Рейтинговые книги
Читем онлайн Женитьба Уайлдера - Лин Стоун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 44

— Вот именно! Поздравляю тебя, старина! — Кампион раскрыл свой саквояж и вынул оттуда небольшой пакет. — Вот то, о чем ты просил. А мне пора. За тобой бутылка шампанского, не забудь! Счастливо, папаша!

У Шона подкосились колени, и он чуть не упал. Лора не умрет. И все это время она знала, что не умрет. Она даже не решилась рассказать Кампу о своей мнимой болезни — он врач и сразу бы ее разоблачил.

— Черт бы ее побрал, лживая… — Он даже не смог подобрать слово, в полной мере подходящее для Лоры Мидлбрук. Вернее, Лоры Уайлдер, с презрительной усмешкой поправил себя он. Она обвела его вокруг пальца самым древним и подлым способом, заставив дать свою фамилию незаконному, чужому ребенку. Так вот почему ей вдруг так срочно понадобился муж! Кажется, именно так она выразилась, явившись к нему в контору? Черта с два! Так просто ей это с рук не сойдет!

Бегом поднявшись по лестнице, Шон ворвался в комнату. Лора с радостным волнением улыбнулась ему. Он вдруг пожалел, что не способен ударить женщину, и от гнева не мог произнести ни слова. Бросив картину на кресло, он подошел к кровати.

— Шон, ну разве это не чудесно? Доктор Кампион тебе рассказал?

— О да, рассказал, — наконец выдавил из себя Шон. — Все рассказал! Убирайся, пока я не сделал того, за что меня могут повесить.

— Что… что ты говоришь? — Она, казалось, была в таком недоумении, что Шону захотелось дать ей пощечину. «Ах, какая невинность», — с горечью подумал он. Точно такая же, как у Ондин. Обе — лживые стервы.

Он прислонился к стене, сжав кулаки.

— Шон, послушай! Недоразумение разъяснилось, — сказала Лора, показывая ему письмо. — Это моя лошадь Клео — ей угрожала смерть. Но когда я нечаянно подслушала разговор Лэмдина и Джеймса…

— Значит, именно тогда тебе в голову пришла удачная мысль? — яростно перебил ее он. — Как ты изобретательна!

— Прочитав письмо Лэмдина, я поняла, что они говорили не обо мне. Но тут пришел Кампион, и я не успела тебе рассказать…

— Ах, Лора, прекрати! Ты все подстроила, чтобы выйти за меня замуж и дать своему ребенку фамилию. А я ни при каких обстоятельствах не собираюсь его признавать. Если бы я знал, что ты беременна, то никогда бы на тебе не женился, поэтому ты и придумала гнусную ложь о своей смертельной болезни, чтобы вызвать у меня жалость. — Шон посмотрел на нее, чувствуя, как в душе снова закипает гнев. — Черт побери, а ты ведь заставила меня полюбить тебя!

— Шон, это твой ребенок, ты же знаешь, что я никогда…

— Я знаю, что ты уже была беременна, когда мы пересекали Ла-Манш. Тебя выдала тошнота! — крикнул он. — Очень сомнительно, чтобы тебе стало так плохо уже на второй день беременности! — Несколько раз измерив комнату широкими шагами, он развернулся и снова напустился на нее: — Не имею ни малейшего понятия, как тебе удалось разыграть из себя девственницу, но если бы я был начеку, ты не смогла бы меня провести!

Лора опустила заплаканные глаза.

— Я никогда тебя не обманывала, Шон. Ни разу! Я действительно думала, что…

— Не смей плакать, Лора! Деньги у тебя есть, твои родители здесь — убирайся отсюда и разыщи их! Не хочу больше тебя видеть.

Резко вскинув подбородок, Лора посмотрела ему прямо в глаза.

— Хорошо, — коротко ответила она и села, спустив с кровати ноги. Шон быстро отвел от них взгляд.

— Я ухожу и вернусь через час. Чтобы к этому времени тебя здесь не было! — приказал он и вышел, так сильно хлопнув дверью, что сорвал ее с петель.

Несколько долгих мгновений Лора сидела, ошеломленно глядя ему вслед. Рвавшиеся наружу чувства переполняли ее. Небывалое облегчение от сознания того, что она не умрет. Досада на саму себя за то, что сделала такой нелепый вывод из подслушанных слов. Ощущение необыкновенного трепета: у нее будет ребенок. И бешеная злость на его отца, обвинившего ее в чудовищной лжи. Наконец злость взяла верх над всем остальным.

Лора схватила чемодан с одеждой Шона, который принес из гостиницы Валентин, вывалила содержимое на пол и стала набивать чемодан своими вещами. Тяжело дыша и бормоча проклятия, Лора надела то же самое, что было на ней прошлым вечером, и стала расчесывать волосы. Тут она заметила, что причесывается щеткой Шона, и швырнула ее об стену. По щекам у нее потекли слезы, и Лора вытерла их ладонью.

— Даже не собираюсь из-за тебя плакать, проклятый мерзавец! — объявила она, решительно шмыгнув носом. — Дурак, пустоголовый идиот! — И она так дернула за шнурок на туфле, что он порвался. — Напыщенный болван! Самодовольная скотина! Да кому ты нужен?!

Со стоном захлопнув чемодан, Лора вышла из комнаты и спустилась по лестнице. Открыв дверь на улицу, она натолкнулась на Шона — он преграждал ей путь. Вырвав у нее чемодан, он затолкал ее обратно со словами:

— Никуда ты не пойдешь.

Сначала у Лоры словно камень с души свалился, но тут она заметила в его глазах все ту же враждебность. Она обошла его и снова направилась к выходу, но Шон схватил ее за блузку и дернул к себе, чуть не сбив с ног.

— Сядь! — прогрохотал он, толкнув ее в сторону лестницы, и она с ходу опустилась на вторую ступеньку. — Читай, — приказал Шон и бросил ей на колени скомканную бумажку.

Лоре пришлось сощуриться, чтобы в полумраке разобрать написанное. Когда смысл записки дошел до нее, она ахнула и подняла взгляд.

— Меня? Он хочет сначала… убить меня? — пролепетала она, и по телу у нее пробежала дрожь.

— Он нас нашел. Надо немедленно уезжать. — Сейчас Шон избегал ее взгляда, но его трясло от плохо скрытой ярости.

— Но… но куда?

— В Англию. Придется куда-то тебя спрятать, пока я не узнаю, кто за всем этим стоит. Я бы уже давно это сделал, если бы не беспокоился о своей несчастной умирающей женушке!

— Ты оставишь меня одну? — почти шепотом спросила она, испуганно съежившись.

Мрачно вздохнув, он смерил ее ненавидящим взглядом.

— Я бы оставил тебя прямо на улице, если бы кто-то не угрожал содрать с тебя шкуру. Не хочу, чтобы твоя смерть была на моей совести. Но как только я найду этого сумасшедшего и расправлюсь с ним, ты останешься одна со своим маленьким сюрпризом.

Лора протянула к нему руку.

— Шон, ребенок…

— Не мой, — решительно ответил за нее Шон и резко потянул Лору за локоть, чтобы она встала. — И советую тебе больше не упоминать об этом. Пока ситуация не разрешится, ты будешь под моей защитой, а большего не получишь, не проси.

Она вырвала у него руку.

— Не нужна мне твоя защита. Большое спасибо, я лучше поеду к родителям. — Она снова двинулась к двери, но Шон опять задержал ее.

— Не дури! Возможно, именно Мидлбрук за нами и охотится. Предположим, твой благородный братец все же прочитал твой дневник и отправил отцу телеграмму, где рассказал о твоих намерениях. Тогда это означает, что все записки написал твой отчим, встревоженный тем, что твои денежки уплывают.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 44
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Женитьба Уайлдера - Лин Стоун бесплатно.
Похожие на Женитьба Уайлдера - Лин Стоун книги

Оставить комментарий