Рейтинговые книги
Читем онлайн Соблазнительный игрок - Дженнифер Арментроут

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 38

Поцелуй продолжался, и он был таким...каким должен быть. Не поспешным от горячности. Не попыткой что-то доказать. Он был неторопливым, игривым, соблазнительным. От этого сладкого нападения у нее закружилась голова.

Он отнял свои губы от ее, отодвинувшись лишь на миллиметр.

– Скажи мне, как мисс Гор заставила тебя пойти на это?

– Это не было шантажом, – ответила девушка, играя со своим браслетом.

Затем она вспомнила, что мисс Гор говорила ей. Может из-за этого дальше она понесла полнейшую чушь? А может из-за того, как Гэмбл сказал, что она не похожа на тех, с кем он обычно встречается? А может захватывающий, сумасшедший поцелуй лишил её остатков разума, и она произнесла следующее:

– Если я буду встречаться с тобой, то моя популярность у мужчин возрастет, верно? Им будет любопытно, что во мне тебя привлекло.

Чад уставился на нее. Через несколько продолжительных секунд он сказал:

– Верно.

Появился парковщик с ключами Чада, и девушка уже не могла забрать слова обратно. Боже, это звучало так же ужасно, как и из уст мисс Гор.

Бриджит села на пассажирское сиденье и, глядя, как Чад огибает машину, прикоснулась пальцами к губам.

Когда он сел в джип, игривость пропала из его движений. Губы Гэмбла превратились в жесткую линию. Он не смотрел на Бриджит, не разговаривал с ней. Он просто жал на газ.

Девушка отвернулась, не зная, что делать. Ей хотелось извиниться, но вряд ли в этом был какой-либо смысл.

На мгновение, слепой, глупый момент, когда Чад прикасался к ней губами, она забыла, что происходит. Девушка ощутила, что нравится ему, похожа она на других его женщин или нет, что у него в их сложной ситуации не было выбора, так же как у нее.

Все было так неправильно. Бриджит понятия не имела, как они переживут этот месяц, не сведя друг друга с ума. Или как переживет она, зная, что каждый жест, каждый поцелуй и касание – всего лишь игра на камеру.

Глава 13

– Ты встречаешься с Чадом? – воскликнула Мэдисон.

Бриджит ужасно не хотелось врать, но, если сказать правду, Мэдди обязательно поделится с Чейзом.

– Что-то вроде того.

Суетливо расхаживающая по кабинету, Мэдди напоминала Бриджит маленькую калибри.

– Не могу поверить.

– Самой не верится, – пробормотала Роджерс.

После вчерашнего ужина она вернулась домой в ужаснейшем настроении и к тому же до сих пор была голодной.

– Не то, чтобы я не могу представить тебя с ним, нет. Я могу. Я не верю, что он взялся за ум. – Остановившись, Мэдди нахмурилась. – Нет, все равно не могу, не верю, что он остепенился.

– У нас не то же самое, что у вас с Чейзом, – Бриджит посмотрела на цветные текстовыделители. – Ну, давай теперь к делу: мы получили конечные цифры от кейтеринговой компании?

Для Мэдисон ни один разговор не мог быть важнее разговора о благотворительном вечере, к которому они готовились с прошлого февраля. Это мероприятие украло половину их жизни, так же, как Чад – ее.

– Что значит не то же самое, что у меня с Чейзом?

Поместив розовый маркер рядом с зеленым, Бриджит вздохнула.

– У нас... несерьезно. Совсем не как у вас.

Мэдди подошла к столу подруги и встала перед ней, уперев кулачки в бока.

– Хорошо, когда ты в последний раз с кем-то встречалась?

– Эм...

– Вот именно! – заключила Мэдисон и продолжила мерить кабинет шагами. – То, что ты встречаешься с Чадом очень серьезно. Не может быть иначе. Ты видела, что было в Вашингтон-пост онлайн сегодня утром? Фотография, как вы вдвоем целуетесь, – Мэдди схватила со своего стола ручку и запустила в Бриджит. – Целуетесь! Я уверена, что это фото засветилось где-нибудь еще. Поверить не могу, что ты ничего мне не рассказала!

Подобрав ручку, Роджерс поежилась.

– Я просто не предполагала, к чему приведет знакомство с Чадом.

Подруга сосредоточенно уставилась на нее, наморщив носик.

– Боже, Бриджит, ты уверена, что выдержишь все это? Это же будет сумасшедший дом – тебя повсюду будут окружать любопытные люди. О! Я могу притвориться твоим ассистентом! – Бриджит закатила глаза. – А еще мы можем устраивать двойные свидания! – Нет, только не это. – И Чад всегда приходит к Дэниельсам на Рождество в отличие от тебя. А ведь я приглашала тебя сотню раз, ты, козявка! – Мэдисон хлопнула в ладоши. – Теперь тебе не отвертеться.

Бриджит терпеть не могла семейные торжества и, если честно, ей было ужасно больно видеть, как Мэдди строит счастливые планы.

Наконец, её босс угомонилась, а Бриджит смогла спокойно съесть свой обед. Ей было немного жутковато выходить куда-либо на ланч в свете последних событий.

Где-то ближе к трем дверь их офиса распахнулась, и в проеме показался смущенный курьер с огромным букетом в четыре дюжины роз.

Четыре дюжины роз!

Вау. Видимо, Мэдисон впечатлила Чейза вчерашней ночью.

Бриджит вновь уставилась на своей экран – она должна была допечатать письмо кейтеринговой компании: "...и если вы не огласите окончательную сумму..."

– Здесь есть Бриджит Роджерс?

Девушка в замешательстве оглянулась на ухмыляющуюся Мэдди и посмотрела на доставщика цветов:

– Эм, это я.

Мужчина с улыбкой подошел к её столу, и ей пришлось быстро расчистить пространство, куда тут же была водружена ваза.

– Похоже, кто-то в вас безумно влюблен, – произнес курьер, – хорошего дня!

Бриджит долго созерцала захлопнувшуюся за его спиной дверь, а затем перевела взгляд на цветы. Ну и ну...

Должно быть, мисс Гор заказала их, ну или заставила Чада. Это была единственная разумная причина, пришедшая на ум. Но розы... они прекрасны.

– Там есть открытка? – спросила Мэдди, которую едва было видно из-за леса стебельков.

Бриджит присмотрелась и между зеленых листьев под нераспустившимся бутоном обнаружила карточку. Девушка аккуратно достала маленький конвертик и развернула его.

Красивым каллиграфическим почерком была написана короткая фраза, не объясняющая, в честь чего были посланы цветы, но дающая понимание, кто отправитель.

"И все же я – важное событие".

Чад.

Бриджит почувствовала, как на её лице появляется улыбка. О да. Он точно важное событие.

* * * * *

Чаду хотелось биться головой об стену. Чейз проорал ему все уши на тему отношений с лучшей подругой его женщины. Потом пришлось выслушивать ехидные комментарии от Чендлера о том, что Чад уподобился всем подкаблучникам в их округе, оставив старшего брата одного.

Игрок ожидал ежечасового звонка от мисс Гор (ведь кто знает, во что он может вляпаться в собственной квартире?), когда лежавший на кухонном столе мобильный завибрировал. Смс было не от няни. Нет, оно было от Бриджит. Алана заставила их обменяться номерами перед вчерашним походом в ресторан.

"Спасибо за розы. Они прелестны".

И через пару секунд следующее:

"Однако, ты по-прежнему не такое уж важное событие".

На губах Гэмбла заиграла улыбка. Он был доволен, что к этому моменту братья ушли, потому что, скорее всего, сейчас он выглядел как кретин. Ему понравился её ответ – очень. Так же, как и то, что она не писала в стиле шестнадцатилетней школьницы, чем грешило большинство женщин, с которыми он был знаком.

Мужчина положил телефон и подошел к холодильнику. Он достал курицу, которую замариновал вчера. Поместив её на решетку для гриля и вилкой расправив на середине, закрыл духовку. Послышалось шкварчание.

Чад отошел и быстро оглянулся на телефон. Он бросил вилку в раковину и, созерцая плиту, начал молча раскачиваться на пятках. Это не продлилось дольше тридцати секунд.

– Черт, – выругался он.

Схватив мобильный, он разблокировал экран и уставился на сообщение. На сегодня у них не было планов, но завтра они должны идти в кино. Он не был в кинотеатре со школьных времен. Если не считать премьер.

В принципе, у него не было повода быть с Бриджит на связи сегодня, раз уж у них "выходной". Тем более не было никакой причины отправлять ей цветы. Ему просто... захотелось.

Окей, у него была причина.

Чад оперся о столешницу и покрутил шеей, разминая мышцы.

Тот шаг с розами был сделан не из-за поцелуя. Хотя при мысли о нем его член моментально проснулся. Нет, все было из-за того, что она заявила – якобы согласилась притворяться девушкой Гэмбла, потому что это повысит её потенциал как женщины в глазах других мужчин.

Что. За. Хуйня.

Во-первых, вряд ли у нее с этим проблемы. Во-вторых, он не собирался играть роль стартовой площадки. И поэтому он отправил ей букет роз? М-да, странная реакция, но зато Бриджит наверняка сейчас не думала о своих будущих ухажерах.

Он написал ответ:

"Рад, что цветы понравились тебе"...

Но вместо того, чтобы нажать кнопку "отправить", его пальцы допечатали:

"Так же, как поцелуй".

Отложив телефон, Чад пошел проверить курицу. Мобильный снова зажужжал. Прежде чем подойти к нему, мужчина еще минуты три доделывал всякие мелочи на кухне.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 38
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Соблазнительный игрок - Дженнифер Арментроут бесплатно.
Похожие на Соблазнительный игрок - Дженнифер Арментроут книги

Оставить комментарий