Рейтинговые книги
Читем онлайн Песнь златовласой сирены. Книга 3 - Франциска Вудворт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 97

— Почему нет? Слишком настойчиво её стараются у нас забрать. Если следующая попытка окажется удачной, я всегда отслежу её и найду.

— Ух, а я уж подумал… — король сделал вид, что схватился за сердце.

Губы Лоргуса скривились в ироничной усмешке.

* * *

Утро началось с визита Сандра. Он узнал о случившемся в городе и еле дотерпел до утра. Вечером не пришёл, так как понимал, что у меня и без него визитёров будет в достатке, а после приключений я наверняка сразу лягу спать.

Тигр обшипелся на Сольена, на предмет, что тому от меня надо было. И это я ещё не рассказала, что тот специально устроил так, чтобы кратис нам с опекуном не продавали, подстраивая нашу совместную поездку в город. Ему, как и Харну, я выдала немного отредактированную версию. Не знаю даже почему. Наверное, после совместно пережитого, моё кровожадное настроение прошло, и на Сольена я больше не злилась.

В комнате мне не сиделось. Всё внутри переворачивалось от мысли, что я должна смиренно сидеть и ждать, когда со мной соизволит поговорить мой опекун. Поэтому, я попросила Сандра побегать со мной и, несмотря на выходной день, мы отправились на пробежку.

Она пошла мне на пользу. Я проветрила голову, и здраво рассудив, решила заниматься своими делами. Если понадоблюсь Харну, он всегда меня по браслету найдёт. Я же не под арестом? Значит, не обязана в своей комнате сидеть!

Я поделилась с Сандром планами похода в лабораторию, и он предложил составить мне компанию. Когда я напомнила ему, что сегодня выходной и спросила, почему он не едет в город, этот охламон заявил, что я вечно в истории влипаю и со мною интереснее. Не знаю, что весёлого он ожидал от похода в лабораторию, но его компании была рада.

Мы разошлись переодеться и взять травы. Пока я собиралась, заглянул Кайл, проверить, как у меня дела. Узнав, куда собираюсь, похвалил за учебное рвение, сказал, что всё наладится и испарился. Я так и не поняла, он к Харну шёл или от него?! Когда раздался очередной стук в дверь, я, если честно, даже внутренне напряглась, но пришёл Сандр, и мы отправились в учебный корпус.

Несмотря на выходной день, не одни мы оказались такими умными, и в лаборатории работа кипела. Моё появление встретили заинтересованными взглядами. Похоже, слухи о нашем вчерашнем приключении с Сольеном уже расползлись по академии.

Коварный тигр, видя интерес окружающих, мимоходом начал задавать мне вопросы, на которые я отвечала да или нет кивком головы, вытягивая из меня историю наших похождений с Сольеном. Делал он это с театральными эффектами. «За вами погнались трое здоровяков?! — громко переспрашивал он. — Вы одного захватили?… Доставили страже, а вас за это в тюрьму?!.. А это правда, что разбираться явился сам Тень?… Как??? Дознавателя самого в камеру посадили?!»

Как следствие, у некоторых сбежало зелье, кто-то перепутал рецепт и матерился. Вскоре чуть ли не половина присутствующих потянулась на выход, собираясь в город за новыми ингредиентами.

Я укоризненно посмотрела на Сандра, но он с самым невинным видом обаятельно улыбнулся мне.

Апофеозом же стал визит Сольена в лабораторию. Челюсть уронила не только я, но и немногочисленные оставшиеся адепты, когда он подошёл к моему столу со словами: — «Так и знал, что найду тебя здесь!»

Главное, выглядел таким радостным, при виде меня, как будто мы лучшие друзья и сто лет не виделись.

— А ты что здесь забыл? — тут же напрягся Сандр, норовя заслонить меня собой.

— Угомонись, — фыркнул оборотень. — Я с новостями.

После этого, я оттеснила Сандра, загораживающего мне обзор и с любопытством посмотрела на парня.

— Привет! — улыбнулся (!) он мне, и я услышала скрежет зубов Сандра. — Пришёл сказать, что эти бездари упустили заказчика. На складе так никто и не появился. То ли наёмники предупредили того, то ли сами стражники его спугнули…

В общем, чего и стоило ожидать! Я и не надеялась, что засада принесёт результат.

— Как успехи? — заглянул он за моё плечо, где кипело зелье.

Я бросила взгляд на стол, где песочные часы отмеряли последние песчинки и, спохватившись, быстро сняла его с огня. Ух! Успела! Мне с таким трудом достался этот кратис, что я была предельно внимательна, отмеряя ингредиенты и строго следуя рецепту, несмотря на отвлекающую деятельность Сандра.

— Если это всё, мы тебя не задерживаем, — с нажимом произнёс Сандр.

— Остынь! Я не к тебе пришёл, а узнать, как дела у Лорана.

— А с каких это пор тебя интересует, как дела у первокурсников?

— Совместные приключения, знаешь ли, сближают.

— Кому, как не мне это знать. Это же я был с Лораном, когда нас преследовали волки.

— Да, это он спас твой зад и со всеми разобрался, — ядовито заметил Сольен и из горла моего друга вырвался яростный рык. Выглядели они так, как будто были готовы вцепиться друг другу в горло. Отставив зелье, я поняла, что необходимо срочно вмешаться.

Я громко хлопнула в ладоши, привлекая их внимание, и с недоумением посмотрела сначала на одного, а потом на другого. Да что это с ними?!

— Прости, — первым извинился Сольен, смотря на меня. — Я хотел сказать, что если тебе надо будет в город, я сопровожу тебя. Пока заказчика не поймали, тебе лучше не ездить одному.

— Если Лорану надо будет в город, я могу съездить с ним. Его безопасность — не твоя забота.

— Это не тебе решать! — огрызнулся Сольен, и перевёл взгляд на меня. — Ты молодец! Не испугался. Тебе можно спокойно доверить спину. Признай, мы слажено действуем в паре, — подмигнул он мне.

Раздался скрежет и, переведя взгляд на стол, я с удивлением увидела глубокие борозды от когтей, оставленных Сандром. Я потрясённо смотрела на них, а он быстро спрятал руку за спину.

Сольен никак не прокомментировал это, но вид имел предовольный, безмолвно наслаждаясь тем, что тигр потерял контроль.

— Лоран, ты же уже зачислен на факультет Боевой Магии. Я буду рад, если ты согласишься играть в нашей команде.

«Играть?!» — растерялась я, не понимая о чём он.

— Ты не знаешь? — удивился он. — Позволь, когда ты освободишься, рассказать тебе о соревнованиях.

— Не стоит утруждаться, — холодно произнёс Сандр, который овладел собой, и ничто не напоминало о его срыве, кроме следов на столе. — Я расскажу Лорану обо всём. Только вопрос об участии в играх будет решать не Лоран, а его опекун. Можешь подойти к нему с этим вопросом. Думаю, не одному тебе пришла в голову эта идея, и многие команды подадут заявки на его участие в игре.

Сольен бросил на тигра уничтожающий взгляд, а потом предпочёл сменить тему:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 97
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Песнь златовласой сирены. Книга 3 - Франциска Вудворт бесплатно.
Похожие на Песнь златовласой сирены. Книга 3 - Франциска Вудворт книги

Оставить комментарий