибы. К тому времени и корова кое-как пережевала пряжу да и выплюнула. Старуха так наказала девушке:
– Дочка, сейчас ступай на речку, что напротив. Вода в той речке белая, ты вымой ею свои волосы и брови. Дальше будет еще одна речка, иди к ней и ее черной водой ополосни свое лицо. Потом