Может это кто-то из них.
Я покачал головой.
— Они больше похоже на местных жителей, — сказал я.
Зря сказал. Мое замечание заставило всех одновременно вздрогнуть. И только после этого до меня дошло, что принадлежность незнакомцев к местным обитателям не сулит ничего хорошего.
Мы находились не где-нибудь, а на родине чародеев, изучавших магию смерти. Если это их потомки, то как бы они тоже не пошли по пути изучения некромантии. И кто знает, чем закончится встреча с такими особами?
— Может нам лучше спрятаться? — неуверенно предложила Клара.
— Поздно. Нас уже заметили, — мрачно возразил капитан Незабудки.
И точно, вытянутая линия всадников повернула к берегу. Как раз туда, где мы нашли временное убежище от дневного зноя.
— Я насчитал двенадцать конных, — Секач медленно потянул из-за пояса саблю. — Не так уж много. Вполне реально справиться.
Купец посмотрел на моряка и постучал по лбу сжатым кулаком.
— Глупец, тебе не поможет сталь, если это настоящие некросы. Этих тварей можно убить только магией.
И что вы думаете? Эти умники разом повернулись ко мне и у каждого в глазах застыла надежда. Ждали засранцы, что заявлю: да я этих некросов каждое утро одной левой по десятку уделываю в качестве разминки.
Угу, юмористы блин. А еще несколько минут назад сами были не прочь истыкать меня острым железом. И где у людей, спрашивается совесть?
— Я ученик, — недовольно буркнул я. — Не маг. Так что не ждите грома и молний с неба. Придется справляться самим.
Последнее дополнение явно прозвучало излишним. На меня посыпались недовольные взгляды. Во мне шевельнулось раздражение. Засранцы, начнется заваруха, хрен кого будут спасать. Пошли они.
— Так что делать? Бежать? — купец огляделся.
Махани горестно вздохнул, поражаясь величине человеческой глупости. Полностью с ним согласен. Похоже торгашу совсем голову напекло, раз перестал соображать в элементарных вещах.
— Здесь некуда бежать, — проворчал боцман, покрепче перехватывая обнаженную саблю.
И когда вытащить успел? Матросы потянулись к ножнам с искривленными кинжалами. Девчонка подумала и тоже протянула руку к поясу хватаясь за тяжеловесный палаш.
Я пока решил повременить с демонстрацией призванного оружия. Зачем спешить, открывая все карты?
Как-то так получилось, что мы образовали полукруг, в центре которого находился Махани. Не бог весть какое построение, но куда лучше беспорядочной толпы, где стоящие рядом будут только мешать друг другу.
— Это живые люди, — неожиданно для всех объявил брат Фабио.
Капитан резко дернул головой, бросая в жреца пронзительный взгляд.
— Вы уверены? — спросил он, хотя лично меня интересовало совершенно другое: откуда толстяк знал, что к нам направляются не замаскированные монстры под управлением какого-нибудь вшивого лича?
— Абсолютно, — степенно ответил жрец, складывая пухлые руки на необъятном пузе.
Я неосознанно проследил за его жестом, обратив внимание на необыкновенную чистоту и ухоженность ладоней священнослужителя.
Вот интересно, судя по виду, жирдяй перенес ночной переход лучше всех. Не знаю, как выглядел я, но остальные смотрелись довольно паршиво. Уставшие, измученные, грязные, не ждущие от ближайшего будущего ничего хорошего. А этот, прямо свежий огурчик, будто только что из молельни или трапезной святой обители.
Неужели помощь богини? Так посмотришь и сам захочешь завести небесного покровителя. Заманчиво, Фарх его побери…
— Приближаются, — Махани облизал потрескавшиеся губы и приказал: — Первыми не бить. Только защищаемся. Всем понятно?
В ответ последовала череда послушных кивков, никто не думал оспаривать право командовать у капитана Незабудки.
— А если они издалека ударят магией? — как всегда не вовремя влез купец.
— Тогда мы сдохнем быстрее, чем что-нибудь поймем! — рявкнул Махани, бешено вращая глазами. Торгаш заткнулся, но стоило отдать ему должное, потянулся к кинжалу. Сдаваться без боя хорсец не собирался. Что на мой взгляд, выглядело похвально.
Между тем всадники пустыни приближались, до них уже оставалось не больше трех сотен шагов.
Глава 8
Глава 8.
Мы успели в последний момент, дверь захлопнулась, отрезая измученных странников от пелены налетающей пыли. Где-то там остались всадники-бедуины, они поехали пережидать непогоду на собственное торговое подворье.
— А что, выглядит вроде прилично, — произнес Секач, оглядываясь.
Трактир не походил ни на одно похожее заведение виденное ранее. Вместо стен сплошной камень, окна отсутствуют как вид, в потолке узкие вентиляционные отверстия, распложенные под углом.
Пол покрыт толстым слоем песка. Свет дают хаотично разбросанные кусочки фосфоресцирующего моха. Лавки и столы тоже из монолитного камня.
— Какое-то странное место, не находите? — Лоренцо Мортиц с подозрением огляделся.
— Похоже на пещеру, — вставила Клара Шенриз и на автомате положила узкую ладонь на широкую рукоять палаша.
Я неосознанно проследил за ее движением взглядом. Вот интересно, она и впрямь умеет орудовать этой бандурой? Если посмотреть, то оружие совершенно не подходит под ее физические кондиции. Слишком массивное, слишком тяжелое для стройной на вид девчонки.
— Главное, что успели, — Махани с ожесточением провел рукой по губам, стирая невидимую пыль. — Помните горизонт?
Сидящие за столом непроизвольно вздрогнули. Затянутая в мутную хмарь линия между небом и землей будет еще долго вспоминаться в кошмарах.
Песчаная буря — одно из самых опасных явлений в здешних местах. Ветер настолько сильный, что летящие песчинки в буквальном смысле сдирали с человека кожу. Заживо.
Нам невероятно повезло встретить тех всадников. Мы думали, что опасность грозит от них, а оказалось, что природа подготовила более смертоносный сюрприз для новичков в этих землях.
— Оставалось не так уж и далеко, мы бы и сами дошли, — проворчал Секач.
Капитан покачал головой.
— Не уверен, — сказал он и замолчал.
Все остальные последовали его примеру. Быстро приближающаяся буря оказала на всех гнетущее впечатление. Мы и впрямь едва-едва успели. Перевалились за порог, оставляя за спиной буйство невероятной стихии.
Кто бы мог подумать, что придется однажды попасть под нечто подобное?
— Надеюсь здание выдержит, — купец обвел помещение выразительным взглядом.
А я вдруг подумал, что ничего не слышу. После того, как мы вошли внутрь просторного зала бешенные звуки дикого ветра удивительным образом приглушились сами собой.
Очень хорошая звукоизоляция. Или, что скорее всего, стены имеют невероятную толщину.
Мы не успели толком рассмотреть строение снаружи. Вроде что-то массивное и приземистое, вытянутое в форме прямоугольника. С плоской крышей и сглаженными углами.
Последнее совершенно не удивляло, ветры такой силы запросто обтесывали любые неровности.
— Вы верите в то, что рассказали караванщики? — Клара Шенриз все никак не хотела отпускать собственное оружие.
Боцман презрительно покосился на взбудораженную бабенку, в его глазах так и читалось: и что ты собралась делать с этим тесаком? Рубить кого-то? Не смеши людей, успокойся.
Не могу сказать, что не разделял его мнения. Находящаяся на грани нервного срыва женщина, да еще вооруженная — не слишком приятное соседство. Кто эту бабу знает? Чего от нее