Рейтинговые книги
Читем онлайн Хранитель забытых тайн - Кристи Филипс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 143

— Вы играли в кино? — спросила пораженная Клер.

Ходди слегка встрепенулся, как бы прихорашиваясь.

— Я думаю, это был переломный момент в итальянском кинематографе.

— А кого вы играли?

— Мне кажется, в титрах рядом с моей фамилией будет написано: «Третий труп, изрешеченный пулями».

Он невозмутимо сунул в рот остатки жареной картошки.

— Режиссер сказал, что у меня гениальные данные изображать мертвецов. Не знаю, был ли это комплимент моему актерскому таланту или моему англосаксонскому духу. Во всяком случае, повеселились мы от души.

Улыбка его вдруг исчезла.

— Однако я пригласил вас сюда не для того, чтобы рассказывать, что я делал во время летних каникул.

— Правда?

— Правда. Дело в том, что ко всякому новому преподавателю у нас обязательно прикрепляется старший, который несет ответственность за то, чтобы у его подопечного не было никаких проблем. С самого начала старшим у вас должен был быть Эндрю, поскольку именно благодаря ему вы оказались здесь у нас. Но на него сейчас навалилось столько дел: он и председатель комиссии, он и староста группы, et cetera, et cetera, et cetera… В общем, в первую неделю триместра ему просто не продохнуть и он попросил, чтобы я его подменил. Вот такие пироги. Ну а теперь выкладывайте, какие у вас проблемы.

— Никаких.

— С жильем все в порядке?

— Да, все просто здорово.

— Знаю, у вас отличная квартирка. Насколько я помню, в ней в свое время жил Чарльз, принц Уэльский, он учился у нас в шестидесятые годы.

— Правда? — Клер чуть не задохнулась от восхищения.

— Да. А до этого лорд Теннисон. Задолго до Чарльза.

— Естественно.

— Компьютер с принтером вам уже поставили?

— Да.

— Где прачечная, знаете?

— Да.

— С «Кратким путеводителем для новых преподавателей» ознакомились?

— Прочитала от корки до корки. И думаю, слово «краткий» из названия нужно убрать.

— Понял.

Ходди нахмурился и почесал в затылке.

— Выходит, я вам совсем не нужен.

— Это не так.

Ей позарез нужно было получить информацию, которой не найдешь ни в «Кратком», ни в каком другом путеводителе. А именно: с какой целью Эндрю Кент пригласил ее на работу? На что намекала Элизабет Беннет и что обо всем этом думают остальные? Почему Эндрю явно ее избегает? Продолжается ли у него роман с Габриэллой Гризери? Впрочем, все эти вопросы наверняка выходили за рамки компетенции Ходди в качестве ее консультанта и покровителя. Она меланхолично уставилась па огонь, ни на секунду не переставая ощущать на себе его внимательного, испытующего взгляда.

— Значит, сегодня вы познакомились с Дереком Гудменом, — сказал наконец он.

— Откуда вы знаете?

Она покраснела, вспомнив об этой встрече: его обаяние, которому она поддалась против воли, свое неожиданное, почти неприличное бегство…

— Тоби Кэмбл рассказал. А ему рассказала Радна Пэтл, а ей, в свою очередь, Лиз Беннет.

— Вы что, хотите сообщить мне, что каждый мой шаг сразу становится известен и все об этом судачат?

— Кембридж — городок маленький. Тут все про всех все знают и, натурально, судачат. Я сделал одно открытие, которое далось мне не сразу и с большим трудом: научный успех, помимо прочих важных элементов, зависит еще и от умения уживаться с самыми разными людьми, с которыми приходится работать долго, иногда не один десяток лет. А уж если говорить об историческом факультете, то народ у нас очень своеобразный: все сплошь отчаянные неврастеники, эгоисты и сумасшедшие.

— Неужели все такие плохие? — побледнела Клер.

— Я перечислил только положительные черты.

— Потрясающе.

Да-а, в непростую ситуацию она попала, очень даже непростую.

— Мне кажется, в отличие от вас не все так уж хорошо уживаются друг с другом. Доктор Гудмен, похоже, терпеть не может доктора Беннет, и наоборот.

— Ну, для них это нормально. Они чуть не каждую неделю дерутся и снова мирятся.

— Вы хотите сказать, у них роман?

— Нет, у них просто такая дружба.

Он допил остатки своего пива.

— Я тут посмотрел на вас, прикинул, что к чему и, кажется, понял, где собака зарыта. Так что смело задавайте любые вопросы, — он поднял на нее хитрые глаза, — про что угодно и про кого угодно.

— Понятно. Значит, с самого начала вы ждали от меня совсем других вопросов, не о том, где у вас тут находится прачечная, я правильно уловила?

— Правильно.

Клер не хотелось начинать с вопроса, который беспокоил ее больше всего, поэтому она попробовала тонко зайти издалека.

— Когда в июне мы были в Италии, у доктора Кента был роман с некоей Габриэллой…

Она пошевелила пальцами, давая понять, что никак не припомнит фамилию.

— Вы, наверное, имеете в виду Габриэллу Монализу Ариану Гризери, сногсшибательную красавицу и натуральную итальянскую графиню, вдобавок телеведущую?

— Да-да, похоже, это она.

— И что же вы хотите знать?

— Да нет, я просто подумала… просто так, без всякой задней мысли, понимаете… Может быть, вам случайно известно, они все еще встречаются?

— Не знаю. Жаль вас разочаровывать. Обычно у меня тонкий нюх на все романтическое, но этим летом у самого случился удачный роман, и следить за тем, что там у других на этом фронте, не было времени. Но я слышал, что за последние два-три месяца Габриэлла несколько раз приезжала в Лондон для каких-то переговоров с руководством Би-би-си. Они хотят запустить у себя один проект, что-то вроде того, что она делала в Италии… кажется, ток-шоу на темы культуры со всякими знаменитостями. И Энди, думаю, знакомил ее с нужными людьми, ведь с тех пор как по его книге сняли мини-сериал, у него там полно знакомых.

Да-а, с грустью размышляла Клер, если Эндрю Кент помогает Габриэлле покорять Лондон, у них все серьезно. Что ж тут странного, что он ее избегает.

— Но сдается мне, у вас на уме есть еще кое-что.

— В общем-то, да… Я не совсем понимаю, что имела в виду доктор Беннет, — покачала Клер головой. — Сначала она была вроде мила со мной, а потом вдруг…

— Ляпнула что-то такое, что вас больно задело? — сочувственно кивнул головой Ходди. — Язычок у нее острый, это правда, мне тоже не раз доставалось. За словом в карман не лезет, но я на нее не обижаюсь. Ее одну из первых приняли учиться в Тринити, а раньше женщин вообще не принимали… дело было в семьдесят седьмом, когда в школах ввели смешанное обучение. Об этом не любят распространяться, сразу приходят на ум допотопные обычаи нашего колледжа. И преподавать в колледже она стала одной из первых женщин, и это тоже далось ей немалой кровью. Если говорить об уме и таланте, то большинству преподавателей-мужчин здесь до нее далеко, но по карьерной лестнице они все равно шагают быстрей. Она обожает проверять людей на вшивость. Для многих общение с Лиз — всегда испытание. Не испугаетесь — станет уважать.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 143
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Хранитель забытых тайн - Кристи Филипс бесплатно.
Похожие на Хранитель забытых тайн - Кристи Филипс книги

Оставить комментарий