таком состоянии?
— Около недели.
— Мы кажется сильно задержались, — он поджал губы и попытался двинуться.
— Осторожно, я должна посмотреть твои раны. — Её рука потянулась к его торсу и, отодвинув ткань, она взглянула на почти зажитую рану. — Кажется, ты уже почти в порядке, но нужно в последний раз нанести мазь, если ты конечно не против. — Её рука медленно отстранилась, но мужчина ухватил её.
— Спасибо, что ты вылечила меня. Я вовсе не против, если ты будешь меня мазать этими…
— Мазями, — договорила она и чуть улыбнулась краем губ. Заметив, как его тоже дрогнули в призрачной улыбке.
Их руки были соединены, но Гретта встала с кровати и направилась к столу.
— Я принесла горячего супа, тебе нужно похлебать.
— Откуда ты его взяла? — он сощурился.
— Не важно, главное, что он очень вкусный и горячий. Тебе нужно для восстановления.
— А ты уже ела?
— Поем после тебя, — она придвинулась к нему и, зачерпнув из ложки, поднесла её к его губам.
Уолтер подозрительно прошёлся по ней глазами.
Гретта закатила глаза.
— Я не для того тебя так долго выхаживала, чтобы отравить, — она отправила эту ложку себе в рот. — Вот видишь, я ещё жива.
— Я не за это переживал. Просто думаю, что ты тоже голодна и мы могли бы съесть это вместе.
— Хорошо. Открывай рот, — она протянула ложку.
Так они и съели вместе этот горшочек с супом, который был невероятно вкусным. Старушка постаралась на славу и добавила даже пару кусочков мяса.
— Спасибо, Гретта, — мужчина изменился во взгляде и смотрел на девушку по-иному, не так, как раньше.
Она смущённо кивнула и отвела взгляд. Затем встала и пошла к столу убрать грязную посуду. И замерла, уставившись в окно. Тишина на несколько минут повисла в комнате.
Он неотрывно наблюдал за ней и видел, как что-то сильно терзает её душу. Но всё не решался заговорить об этом. Но вдруг (неожиданно даже для себя) он выпалил:
— Так что случилось с твоей семьёй?
Гретта тут же обернулась к нему и потускневшими глазами молчаливо уставилась.
— Я наверно был слишком резок, не стоило мне спрашивать, — он мысленно отчитывал себя за то, что, не подумав сказал это.
— Пора нанести мазь, — она поменялась во взгляде. Эта тема была слишком больной для неё и ещё такой свежей. Раньше ей было очень трудно представить себя без семьи. Гретта была чрезмерно привязана к ним. Но судьба сложилась так, что теперь она практически сирота, не считая своей бабушки. Хотя и её могло уже не быть. Тогда она останется обречена на глубокое одиночество и небывалую тоску. Словно луна в одинокую ночь без звёзд, ровно, как и сегодня.
Присев рядом, она принялась аккуратными движениями водить по ранам, нанося немного мази.
— Уже завтра твои раны затянутся окончательно.
Уолтер внимательно следил за каждым её движением и изредка посматривал в её полные грусти глаза. Пока девушка даже не поднимала своего взгляда на него.
Было вовсе непонятно, кто же она на самом деле. Но по опыту охотник прекрасно понимал, что перед ним никакая не убийца, а лишь запуганная девчонка, что сама не понимает во, что она ввязалась. Она была ведьмой, и это было очевидно ему, но могла ли она натворить то, что ему поведал Генри Конант?
Сомнения разрушали его прежние убеждения. В этом деле очевидно всё не чисто. И почему Конант соврал и что ему нужно от этой девушки?
— Я практически закончила, теперь тебе нужен отдых. Старайся не двигаться, чтобы повязки не сползли.
— Тебе тоже нужно отдохнуть, — он огляделся и не увидел ни одного места, где она могла бы спать. — Вероятно, это не в первые, поэтому ложись, — он чуть двинулся.
— Аккуратно, — побеспокоилась она.
— Брось, я же не смертельно ранен. Всё в порядке.
Она посмотрела на него и обошла с другой стороны.
Скинув обувь, она забралась рядом и повернулась к мужчине спиной.
Уолтер рассматривал каждый завиток её волос и как томно она дышала. Девушку слишком обеспокоил тот вопрос, что он задал ранее.
«Вот же глупый идиот!» — выругался про себя он. Больше у него не осталось никаких сомнений.
Осторожно его рука повисла над ней и, подумав ещё немного, он слегка дотронулся до её волос.
— Я не должен был…
— Моего папы не стало незадолго до трагедии, — перебила она его. Мужчина замолчал и внимательно слушал.
— Он сильно заболел, и мы не могли ему ничем помочь, — ей с трудом давалось практически каждое слово. — Потом заболел мой брат — Томас, ему было семь.
Осторожно она повернулась к нему и, смотря прямо в глаза, продолжила говорить:
— В моей жизни появился один ужасный и настойчивый человек. По его вине не стало моей мамы и брата. Я в этот момент была далеко за пределами деревни и просто не могла им помочь, — голос дрожал. — Я не знала… не могла, — глаза захлопнулись, и из них выкатились слезы.
Уолтер провёл по волосам ладонью и, сопереживая, внимал её словам.
— Генри Конант совершил это с моей семьёй. Я была вынуждена бежать, лишь бы он никогда не достал меня, иначе…
— Не достанет, — серьёзным взглядом он устремился на девушку.
— Почему ты так думаешь?
— Тебе стоит просто поверить мне.
Уткнувшись в его плечо, Гретель закрыла глаза.
А Уолтера дерзали мысли о том, какой подлый этот человек и, что он придумал эту историю лишь бы он привёл её к нему. Генри было далеко плевать на всё, лишь бы заполучить желанное любой ценой.
Видимо внутренние чувства не обманывали мужчину: он с первого дня странным образом заметил, что в этой девушке не было того, что описывал племянник короля.
Он отбрасывал эти мысли куда подальше, но дальше изучив Гретту, он понял, что будь она той, кем её описывали, то давно бы уже бросила его при первой возможности и была бы уже в ковене. Не помогала бы ему ценой своей безопасности.
Теперь он видел в ней того, кем она на самом деле является — девушкой, что потеряла семью и с вопиющей тоской внутри. Невиновной в деяниях, что ей приписали.
***
На утро Гретта проснулась в крепких объятиях мужчины и не желала покидать это тёплое место. Только не сейчас, ещё немного. Как же было странно ощущать себя в его руках, лежащей рядом.
Приоткрыв глаза, Уолтер чуть улыбнулся и тут же посерьёзнел, чтобы она не заметила.
Пролежав так ещё несколько минут, она всё же выбралась из его рук. Осторожно пытаясь не разбудить его, поднялась. Она