резкий, причём демонстративно резкий тон заставит собравшихся умолкнуть, но ошибся. Ребята были слишком взволнованы, чтобы обращать внимание на невербальные сигналы.
– То есть вы не знаете, как вытолкать VacoomA в космос?
– А не слишком ли далеко мы улетели?
– Вот именно! Мы сможем добраться до Земли?
– Это второе, о чём я хотел рассказать, – очень громко произнёс капитан. – Несмотря на то что план спасательной миссии оказался слегка нарушен и обратный вылет задерживается, нет никаких сомнений в том, что мы сумеем вернуться.
– У вас нет сомнений?
– У нас хватит топлива?
– А воздуха?
– В каком состоянии клипер?
Слушатели явно выходили из-под контроля, и Аллан жестом предложил Линкольну поменяться. Капитан не стал отнекиваться и быстро свернул выступление.
– Поскольку детальный план спасательной миссии разрабатывался под руководством мистера Райли, он сможет ответить на ваши вопросы точнее меня.
Смена оратора прошла под недовольный, но не очень громкий гул, и поднявшийся на ящик Аллан попробовал развеять его фирменной улыбкой и полным оптимизма голосом:
– Ребята, привет! Я знаю каждого из вас, а вы знаете меня. Знаете, что я не бросаю слов на ветер. И ещё знаете, что я мог бы спокойно руководить спасательной экспедицией из уютного офиса на Земле, а вместо этого я три дня сидел в памперсе, чтобы догнать вас, и мечтаю принять душ, потому что меня тошнит от того, как я сейчас пахну.
– Могу одолжить туалетную воду.
– Выбери самый крепкий аромат и подойди после собрания, – велел директор «Vacoom Inc.» под общий хохот. – Я просто хочу, чтобы вы поняли: я пошёл на эти жертвы только потому, что уверен в том, что мы вернёмся на Землю: я – в свой уютный офис, к скучным будням миллиардера, вы – к родителям, которым я обещал доставить вас целыми и невредимыми, а я привык держать слово. Мы вернёмся, ребята. Да, мой клипер немного пострадал, но мы знаем, как его восстановить, и сделаем это быстро.
– А как мы доберёмся до Земли? – выкрикнул Арнольд, который решил показать ребятам, что он тоже способен на острые вопросы.
– Цепочкой, мистер Хиллари, – кивнул ему Аллан. – В настоящий момент на Луне готовы к старту два клипера, с помощью которых мы сможем вернуться домой. Сразу скажу: мы так ещё не делали, но в успехе не сомневаемся.
– Точно?
– Я ведь здесь, мистер Хиллари, – напомнил директор «Vacoom Inc.». – Я здесь по собственной воле, а суицидальных наклонностей за мной никогда не наблюдалось.
– Спасибо, мистер Райли.
– Всегда пожалуйста, мистер Хиллари.
– А как мы вылетим в космос? – вернулась к своему вопросу художница.
– Как только что сказал капитан: у нас есть план, мисс Диккенс. – Аллан вновь использовал свою знаменитую улыбку. Но очаровать колючую самбо не сумел.
– Такой же, как предыдущий? – уточнила Диккенс.
– Любой план может быть нарушен.
– Как вы откроете ангар, если компьютерная сеть лежит?
– В любой сложной системе предусмотрено несколько контуров управления, мисс Диккенс. Мы намереваемся добраться до того, который управляет воротами ангара, и открыть их.
– Вы собираетесь пойти внутрь корабля?
Ребята заволновались.
– Нам придётся пойти внутрь, чтобы отыскать точку доступа в компьютерную сеть и открыть ворота, – медленно ответил Райли, прекрасно понимая, что последует за его словами.
И не ошибся.
– А почему нас не выпускают?
– Нам тоже интересно!
– Мы тоже хотим искать точку!
– Сначала найди её у Ксюши.
– Уже нашёл.
Смех нескольких парней.
– Идиот! – девичье шипение.
– Мы тоже хотим посмотреть на корабль!
– И поймать инопланетянина.
– А почему нет?
Аллан дождался, когда иссякнет поток вопросов и глупых шуток, изумляясь про себя терпению Линкольна, а когда в ангаре вновь установилась тишина, продолжил:
– Мы находимся на инопланетном корабле, и может получиться так, что нам придётся очень быстро его покинуть. И я хочу, чтобы улетели все и никого не пришлось искать по окрестным коридорам или уровням. Поэтому я прошу вас не пытаться выйти за пределы ангара.
– Но так мы ничего не увидим.
– Но так вы сможете улететь. – Райли помолчал. – Это моя личная просьба: не разбредаться и не рисковать. Я не хочу рассказывать вашим родителям, что не углядел за кем-то из вас и – тем более – что мне пришлось бросить кого-то из вас, чтобы остальные имели возможность улететь.
– А вы бросите?
– Да, мисс Диккенс, – очень жёстко ответил Аллан.
– Потому что хотите домой?
– Потому что это космос, мисс Диккенс, а не кино. И если мне придётся оставить кого-то, чтобы остальные спаслись – я оставлю, потому что закон космоса прост: если что-то пойдёт не так – погибнуть могут все.
– Кто-то уже погиб, – сказала Анна. Сказала тихо, но в наступившей тишине её голос прозвучал очень громко.
– И мне пришлось говорить с их родителями, мисс Баррингтон, что не доставило ни малейшего удовольствия. – Директор «Vacoom Inc.» выдержал паузу. – И я сделаю всё, чтобы в дальнейшем у меня таких разговоров не было.
…
– Чарльз!
– Наоми. – Услышав окрик, Пятый остановился, повернулся и улыбнулся подошедшей женщине. – Да?
– Уходишь?
Собрание закончилось, ребята расходились по ангару, продолжая обмениваться впечатлениями в своих компаниях, так что в поведении Фрейзера не было ничего странного.
– Нужно пообщаться с друзьями, – объяснил Пятый. – Обсудить услышанное.
– Хорошая мысль, – одобрила Наоми. – Капитан и мистер Райли не были слишком многословны, дополнительные уточнения не помешают.
– Да, – подтвердил Чарльз. – После собрания у многих остались вопросы.
– Почему они их не задали?
– Некоторые не смогли сформулировать или придумали вопросы только после окончания собрания, другие постеснялись… разные обстоятельства.
– Уверена, ты сможешь объяснить им происходящее в правильном ключе.
– Если не смогу – я знаю, к кому обратиться.
– Хорошо. – Наоми помолчала. – Ты ведь общаешься с Баррингтонами?
– Не очень тесно, – медленно ответил Пятый. Амар не могла не знать об его отношениях с Анной, то есть о его попытках построить отношения и сделать их близкими, но вопрос задала так, словно только что появилась в ангаре, что и стало причиной осторожности Фрейзера. – А почему ты спросила?
– Хотела узнать твоё мнение: может ли Баррингтон стать проблемой?
– Анна?
– Анна, – подтвердила Наоми.
– Проблемой для кого? – уточнил Пятый.
– Сейчас объясню. – Женщина мягко взяла Фрейзера под руку и повела прочь от толпы. – Пока мы сидели в запертом ангаре, не зная, что нас ожидает в будущем, и надеялись на появление спасателей, которые увезут нас домой, мы могли позволить ребятам вести себя как угодно… В пределах разумного, разумеется, но в рамках того порядка допускалось очень много. Ребята вели себя весьма свободно.
– Теперь всё изменилось? – прищурился Пятый.
– Не всё, но многое, – ответила Наоми. – Поскольку возвращение откладывается, мистер Райли собирается предпринимать активные действия…
– Он хочет изучить корабль пришельцев? – перебил женщину Чарльз.
– Как минимум изучить, – помедлив, ответила Наоми, заметно выделив первые два слова.
– Он хочет завладеть кораблём? – Фрейзер перешёл на шёпот.
– У мистера Райли есть план, – уклонилась от прямого ответа женщина.
– Ещё один?
– А как, по-твоему, мы вытащим VacoomA в космос? То, что мистер Райли говорил о нескольких контурах – правда, но чтобы добраться до них, нам, возможно, потребуется взять корабль под контроль. Вопрос – как это сделать?
– У нас всё плохо? – спросил Чарльз после довольно длинной паузы. Он, конечно, догадывался,