— Это будет прекрасный день, Кейтлин.
Она беспокойно заерзала на сиденье, колено ее горело под пальцами Мейсона.
— Возможно...
Рука Мейсона вернулась к штурвалу, и Кейтлин взглядом проводила ее.
Рука была большой, хорошей формы, огрубевшая от многих лет работы. Очень красивая мужская рука, подумалось Кейтлин. Сама того не желая, она начала вспоминать, каково было ощущать ласки этой руки в потаенных уголках своего тела. Ее затрясло.
— Замерзла? — заботливо спросил Мейсон.
— Нет.
— У меня тут где-то был свитер.
— Спасибо, не нужно.
Мейсон бросил на нее непонятный взгляд, но Кейтлин отвернулась и с преувеличенным вниманием принялась разглядывать бесконечные прерии.
Когда они приземлились в Остине, Кейтлин сказала:
— Прежде чем мы отправимся по магазинам, мне нужно немного свободного времени.
— Еще бы.
Она нахмурилась и побурчала:
— Можно подумать, ты знаешь...
— Что ты намерена повидаться с Биллом Оттером? — Он засмеялся ее удивлению. — Ведь ты именно к нему собралась, правда?
— Да, — признала Кейтлин и понадеялась, что не все ее мысли Мейсон читает столь легко.
— Хотелось бы знать, — бросил Мейсон в пространство, — говорила ли ты с Биллом хоть раз с тех пор, как я выкупил закладную.
— Нет, хотя и пыталась. Я звонила несколько раз, но его не застала. Кстати, Я разговаривала с Элис сегодня утром, перед вылетом: Билла опять не было.
— Меня это не удивляет.
— Никогда прежде мне не составляло труда добраться до Билла, — мрачно сказала Кейтлин.
— Дала ли ты Элис понять, что появишься?
— Нет...
— Тогда, готов биться об заклад, сегодня ты до Билла доберешься.
В магазин, где они договорились встретиться, Мейсон пришел первым. Он направился к Кейтлин — высокий, крепкий, ошеломляюще красивый. Мужчина, достойный любви — в иных обстоятельствах.
— Привет. Виделась с Биллом? Поговорили?
— Да.
— Ты быстро управилась.
— Говорить оказалось не о чем.
Он вгляделся в ее лицо пронзительным, все понимающим взглядом.
— Я пытался предостеречь тебя.
— Я знаю.
Еще мгновение Мейсон смотрел на Кейтлин, потом предложил:
— Думаю, пора приступать к делу.
— Я готова.
— Только давай начнем с обеда.
— Спасибо, Мейсон, но я уже говорила, что не нуждаюсь в жалости.
— Кто говорит о жалости? Я голоден. Я хочу большой бифштекс.
— Мейсон...
— Мы же договорились!
Они устроились за столиком в первой попавшейся закусочной. Когда им подали бифштексы, жареную картошку и салат, Мейсон с интересом взглянул на Кейтлин и спросил:
— Как прошла встреча с Биллом?
Кейтлин нахмурилась.
— Так плохо? — допытывался он.
— Хуже не бывает.
— Расскажи мне.
И Кейтлин излила на Мейсона все свое разочарование Биллом, всю свою боль от его предательства. Мейсон внимательно слушал.
— Может, это и к лучшему, что ты разобралась в нем, — подытожил он, когда Кейтлин умолкла.
— Нелегко обнаружить, что тебя предал тот, кого ты любил и кому доверял.
— Я тоже этому учен.
— Было что-то похожее? — полюбопытствовала Кейтлин.
— Да.
— Мейсон... Тебе было очень больно?
Его взгляд метнулся к ее лицу.
— В общем, да.
Кто же причинил ему боль, гадала Кейтлин. Жена? Кто-то еще?.. Замкнутое лицо Мейсона предостерегало от дальнейших расспросов. Какое-то время они ели молча.
Когда разговор завязался вновь, Кейтлин обнаружила, что настроение Мейсона изменилось. Он принялся рассказывать о родео: о волнениях и опасностях, о соперничестве и дружбе.
— Это совершенно особый мир, — заявил он.
— Я тоже считаю так, хотя всегда была и буду только зрителем.
Они говорили о родео не в первый раз, но Кейтлин продолжала ловить каждое слово Мейсона.
— Как зритель ты видишь лишь то, что происходит на арене.
— Я знаю.
Неведомо откуда к Кейтлин пришло озарение. Она потрясенно смотрела на Мейсона. Нет, это невозможно... И все же она задала вопрос:
— А что женщины?
— Вокруг арены всегда женщины. Я же тебе говорил, Кейтлин. Поклонницы. Игроки. Женщины вроде моей жены. Охотницы.
— Я о женщинах-ковбоях. Тех, кто выступает на арене.
— Они выступают наравне с мужчинами.
— А платят им хорошо?
— Лучшим из них — весьма неплохо. — Он умолк и подозрительно уставился на Кейтлин. — К чему эти расспросы? Только не говори, что собралась выступать!
— Да Бог с тобой, Мейсон! — Кейтлин рассмеялась и даже замахала руками.
— Собралась? — настаивал он.
— Уж и поболтать нельзя?
— Только поболтать — пожалуйста.
— А что тебя тревожит? Участвуют же другие женщины, почему мне нельзя?
— Это опасно. Ты можешь покалечиться.
— Вот уж не думала, что тебя это встревожит. — Кейтлин пожала плечами и застыла: ей в лицо уперся тяжелый взгляд.
— Почему же?
— У тебя закладная. Случись что со мной — тебе легче будет завладеть ранчо.
Взгляд Мейсона посветлел, улыбка озарила лицо.
— Это мысль.
— Я права?
Потянувшись через стол, Мейсон накрыл руку Кейтлин своей.
— Нет, не права, и ты не могла ошибиться больше. Я хочу заполучить твое ранчо, верно, но не ценой случайности. Так что если у тебя возникли дурные идеи насчет родео, забудь о них.
От большой ладони, лежавшей на ее пальцах, по всему телу Кейтлин расходились волны желания.
— Мы говорили о родео, вот я и спросила, — неуверенно защищалась она.
— Ладно, оставим это. — Мейсон убрал руку. — Что будешь на десерт?
— Я сыта, по-моему, больше не смогу проглотить ни крошки.
— А я нет. Кстати сказать, я обожаю мороженое, но терпеть не могу есть его в одиночестве.
Ответная улыбка далась Кейтлин легко.
— Ты меня разжалобил, так уж и быть, составлю тебе компанию.
Глядя на сидящего напротив Мейсона, Кейтлин думала, как не похож он на Билла Оттера. Там, где Билл слаб, Мейсон — сама стойкость и сила. Мейсону и в голову не пришло бы не сделать чего-то лишь потому, что сделать — значит столкнуться с трудностями или неприятностями. С Мейсоном Хендерсоном женщина всегда будет как за каменной стеной.
— Покупаю твои мысли, — объявил Мейсон. — Плачу доллар.
— Не выйдет.
— Что, больше?
Кейтлин дерзко взглянула на него.
— Больше, чем ты можешь себе позволить.
Она никогда не говорила Мейсону, что раз и навсегда решила: никто в Техасе не сравнится с ним. Нет мужчины, столь привлекательного, да и столь притягательного тоже. Нет мужчины, которого она сможет полюбить так, как любит его.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});