себе тут арсенал, ─ сказала Апола, взяв склянку с зельем, ─ мы точно идем на войну.
─ Ролан так не считает, ─ сказала в ответ Ясмина. ─ У него свое мнение на этот счет.
─ Ну, он же не такой, как все. Они с Мэделин одного поля ягодки. Хотя Мэделин становится другой. На мое удивление.
─ Мэделин куда более открытый человек. У нее есть мысли, их можно прочесть. Да это и не обязательно. Она что думает, то и говорит. В основном. А Ролан все время скрытничает. Избегает.
─ Не понимаю. Прочти его мысли. Ты же делаешь это с остальными. В чем тут проблема?
─ А в том, что их у него нет. Или он скрывает их заклятием. Не знаю даже, есть ли такое. Но видимо есть, раз ему это удается. Не всякие мысли от меня ускользают.
─ Попробуй с ним поговорить. Без этого боюсь, что никак.
─ Это непросто. Очень непросто.
─ Дай ему время. Куда вам двоим спешить?
─ К счастью во взаимной любви. Я знаю, куда стремлюсь.
─ Тоже верно. Тогда может тебе найти другого!? Хотя лучше Ролана ты не найдешь.
─ Вот именно. Я не часто кем-нибудь увлекаюсь. Особенно так сильно.
─ Поверить не могу, что ты в него влюбилась. А он влюбился в тебя.
─ Еще не факт.
─ Я догадываюсь, почему он так себя ведет, но сказать не могу. И думать об этом не буду.
─ Вы издеваетесь?
─ Нет, просто секреты друзей это святое. Или мне разболтать твои?
В ответ на это Ясмина всего лишь улыбнулась, а Апола, спрыгнув с дивана, ринулась от нее прочь. Она плохо умела скрывать свои мысли. Но на долю секунды ей это удалось.
─ Что это? ─ взяв со стола странное металлическое орудие, спросила Ревекка, ─ похоже на инопланетный зонт.
─ Это и есть зонт, ─ ответил Ноэлль. ─ Только он нужен для поимки вампиров, а не для того, чтобы скрываться от дождя.
─ И как он работает?
─ Положи его на место. Он куда более хрупкий, чем кажется на первый взгляд.
─ Ладно. Но хватит уже мне грубить. Если мое сердце не бьется, это не значит, что я ничего не чувствую. Мне неприятно. Человек из меня никуда не делся. Мне жаль, что ты его не видишь.
У Ноэлля взыграла вдруг совесть. Ревекка его пристыдила, и он почувствовал себя виноватым. Уж больно ее порыв был человеческим. Она явно дала ему понять, что он ее обижает, когда грубит ей и демонстрирует свою неприязнь. Ему по отношению к ней следовало бы быть потактичней. В этот самый момент он это понял.
─ Пап, что это ты кашеваришь? ─ озвучила Мэделин при виде жуткого месива, бурлящего в алюминиевой кастрюле. ─ Надеюсь, нам не нужно будет это пить!?
─ Вообще-то нужно будет, ─ ответил ей Уилфорд. ─ Я уже почти закончил.
─ Но что это? Или точнее спросить, для чего?
─ Явно для чего-то масштабного, ─ сказала Апола, ─ такие грибы по пустякам не смешивают, ─ заметила она на столе.
─ Это зелье наделит нас силой, ─ вымолвил Уилфорд. ─ Той, что нужна в противостоянии с вампирами. Физически они довольно сильны, а бой должен быть равный. После испития оно подействует сразу, и будет работать на протяжении трех часов. Но не больше. За это время нам нужно будет все успеть. Что думаю, мы и сделаем.
─ То есть, мы станем бессмертными? На некоторое время.
─ Нет, бессмертными мы не станем. Просто физически будем сильны. Будем обладать супер-слухом, отменным обонянием и конечно будем ловчее. Сможем быть такими быстрыми, что гепарду будет за нами не угнаться. Хотя вампиру быть может и удастся.
─ А нам не нужно будет пытаться осваиваться или что-то в этом роде? ─ промолвила Мэделин. ─ В каком-то смысле мы обретем ведь новые способности. Временные конечно, но все же. Мы сможем ими обладать?
─ В них нет ничего особенного. Осознания силы будет достаточно. Увидите сами.
─ Что ж, раз так, то это здорово. Мне определенно теперь спокойнее.
─ Это не повод переставать остерегаться. Готовым нужно быть ко всему. К чему угодно.
─ Да, я это знаю. Всякое может произойти.
─ А где моя мензурка? Я думал, что принес ее с собой. Должно быть она наверху.
─ Мы ее принесем. Не стоит тебе отвлекаться.
─ Буду признателен.
Мэделин вышла из кухни, а Апола проследовала за ней. Они поднялись на самый верх башни и начали искать мензурку. Однако в процессе обнаружили и еще кое-что. Нечто, чего они никак не ожидали.
─ Смотри, это наше семейное древо, ─ сказала Апола, случайно наткнувшись на фолиант, ─ интересно, а мы здесь есть.
─ Должны быть, ─ озвучила Мэделин, тут же примкнув к сестре.
Аполония пролистывала и пролистывала и вдруг наконец-то увидела имена своих теть. Милдред и Джилимберта. Рядом с именем Милдред было написано название ее дара, о котором ни Мэделин, ни Апола до этого ничего не знали. Они не помнили, когда их любимая тетушка в последний раз применяла свою магию. И вопросов по этому поводу никогда не задали. И вот сейчас оказалось, что тот дар, которым она обладает или, по крайней мере, должна обладать, тот же самый, что и у Марлона. «Божественное вдохновение», ─ так он называется. Но выяснилось и еще кое-что. У Милдред есть сын. И имя его как раз таки Марлон. Совпадением это сестрам не показалось.
Глава 9
─ Это правда? ─ промолвила Мэделин, требуя дать ей ответ. ─ У Милдред есть сын!?
─ Вообще-то я здесь, ─ озвучила Милдред.
─ С тобой я вообще не хочу говорить. Я думала, мы друг другу доверяем.
─ Так и есть. Но доверие здесь не причем.
─ А что тогда? Почему нельзя было об этом сказать? Что у вас были за причины?
─ Постой, ─ сказала Апола, внезапно вмешавшись в разговор, ─ ответьте на один простой вопрос! Марлон наш двоюродный брат?
─ Да, ─ ответила Милдред. ─ Но вы не должны ему об этом говорить. И обсуждать это с кем-либо.
─ Боже!
─ Это важно! Поклянитесь, что будете молчать!
─ Но как все так вышло? Ты что его отдала?
─ Я была вынуждена. Мне, как обращенной ведьме, стало запретно воспитывать свое дитя. Да и вообще быть ему родителем. Это правило вступило в силу очень давно. Обойти