Даю тебе Суть Истинного Суккуба По Рождению и своё родство с родом Дь//я//во…/ /- //ЗАТКНИСЬ, отродье дь.//?//!/ /- //У тебя очень сильная воля. Родства с дьяволами у тебя не будет. Но дьявол//ь//ская пр//и//рода остаётся/ /Молчание./ /- //Перед вечностью и Миром, объявляю тебя суккубом и своей доч//е//рью, по праву моей крови, что течет в тебе! //&// /Потерпи, сейчас будет последнее, потом можешь задать вопросы/.
Перед вечностью и Миром, подтверждаю твои права, рожденного человеком, рожденного су//к//кубом./ /- Подтверждаю твое Имя, данное тебе твоими человеческими род//и//телями./ /- Так стало. Так есть. Так будет. И так было. //&//?// //Яркое свечение символов з//а//топило созн//а//ние./ /- //Всё, можешь задавать вопросы./ /- //Больно же! Сейчас тоже больно! Фея проснулась и сразу потеряла сознание от боли, я тоже хочу потерять сознание!! Кто тебя просил всё это делать?! И что т//е//перь?/ /- //Теперь? Теперь ты, рожденная человеком //&// рожденная суккубом. Другими сл//о//вами, ты и суккуб и человек//, //ты моя дочь и дочь твоих человеческих род//и//телей./ /- //Я НЕ …./ /- //И так было! Вспомни себя./ /- //Я помню другое!… . Я ….. Ты… ты… я что, больше не чел//о//век?!/ /- //Попробуй понять, ты человек из рода Человека, но ты и суккуб из рода Исти//н//ных Суккубов. И то и другое по рождению.
Ты можешь принимать форму суккуба или человека по своему желанию. Но форма человека для тебя будет истинной. В тебе слились две сущн//о//сти./// /- Я больше не человек…/ /- //Пойми,// //ты человек, настоящий человек. Немногие из людей смогли бы по//д//няться до такого уровня. Но ты и суккуб.
Истинный суккуб. Хочешь ты того или нет. / /- //Зачем? зачем…/// /- Так надо!…Сейчас немного об этом Мире. Запоминай!// /не буду (обижено упр//я//мый настрой мысли)/ //Существуют два основных состояния: Порядок и Х//а//ос…./
— Ладно, могло быть и хуже. Главное, оставаться человеком попытался успокоить её Шевал.
Терри чуть вздрогнула, капитан вырвал её из ускользающих воспоминаний давних событий. Память опять старательно зарылась.
Мысленно махнув рукой, Терри села на траву, переведя взгляд на озеро. Почти ровная поверхность воды, взбудораженная в одном месте толпой людей, не вызывала подозрений. Тем не менее, Терри очень внимательно смотрела в озеро.
— Капитан Шевал, вы не заметили, когда изменился ветер? — в полголоса спросила она — Н–нет. Если это важно сейчас выясним — Шевал аккуратно сел рядом.
— Не нужно капитан…
— Сэр Шевал. Так короче. Хорошо?
— Сэр Шевал, произнесите моё имя. — Попросила Терри.
— Терри АЛ. — Немного в замешательстве произнёс он.
— Вы умеете слышать…у меня к вам большая просьба. Не АЛ а Ал.
Пожалуйста.
— Хорошо.
Деревенские парни уже смогли убить и выкинуть на берег шесть рыбин. Солдаты на берегу во всю веселились, подавая советы, как удобней глушить рыбу и чем лучше приманивать. Они ещё не знали всей опасности этого озера. Чан начал примериваться к зелёной рыбине валявшейся на берегу.
— Сэр Шевал, ВСЁ, что есть в этом озере смертельно ядовито. Кроме воды — она просто ядовита.
Шевал встал.
— Рядовой Чан! Сержант Халд! — громко сказал он.
Рядовой Чан, обречёно махнув рукой на рыбу, подбежал к своему офицеру. Однако, давая возможность сержанту подойти раньше.
— Сержант Халд.
— Рядовой Чан.
— Сержант, доведите до подчинённого вам взвода. — Капитан обращался к сержанту, но смотрел на рядового — Всё, в этом озёре, смертельно ЯДОВИТО.
— Разрешите исполнять!
— Идите. Оба. — Капитан повернулся к Терри — Сегодня неплохая погода. Не правда ли Терри?
Терри мягко встала, продолжая внимательно смотреть в озеро. Шевал тоже смотрел на озеро, но ничего не замечал. Хотя его чутьё уже добрых пять минут говорило о близких неприятностях.
— Капитан Шевал, кто из ваших солдат быстро бегает?
— Рядовой Чан! Сюда! — Состроив грозную физиономию, приказал Шевал.
Под общий хохот сослуживцев Чан подбежал к капитану.
— Рядовой Чан, Сэр. — На его лице выражалось недоумение «чего я сделал?».
— Терри Ал, личный слуга мага Пайзана, моего хорошего знакомого, хочет вас, о чём–то попросить — голос и вид капитана говорили не о просьбе, а о безусловном приказе.
Чан растерялся, но виду не подал. Встав «по стойке смирно» всей своей наружностью изобразил полное повиновение.
— Мистер Чан, вам нужно Очень быстро добраться до башни мага Пайзона и попросить его прибыть лично к этому озеру. Его здесь ждёт маленький сюрприз. — Терри говорила спокойным голосам, но по виду явно волновалась.
— В каком направлении башня!
— Прямо за тем лесом, в получасе ходьбы — ответил за Терри капитан, показав влево.
— Разрешите исполнять!
— Рядовой Чан?! Вы ещё здесь?! — удивился капитан.
Чан не успел отбежать на дюжину шагов, как услышал поправку от девочки:
— Мистер Чан, вам лучше обойти этот лес справа. Нигде не останавливайтесь, очень прошу.
Чан почувствовал неясный страх. Когда ему грозила опасность, в груди возникал сжимающийся холод. Чрем// и его задница! — мысленно ругнулся он.
— Сделаю, как вы сказали, мисс Терри — убеждённо ответил он.
Солдат рванул бегом так, будто собрался оторваться от своей тени.
— Что–то серьёзное?
— Да. Можно копьё?
— Конечно. — Разрешил Шевал.
Не пришлось даже никого звать. Сержант Халд давно понял, что с этим ребёнком не всё чисто, поэтому находился недалеко от своего командира. Халд полностью ему доверял в выборе людей, но все же решил быть рядом.
— Возьмите моё, мисс Терри — сказал он, протягивая копьё.
Пехотное копьё в имперской армии представляет собой немного удлиненный дротик с плоским широким наконечником вытянутой каплевидной формы, одинаково удобное и для броска и для пешей атаки.
Длиной копьё чуть меньше роста Терри.
— Спасибо мистер Халд — и обратилась к Шевалу — Сэр Шевал, пусть те не торопясь, выбираются из озера.
Капитан кивнул сержанту, подтверждая сказанное Терри. Халд сделал пяток шагов в сторону берега, по направлению к месту рыбной ловли.
— Ну что, коровьи зады? Давай потихоньку на берег — громко сказал он.
Деревенские быстро двинулись к берегу, радостно шумя. Они проторчали в этом озере не меньше получаса, и ничего, живы. А ещё будет тема, о чём хвастать. Вслед им из глубины поднялась громадная рыбина. С берега было трудно оценить её точный размер, но в ней метров десять, не меньше.
Никто из военных не подал виду заметив, какое чудище двинулось следом за деревенскими оболтусами. Хотя внимательный наблюдатель мог бы заметить, как все солдаты резко напряглись Возможно, обошлось бы без паники — «рыбаки» не поворачивались, солдаты вели себя спокойно, сержант с интересом рассматривал свою левую руку, капитан Шевал и Терри спокойно беседовали на тему погоды. Возможно….
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});