высмеивает недобросовестную агитацию, накрутку фейковых комментариев в пользу одного из кандидатов. Пользователи обратили внимание на появление под различными роликами на YouTube большого количества комментариев одинакового содержания. Составленные «под копирку» комментарии выглядели приблизительно следующим образом:
«Я на выборы никогда не ходил, но в этот раз точно пойду за Грудинина голосовать. Кандидат от народа!»
Очевидность накрутки комментариев и обилие ботов, готовых «проголосовать» за Грудинина сделали фразу «Грудинин – кандидат от народа» мемом, высмеивающим недобросовестную агитацию. В конце концов, занявший второе место Павел Грудинин от подобного эффекта только выиграл – уже не боты, а реальные пользователи, пусть и в шутку, распространяли сообщения о том, что «в этот раз на выборы они точно пойдут». А в интересах рекламы любые средства хороши.
Попытка вирусной агитации за Павла Грудинина обернулась появлением множества саркастических мемов. Неофициальный лозунг «кандидат от народа» стал примером юмористической catchphrase российской политики. Источник: memesmix.net
Примерами же catchword – ёмких, запоминающихся слов, имеющих целый комплекс значений и смыслов – в российской политике могут выступать придуманное якобы Дмитрием Медведевым русиано, ироничные неологизмы рукопожатный и рукопожометр, ставшие хрестоматийными «сосули» Валентины Матвиенко и многие другие.
Нередко подобные слова и фразы, использующиеся в политическом лексиконе, обретают собственный комплекс новых смыслов и значений в ходе процесса, аналогичного описанному. Catchphrases, вызывающие определённые ассоциации, начинают реплицироваться в массовой культуре и глобальном политическом дискурсе как самостоятельные единицы, не связанные семантически с изначальными референтами, закрепляясь в глобальной культуре как политические и идеологические штампы и клише.
В качестве примеров можно привести такие вошедшие в мировой лексикон catchphrases, как «Новый Курс» Франклина Рузвельта (New Deal), «Семейные Ценности» (Family Values), «Великое Общество» Линдона Джонсона (Great Society), описанный выше слоган Авраама Линкольна “Don’t Swap Horses in the Middle of the Stream” и многие другие.
Таким образом, catchwords и catchphrases являются разновидностью вербальных политических медиамемов. Очевидно, что эта разновидность мемов использовалась в американском (и глобальном) политическом дискурсе задолго до появления самого термина media meme и медиамема как культурного и информационного явления. Можно сказать, что современные политические медиамемы включают в себя не только слоганы, но и catchwords и catchphrases, однако в то же время спектр возможных форм репликации данного явления не ограничивается исключительно вербальными единицами. Это применимо и к вышеупомянутым слоганам, использовавшимся в политическом дискурсе задолго до появления медиамемов.
Можно утверждать, что до появления в глобальном политическом дискурсе медиамемов как форматов предвыборной агитации и контрагитации, их роль выполняли слоганы кандидатов, лозунги, рифмованные ритмичные речёвки, политические и идеологические клише и штампы. На протяжении прошлого века в американской политической практике существовали т.н. «войны слоганов», когда успешный выбор ключевой фразы-мема нередко обеспечивал кандидату победу в президентской гонке.
Наиболее успешные и яркие слоганы использовались разными кандидатами и обыгрывались в ходе нескольких предвыборных кампаний прошлого столетия. Многие из них не потеряли свою актуальность спустя десятилетия, и по сей день остаются узнаваемыми и эффективными не только в политической сфере, но и в области массовой культуры. Ряд локальных американских слоганов стали частью глобальной современной культуры, войдя в виде устойчивых выражений в языки ряда мировых стран.
Интенсивное развитие социальных сетей и иных новейших форм коммуникации, появление новых форм воздействия и распространения информации и интеграция глобальных информационных процессов в онлайн-пространство позволило политическим силам использовать такие новейшие форматы как медиамемы в качестве инструмента политического дискурса. Ряд экспертов полагает, что мемы являются новейшей формой психологического воздействия, активно использующейся радикальными силами. Однако история развития американской политагитации опровергает это заявление, поскольку не только принципы функционирования, но и сам формат слоганов, речёвок и политических клише, вошедших в политический дискурс США еще в XIX веке, идентичен медиамему как формату агитации. Данные культурно-информационные единицы распространяются схожим образом и выполняют те же функции, что и слоганы прошлого столетия – с поправкой на современные информационные технологии и актуальные тенденции глобального медиапространства.
От картинок до песен: классификация политических медиамемов
Мем – каждое слово на вашем языке, каждая крылатая фраза или выражение. Любая история, которую вы когда-либо слышали, все известные вам песни, тот факт, что вы ведёте машину с левой (или правой) стороны, пьёте кьянти, надеваете джинсы или футболку, собираетесь на работу, всё это – мемы
Сьюзан Блэкмор, «Эволюция меметических машин»
Сегодня, принимая во внимание активное развитие медиа, речь уже не идёт исключительно о клише, штампах и лозунгах. Вирусной информационной единицей политического дискурса – политическим медиамемом – может стать любой формат передачи информации – от песни до видео, от иллюстрации до хештега.
Как правило, говоря о медиамеме политического характера, пользователь русскоязычного сегмента сети Интернет имеет в виду его конкретную категорию – креолизованный текст. Он представляет собой картинку с ироничной – преимущественно – подписью. Тем не менее, существует достаточно широкий спектр политических медиамемов, которые можно классифицировать по нескольким признакам. Прежде всего, стоит отметить, что на настоящий момент все ещё не представлено единой принятой классификации политических медиамемов. Считаю необходимым привести собственную систематизацию медиамемов из мемплекса политики.
Наиболее очевидным критерием для классификации является семиотический. Это та самая форма, формат передачи информации, на который прежде всего обращает внимание пользователь. Медиамемы с точки зрения формы их распространения можно разделить на четыре условные группы:
1. Вербальные. Тексты, словосочетания, лексические новообразования и устойчивые фразы, ключевые слова, хештеги, теги, каламбуры и проч. Это медиамемы, которые активно используются не только в онлайн-пространстве, но и в речевой коммуникации.
Примеры: Клинтонгейт; Make America Great Again; #ImWithHer; #SadMelania; #КрымНаш; «гей на передержке»; «денег нет, но вы держитесь» и т.д.
Слоган и хештег I’m with her – один из примеров вербального политического медиамема. Источник: theguardian.com
2. Аудиальные. Песни, мелодии, звуки, так или иначе используемые в политическом контексте. В качестве примеров можно привести исполнение президентом РФ В. В. Путиным песен «14 минут до старта» (январь 2017) и «Blueberry Hill» (декабрь 2010), а также ряд протестных песен стран мира, начиная от французской «La Marsellaise» и итальянской «Bella, ciao», и заканчивая песнями Сикста Родригеза и группы «Ляпис Трубецкой», ставших своеобразными гимнами протестных движений в ЮАР времен падения апартеида и на Украине в ходе событий Евромайдана соответственно.
В России культура протестных песен не получила такого развития – даже в ходе митингов на Болотной в 2011-2012 гг. протестующие исполняли «Поезд в огне» Бориса Гребенщикова, написанную в 1990 году.