Рейтинговые книги
Читем онлайн Газетный роман - Нэнси Уоррен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 34

Этот поцелуй пробудил в ней невыносимую нежность. Тесс почувствовала, как утихает боль, сменяясь блаженным спокойствием.

Майк медленно оторвался от ее губ.

— Ммм, — прошептала Тесс, сжав кулаки, чтобы не поддаться искушению и не притянуть его к себе для нового поцелуя. — Разве это не против правил?

— Правила создаются, чтобы их нарушать, — ответил Майк и исчез.

Глава девятая

«Фарфоровая куколка» — кино о вечных истинах. Автор — Тесс Эллиот.

«Фарфоровая куколка» — история женщины, которая идет против правил, установленных для женщин обществом. Кино заставляет вспомнить Нору, героиню пьесы Ибсена «Кукольный дом»…

Тесс протерла глаза и попыталась сосредоточиться на работе. Что это? То ли она посмотрела кино, написала статью и легла спать, забыв об этом, то ли Майк Грандел написал за нее рецензию.

Майк написал ее рецензию! И она была такой, словно написала ее сама Тесс. Тесс плохо верилось, что Майк знает, кто такой Ибсен, но он спас ее.

Рядом с рецензией лежала дискета. Тесс вставила ее в компьютер и обнаружила электронный файл с текстом — это была его рецензия. Сгорая от любопытства, Тесс начала читать:

Женщины вообще пьют что-нибудь спиртное, кроме вина?

Тесс расхохоталась.

В рецензии Майка для «Звезды» не было ни слова об Ибсене, зато не обошлось без Арнольда Шварценеггера. Характерный для Майка стиль — самовлюбленный, женоненавистнический, грубоватый.

Притворщик.

Тесс открыла «свою» рецензию и кое-что изменила, чтобы внести свою лепту в работу. Отправив статью в редакцию, она встала из-за стола и пошла в душ.

Одеваясь, Тесс чувствовала, как голова слегка кружится от таблеток, но боли почти нет. Девушка вызвала такси и поехала на работу.

Во-первых, она посмотрела список дел на день, вспомнила, что ей нужен будет фотограф, но мысли ее вновь и вновь возвращались к делу Кэдмана. Действительно ли у него с Маргарет Пибоди связь?

Она набрала номер матери.

— Дорогая, как я рада тебя слышать! — пропела Роуз Эллиот в трубку.

— Привет, мама, я тоже. Но я звоню по поводу работы. Через две недели я освещаю собрание исторического общества и решила, что будет неплохо навести сначала кое-какие справки. Мы не могли бы встретиться в музее сегодня днем?

Тесс мысленно скрестила пальцы на удачу. Мама должна быть в курсе всего, что происходит в высшем обществе Паскуали, а в музее Паскуали хранятся документы, имеющие отношение к покупке, продаже, дарении и передаче земли. Там должны быть и документы, касающиеся Юджина Баттерворта. Пока она будет рыться в архивах, мама расскажет ей последние сплетни. В том числе и о Маргарет Пибоди.

— Чудесная идея, дорогая, ты напишешь прекрасную статью. Конечно, мы можем встретиться в музее. У меня, как у президента общества, есть свой ключ.

Глава десятая

Суперсила Большого Альфа позволяет ему убегать от опасности быстрее, чем американские мужчины убегают, заслышав: «Дорогой, нам надо поговорить».

— Нам надо поговорить. — Слова Тесс продолжали звучать у него в голове.

Разумеется, им надо поговорить. Стоило Майку увидеть кровать Тесс, похожую на свадебный пирог, он понял, что слов «нам надо поговорить» ему не избежать.

Сам виноват. «Не смог устоять перед девушкой с внешностью Грейс Келли», — усмехнулся он про себя.

Сердце у него подпрыгнуло в груди, когда Тесс открыла дверь. Она была такая красивая и желанная, что Майк с трудом удержался, чтобы не поцеловать ее.

Однако Тесс не кинулась Майку на шею, на что он втайне надеялся, а схватила за руку и втянула в комнату, стремительно захлопнув дверь.

— Ты получил мое сообщение?

— Ты так взволнованна. Что случилось?

Майк предчувствовал, что она заговорит об их отношениях, и был готов признать, что все эти слова о сексе на одну ночь — полная ерунда, что он готов изменить своим правилам. Черт, он даже побрился, надел одинаковые носки, хотя и надеялся снять их вместе со всей одеждой в ближайшее время.

— Помнишь Юджина Баттерворта? — Тесс открыла ящик стола и достала блокнот.

Майк нахмурился. Юджин Баттерворт? Она хочет поговорить о каком-то чертовом Юджине Баттерворте? А не об их отношениях? Майк почувствовал себя смертельно оскорбленным.

— Это тот парень, который питался травой и прочей дрянью?

Тесс рассмеялась и потрепала Майка по плечу. Потрепала по плечу?

— Удивляюсь тебе, Майк, ты в такой гармонии с природой. Юджин Баттерворт был местным натуралистом, жил с индейцами, изучал их обычаи, и они даже дали ему индейское имя. Всю жизнь Баттерворт рисовал и изучал красоты природы в нашей местности.

— Знаю, это его поклонники организовали «Лысый и красивый», чтобы продолжить его дело.

Тесс улыбнулась. Улыбка осветила ее глаза, и Майк вспомнил, как они темнеют от страсти в его объятьях. Дыхание перехватило.

— Да, но сегодня я узнала кое-что еще. Мистер Баттерворт купил большой участок земли на берегу реки Паскуали, чтобы сохранить в первозданной чистоте место обитания лысых орлов. У него не было детей, поэтому все имущество после его смерти перешло к его сестре.

— Ты хочешь сказать…

— Мне кажется, он был немного эксцентричным, странным человеком. Он сам составил завещание, я видела его в музее.

«Надеюсь, оно написано не орлиной кровью», — подумал Майк.

— Баттерворт купил землю в долине реки?

— Да. Я порылась еще и узнала, что это его сестра основала ту таинственную компанию, чтобы легче было управлять землей и капиталом. Теперь земля в руках дальнего родственника художника.

— Дай-ка я угадаю, кто он, — произнес Майк, поражаясь тому, как кусочки мозаики складываются в единую картинку. — Нат Макартур.

— Приз за догадливость!

— Но если земля записана на компанию-загадку, то как Кэдман намеревается получить ее?

Самого важного кусочка мозаики по-прежнему недоставало.

— Вот здесь-то и кроется суть. Права собственности «Лысого и красивого» на землю не были оформлены документально. — Тесс скрестила руки на груди, и Майк тут же потерял ход мысли. Свитер так подчеркивал ее высокую и крепкую грудь, что это мешало ему думать.

— Значит, Кэдман может без проблем заполучить эту землю.

Майку так хотелось прикоснуться к ней, что пришлось схватить первое, что попалось на глаза, — блокнот, чтобы отвлечься.

— Когда мы разделаемся с Кэдманом, он будет счастлив, если ему разрешат поставить киоск с хот-догами в нашем городе.

— Не торопись. Предположим, он планирует строить казино, — тогда где же разрешения, чертежи, не знаю, что еще? Где шумиха?

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 34
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Газетный роман - Нэнси Уоррен бесплатно.
Похожие на Газетный роман - Нэнси Уоррен книги

Оставить комментарий