Рейтинговые книги
Читем онлайн Американская история - Прист Кристофер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 69

– Ее не было в списке пассажиров. Нас никогда не бывает в них.

– Что вы хотите этим сказать? Опубликованные в прессе списки представляли собой стандартные компьютерные распечатки авиакомпании.

– Да, так выглядели списки, опубликованные в прессе, но это полная чушь. Мы не знаем, где они их нарыли и кто их составил. Только не мы. Имя Лилиан не появилось бы ни в одном подобном списке. Это стандартная процедура. Всякий раз, когда она или я куда-то летели, я поручал заказ билетов своим людям в Департаменте. Это протокол Департамента. Для официальных лиц Министерства обороны всегда зарезервировано несколько мест. Нас не вносят в списки пассажиров.

– Но она была в том самолете?

– Полагаю, что да. Сначала она хотела вернуться в Нью-Йорк, но я сказал, что, наверное, ей лучше вылететь ранним рейсом в Лос-Анджелес, как и планировалось.

– Почему лучше? – спросил я. Виклунд пожал плечами и отвернулся. Стоявший у стойки метрдотеля человек был невозмутим. Он даже не смотрел на нас. – Вы были здесь, на восточном побережье, – сказал я, так и не услышав ответа. – Но я думал, вы в Лос-Анджелесе. Так мне сказала Лил. Вот почему она летела туда. Вы хотели, чтобы она прилетела к вам.

– Лилиан сказала мне, что собиралась встретиться с вами. Я тут ни при чем.

– Мы планировали встретиться позже, после того как она съездит в ваш дом в Венис-Бич. Вы попросили ее забрать личные вещи, чтобы дом можно было поскорее выставить на продажу.

– Она вам это сказала? Это неправда. Дом в Венис-Бич был продан за несколько недель до того. Она это знала. Я уже выехал из него.

– Что? Лил сказала, что вы были там…

Виклунд даже бровью не повел. Я был сбит с толку его отрицанием того, что я всегда считал не подлежащими сомнению фактами.

– Разве у вас не было такой договоренности? – продолжил я. – Когда она сказала, что вы могли бы сделать все самостоятельно, вы настояли на том, чтобы она прилетела к вам в Калифорнию.

– К тому времени в этом доме жили люди, которые купили его у меня. Как по-вашему, о чем она думала?

– Именно это я у вас и хочу спросить!

Пока мы с ним разговаривали, Мигель принес наши напитки. Я был поражен собственной страстью, хотя и пытался сохранить контроль над фактами в том виде, в каком я их знал, какими их изложила Лил. Я сделал глоток виски, слишком большой и слишком быстрый. Он обжег мне горло. Я тотчас вспомнил, что не люблю ржаное виски.

– Я прилетел обратно в Вашингтон, чтобы встретиться с ней, – сказал Виклунд. – Она знала это, потому что именно этого ей и хотелось. Она почти никогда не бывала в нашем доме в Венис-Бич, говорила, что он ей не нравится.

– Она говорила мне, что ненавидит его.

Виклунд сохранял внешнее спокойствие. Он пристально смотрел на меня. Его голубые глаза, казалось, никогда не мигали.

– Вы предупредили ее, чтобы она не летела во вторник. Это был вторник, 11 сентября. Почему вы ей это сказали?

– Я такого не помню.

– Но она сказала мне именно так! Сказала, что вы определенно ее предостерегали. Вы… вы знали, что должно было случиться?

– Я знал что, Бен?

– Про угон. Вы располагали какой-то информацией?

– Это серьезное обвинение.

– Это вопрос, а не обвинение.

– Нет, я не располагал информацией о том, что должно было случиться в тот день.

– Тогда почему вы предостерегли Лил, чтобы она никуда не летала?

– Я такого не помню, – повторил он. – У нас есть ряд регулярных рейсов в аэропорты имени Даллеса и Рейгана, а также из них. Авиакомпании всегда держат для нас на определенных рейсах свободные места.

– Для нас?

– Должностных лиц и сотрудников Департамента.

– Лил не работала в Департаменте. – Говоря эти слова, я поймал себя на том, что как будто слышу их от кого-то другого. – Или все же работала?

– Она иногда работала со мной. В тот день 11 сентября – да. Был вторник, но по вторникам мы обычно почти никуда не летаем. Может, это я и имел в виду. Иначе почему она решила, что это предупреждение? Если бы Лилиан 11 сентября планировала вылететь в Лос-Анджелес, ей пришлось бы самой заказывать свой билет, но Департамент оплатил бы счет. Вы хотите, чтобы я изучил это вместо вас?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

– Я лишь хочу знать, была ли она в тот день на рейсе AА 77, и если да, то почему ее тело так и не было найдено. В самолете находились шестьдесят четыре человека – шесть членов экипажа и пятьдесят восемь пассажиров, включая угонщиков.

– И еще сто двадцать пять были убиты внутри здания. В тот день множество людей пропали без вести. После того как Всемирный торговый центр рухнул…

– Я в курсе, – перебил его я. – В Пентагоне пропавших без вести было не так много, но все же… Лил, должно быть, одна из них, но поскольку в официальном бюллетене ее имени нет, существует вероятность, что ее вообще не было в том самолете. Может ли это означать, что ее рейс был забронирован вашими сотрудниками?

– Возможно. Не исключено, что в этом вы правы, Бен. Но вы не можете полагаться на заявление прессы. Это была фальшивка, а не подлинный документ.

– Откуда вам это известно?

Он ничего не ответил, но после паузы все же сказал:

– Вы хотите, чтобы я узнал, кто в офисе забронировал билет Лилиан?

– Да.

Он вынул из брючного кармана блокнот и, вытащив из колечек проволочного переплета тонкую шариковую ручку, перевернул несколько страниц и что-то записал.

– У вас есть адрес, по которому мои люди могут вас найти? – спросил он. – Или номер мобильного телефона?

– Я остановился в отеле «Бест Вестерн» в аэропорту Балтимора.

Я назвал ему номер моего мобильного, и Виклунд записал его. Он взглянул на свои наручные часы, большой циферблат с аналоговыми стрелками и цифровым дисплеем, такие часы обычно носят бегуны, чтобы следить за пульсом, артериальным давлением и так далее. Он давал понять, что нам пора закругляться, но мне хотелось узнать больше.

– Была Лил перед полетом в Вашингтоне?

– Да.

– То есть она вылетела отсюда. И вы ее видели.

– Да.

– А вы когда-нибудь были в Лос-Анджелесе?

– Когда-нибудь? Что вы имеете в виду? Я был там.

– Но вы прилетели к ней, чтобы увидеться.

– Я попросил моих людей забрать ее из аэропорта. Она прилетела из Нью-Йорка.

– Она остановилась у вас?

– Она всегда останавливалась у меня. Не думаю, чтобы вы возражали. Она сказала, что вы не будете против.

– Мне она говорила, что останавливалась в отеле, когда прилетала к вам.

– Думаю, она много чего вам говорила, Бен. Мы были мужем и женой. Извините, но это так. Наш брак никто не отменял. Полагаю, она рассказала вам какую-то историю про развод?

Я посмотрел на стол.

– Да.

– О нем даже не шла речь.

– Вы не жили вместе.

Он помахал рукой, как будто сомневался.

– Мы жили каждый своей жизнью, жили порознь, не задавали вопросов. Возможно, ее это устраивало, а вы подумывали о другом. У нас так было с самого начала и до конца. Мне казалось, вы знали. Как вы могли этого не знать?

Я сидел молча, сжигаемый изнутри огнем. Как могла Лил, ушедшая из моей жизни почти год назад, дотянуться до меня из-за ада 11 сентября и по-прежнему причинять мне такую боль? От этого давнего предательства мое сердце защемило. Неужели это правда? Я помнил все, что она говорила о своем неудачном браке с этим мужчиной, и безоговорочно этому верил. Мог ли я ей не верить?

Ясные, правдоподобные описания тупика, в котором они оказались, красноречивые детали и разные случаи, крошечные намеки, походя брошенные замечания. Мартин неизменно пребывал в прошедшем времени. Но что, если Мартин сейчас лгал, запоздало мстя мне? Неужели он проверял меня, чтобы увидеть мою реакцию или то, что я могу сделать?

Ослепленный шоком этих неожиданных откровений, я вслепую пошел дальше.

– Так она работала на Департамент или нет? – спросил я, зная, что наверняка услышу что-то еще.

– В Пентагоне – нет. Только не там. Ее основная работа была в этом издательстве в Нью-Йорке. Старший публицист.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 69
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Американская история - Прист Кристофер бесплатно.
Похожие на Американская история - Прист Кристофер книги

Оставить комментарий