— Обещаю, — повторил юноша. Белый пар клубился у его губ, вздрагивая и густея при каждом вздохе, — В твоей жизни будет всё из того, что я в силах дать…
С момента появления Софии на реке заметно похолодало, илле чувствовала, как холод, идущий от земли, сковывает ступни и колени. Луис с надеждой вглядывался в лицо девушки, то крепче сжимая её руки, то порываясь отстраниться.
— Я согласна, — выдохнула Софи и зажмурилась.
29 ноября 1508 год со дня изгнания Лауры
София рэи'Бри шлет привет Камалии лау'Герден
Кам, я ответила согласием на предложение Луиса. Я стану женой, и это кажется достаточно неожиданной новостью. Заботы о помолвке меня не увлекают, зато Лайна взялась за организацию приема со страстью, не свойственной даже ей.
Слышала, что Август провел день Сошествия[27] в столице, то есть там же, где и ты. Есть ли какие-то новости относительно вашего с ним совместного будущего? Я уже вижу заголовки газет: «Самый известный холостяк женится на самой эксцентричной монахине!» Надеюсь, шутка не покажется злой, ведь я выхожу замуж по расчету, за это можно простить всё, даже некоторую злобность.
Алихан вот-вот прибудет в Элаузу. Перед его отъездом мы сговорились о покупке жемчужного колье к открытию нового бального сезона, того самого, о котором ты писала перед праздниками. Если среди светских развлечений и встреч с богинями у тебя найдется время — сопроводи моего брата к ювелиру.
В прошлом году в Царском Оперном давали бесподобный концерт под руководством Ленади, если тебя не затруднит, изыщи способ получить билеты на летний театральный сезон. Находясь в Бэрри, я крайне стеснена в возможностях такого рода, а до моего прибытия в столицу все билеты непременно раскупят. Заранее благодарю и приглашаю посетить Оперный вместе со мной и, возможно, с Луисом. Я, к своему немалому стыду, плохо знакома с его вкусами и интересами. Утешает лишь то, что у нас впереди вся жизнь. Пусть Кивра окажется достаточно благосклонна!
Платье для помолвки выберем уже вместе, если тебе не вздумается сбежать из столицы.
Скучаю и жду встречи, София!
6 декабря 1508 год со дня изгнания Лауры
София рэи'Бри шлет привет илле Луису вэн'Дор
Милый Луис, мне сложно выражаться без нежности, но и вольности допустить не могу — мы всё ещё не обручены. Это ни в коей мере не упрек, просто стремлюсь соблюсти формальности, как и ты, когда решился поговорить с Руфусом о моем возможном замужестве.
В столицу добралась без происшествий. Благодаря нашему с тобой уговору отец принял меня более чем благосклонно.
Мне жаль, что тебя не будет на открытии сезона. Мы пока ещё не пара, но, видя тебя рядом, я бы куда спокойнее воспринимала действительность и то, что творится вокруг. Надеюсь, дела семьи позволят тебе добраться до столицы хотя бы к середине месяца. Дороги в это время года ужасны, береги себя и будь уверен — я жду.
Софи.
Рядом с Софией стоял её отец, кажется, впервые за последние годы гордый тем, что выходит в свет в обществе младшей из дочерей. Луис вэн'Дор не относился к числу особенно завидных женихов, но Руфус не страдал излишним высокомерием относительно выбора, сделанного Софией, коль скоро старшая дочь уже составила действительно выгодную партию.
Илла рэи'Бри сияла, словно начищенное столовое серебро. Зеленый бархат в сочетании с жемчугом и живыми цветами делал девушку одновременно и взрослой, и легкомысленно юной. Свет сотен свечей добавлял её мраморно белой коже мягкости и теплоты. Большие серые глаза смотрели внимательно и проникновенно. Ни один мужчина — будь он молод или стар — не мог пройти мимо хрупкой красавицы, по слухам уже сосватанной за сына одного из крупных промышленников, все желали выказать почтение и выразить восхищение прекрасной наследницей.
— Сегодня тебя привечают даже больше, чем всегда, — с улыбкой заметила Камалия, когда подругам удалось избавиться от общества Руфуса и прочих светских мужчин.
— Несвободные девушки вызывают особенный интерес, — предположила Софи, не тяготясь, но и не радуясь вниманию. Софию удивляло собственное равнодушие к разговорам, даже если те затрагивали прежде такие интересные для неё темы. Бал казался скучным, хотя для остальных гостей веселье только началось. Софи видела, что Кам игриво сверкает глазами, настойчиво выискивая кого-то в многоликой толпе, но даже любопытство не явилось достаточной причиной для попытки завести более или менее содержательный разговор. Подруга казалась Софии слишком суетливой и заинтригованной посторонними вещами.
— Ты выглядишь обеспокоенной, слишком печальной для того, что просто обязано нравиться. Здесь определенно замешан мужчина и вовсе не твой будущий муж! — проявив неожиданную чуткость, призналась Кам.
— Нет ни печали, ни мужчины, — резче, чем хотела, отозвалась София.
— Грубый отпор лишь подтверждает моё предположение! — нимало не смутившись, заявила Камалия, — Кто он?
— Мы с тобой не так похожи, как тебе, возможно, кажется. Я не планирую влюбляться или делать что-то столь же бесполезное.
— Замуж ты тоже не собиралась, — напомнила Кам, — А теперь ходишь в невестах.
— Да, в этом мы похожи. Уж ни Августа ли ты ищешь?
— И его тоже, — кивнула Кам.
Софи больше ничего не спросила, хотя вопрос напрашивался сам собой. В жизни Камалии мужчин всегда в достатке, иногда даже слишком, но до сих пор никто не претендовал на её руку.
— Если ты и дальше намерена созерцать танцующих, предаваясь грусти, не буду мешать, — разглядев кого-то в глубине зала, заявила Кам. Через мгновение София осталась одна.
9 декабря 1508 год со дня изгнания Лауры
София рэи'Бри шлет привет Глории лау'Саур, урожденной рэи'Бри
Как поживает моя любимая сестра и её малыш? Надеюсь, он не доставляет тебе неудобств. Вчера, как ты знаешь, я была на открытии зимнего сезона. Воспользовалась советом — пришла в зеленом и не прогадала. К моему величайшему сожалению, на балу не было Эльви, как я потом узнала, она отбыла в имение друзей семьи. Её брат Даниэль приехал на бал в гордом одиночестве. Я была с Камалией и отцом, который после новостей о моей скорой помолвке с готовностью сменил гнев на милость.
Кам тут же отправилась на поиски своего будущего мужа. Я последовала за ней, ибо не желала оставаться с отцом и горела желанием ближе познакомиться с избранником моей дорогой подруги. Август рэи'Паильё был обнаружен нами в обществе уже упомянутого мной илле Даниэля сэу'Верли. Мужчины что-то оживленно обсуждали, правда, только до тех пор, пока мы с Кам не могли их слышать. Стоило нам оказаться рядом, как илле тут же замолчали и обменялись многозначительными взглядами. Выскажу предположение: они обсуждали Камалию.