Рейтинговые книги
Читем онлайн Два «нет» и одно «да» - Кэтрин Джордж

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 29

      — А после свадьбы?

      — Невеста чувствовала себя так плохо, что молодожены поехали прямо в квартиру на Глостер-роуд, и Дон легла в постель. Я провел вечер, занимаясь бумагами, а в брачную ночь смотрел телевизор на диване в гостиной. На следующий день я купил кровать для гостевой комнаты и с тех пор спал в ней.

      — Значит, она все время плохо себя чувствовала?

      — Очень часто. Я каждый вечер возвращался домой, но ужинал в одиночестве, потому что Дон не могла смотреть на еду. Мы просто сидели и смотрели телевизор, или я под предлогом необходимости работы с бумагами убегал в свободную комнату. Однажды ночью она проснулась от боли, и я отвез ее в больницу. Ты знаешь остальное. — Джек поцеловал Кейт в нос и встал с постели. — Я хочу есть. Оставайся в кровати, я принесу завтрак.

      — И не подумаю!

      Джек осторожно толкнул ее на подушки.

      — Отдохни немного, у тебя усталый вид. Десять минут.

      Когда дверь за ним закрылась, Кейт бросилась в ванную, умылась и почистила зубы.

      Джек вскоре вернулся с подносом. Он протянул ей стакан апельсинового сока, потом дал ей вилку и поставил между ними на кровать большую тарелку.

      — Я не смогу все это съесть.

      — Хорошо, потому что половина — для меня. Не беспокойся, — сказал Джек, ухмыляясь. — У меня своя вилка.

      У Кейт вырвался смешок. Когда тарелка опустела, Джек наполнил две кружки свежесваренным кофе.

      — Я люблю, когда кофе очень горячий.

      — Я помню, — сказала Кейт, осторожно прихлебывая ароматный напиток.

      — С тобой дружить не так уж трудно.

      — Даже после того, как я тебя испугала вчера ночью?

      Джек нахмурился.

      Он с задумчивым видом допил кофе.

      — В Парк-Кресент чертовски крутые лестницы. Ты можешь упасть и что-нибудь сломать — например, шею.

      Кейт покачала головой.

      — У Саттонов были лестницы, но я ничего себе не сломала.

      — Как часто это там случалось?

      — Чаще, чем мне бы хотелось. Но после того, как я переехала в квартиру Анны, это произошло всего один раз.

      — Она знала об этом?

      — Конечно. Я должна была ей рассказать.

      — Ты сегодня пойдешь на ланч к Мейтлендам?

      Кейт покачала головой.

      — Лучше поужинаю с ними на следующей неделе.

      — Что ты планируешь делать сегодня?

      — Ничего особенного.

      — Оставайся со мной, Кейт. Для тебя пока небезопасно вести машину.

      — Хорошо. Могу я принять душ?

      — Конечно. Я сварю еще кофе, когда ты спустишься вниз.

      Кейт поспешила в свою комнату и убрала кровать. Приняв душ, она оделась и быстро спустилась на кухню.

      Брэн так радостно ее приветствовал, что она поцеловала его в лоб.

      — Как насчет меня? — спросил Джек.

      Кейт ухмыльнулась.

      — Ты хочешь, чтобы я почесала у тебя за ушами?

      — Я имел в виду поцелуй.

      — Хорошо. Тогда наклонись.

      Джек наклонил голову, Кейт встала на цыпочки и поцеловала его в щеку.

      — И все?

      — Брэн не жаловался.

      Джек обнял ее и поцеловал в губы.

      — Мне нравится такой поцелуй, — сообщил он, выпуская ее из объятий.

      — Я запомню, — задыхаясь, пообещала Кейт.

      —Садись. Я сварил кофе.

      Они сели за стол.

      — Я разжег огонь в гостиной и даже немного там убрал, поэтому ты можешь полежать на диване с Брэном, пока я здесь все уберу.

      Она тепло улыбнулась.

      — Предложение, от которого я не могу отказаться! Спасибо, Джек.

      Кейт прочла несколько заголовков в газетах, но ее веки быстро отяжелели. Кейт вскоре отложила газеты и откинулась на подушки. Она пошевелилась, когда ее поцеловали знакомые губы, и открыла глаза. Джек обнял ее, и Кейт почувствовала, как колотится его сердце. Он целовал ее в губы, пока им обоим хватало дыхания. Он покрыл поцелуями ее лицо, шею и грудь. Кейт застонала.

      — Когда я проснулся сегодня утром, — хрипло сказал он, — мне так сильно этого хотелось, что я едва мог дышать.

      — Я тоже мечтала об этом мгновении.

      — Жаль, я не знал. Расскажи мне о своем сне вчера ночью.

      — Как обычно, я искала тебя, но не могла найти. — Кейт прижала руку к его щеке. — Меня не надо было долго убеждать, чтобы я легла спать в твоей кровати.

      — Я так соскучился. Прошу, вернись со мной в постель. — Джек встал и протянул руку. Она обняла его, когда поднялась на ноги.

      Я так долго этого ждала, подумала Кейт, когда они вместе поднимались наверх.

      Когда они оказались наверху, он взял ее на руки и отнес к себе в спальню.

      — Я никогда не переставал тебя любить, Кейт, — сказал он, наклоняясь над ней. — Тебе, может быть, трудно мне поверить, но это правда.

      — Вот как, Джек? — тихо спросила она. — А мои чувства к тебе за эти годы иногда напоминали ненависть.

      — Я тебя не виню. — Он лег рядом с ней и прижался щекой к ее волосам. — Элизабет я тоже не виню.

      — Лиз? Что ты имеешь в виду?

      — Она тебе не рассказывала?

      — О чем?

      — После развода я приехал в Лондон, чтобы тебя увидеть. Элизабет меня не впустила. Она сказала, что у тебя другая работа и ты переехала. Отказалась дать мне номер твоего телефона и сообщить новый адрес. Она сказала, что ты не хочешь иметь со мной дело, и захлопнула дверь у меня перед носом.

      — О, Джек, я не знала.

      — Наконец я узнал, что ты живешь с каким-то банкиром. Мне хотелось его убить.

      —То же самое я чувствовала к Дон... и к тебе.

      — Ты до сих пор хочешь меня убить? Потому что, если ты не позволишь мне заняться с тобой любовью, твое желание очень скоро сбудется.

      — Это последнее, чего я хочу, Джек.

      Он обнял ее еще крепче.

      — Чего же ты тогда хочешь, моя дорогая?

      Кейт призывно улыбнулась, и он поцеловал ее, затем поднял с постели, поставил на ноги и принялся раздевать. Когда она оказалась обнаженной до талии, он начал целовать ее от шеи до груди. Но когда он взялся за молнию на джинсах, она покачала головой.

      — Ты тоже, — велела она, и Джек начал снимать одежду. Кейт разделась и скользнула в кровать.

      Джек нырнул под одеяло. Он медленно вдохнул и закрыл глаза, нежно целуя Кейт, дразня ее языком.

      — Давай не будем торопиться, — прошептал он ей на ухо. — Я хочу получить удовольствие от каждого дюйма твоего тела.

      Кейт чувствовала, что внутри нее все плавится, когда Джек целовал ее и гладил так медленно, что ей наконец захотелось страсти, которую она в самом начале заметила в его глазах. Наконец его ласки стали более пылкими, губы, язык и зубы вызвали в ней ответный жар. Она прижалась к нему бедрами и почувствовала торжество, когда ощутила силу его возбуждения. Она еле слышно застонала, когда его пальцы принялись ее ласкать в самом интимном месте. Он поднял голову, их глаза встретились, и наконец он медленно овладел ею. Они не шевелились, потом начали вместе двигаться, все убыстряя темп, и наконец одновременно испытали наивысшее блаженство.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 29
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Два «нет» и одно «да» - Кэтрин Джордж бесплатно.
Похожие на Два «нет» и одно «да» - Кэтрин Джордж книги

Оставить комментарий