Рейтинговые книги
Читем онлайн ГОРА - Уильям Олли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 67
сапог с потертостями, сдвоенные змеи украшали коричневую кожаную обувь, а парень двинулся вперед за широким стволом своего дробовика. Эдди испустил длинный, медленный, тихий вздох, когда остальные трое присоединились к своему главарю. Они стояли на один ряд ниже, бормоча что-то и водя лучом фонарика по склону горы.

- Ну, что тут у нас? - сказал кто-то, когда свет упал на плечо Эдди.

Парень соскользнул с Бренды, толкнул ее и крикнул:

- Беги!

Девушка вскочила на ноги и сделала несколько быстрых шагов, но оглушительный грохот выстрела из ружья заставил ее замереть на месте.

- Будь я проклят, - сказал Бутчи Уокер, когда Бренда повернулась, а Эдди перекатился и уставился на парней.

- Какого хрена вы тут делаете? - спросил Джоуи Маркхэм.

- Ничего, - ответил ему Эдди, а братья уставились на незваных гостей, их рыжие волосы казались ржаво-коричневыми в лунном свете.

- Бренда Сайкс, - сказал кто-то, а Бренда ответила:

- Бобби? Бобби Джарвис?

- Ты знаешь ее? - спросил Бутчи.

- Мы вместе ходили в школу.

- Ну, это все объясняет, не так ли? - сказал Бутчи. - Ты рассказал красотке Бренде о нашем дерьме, а она привела сюда своего придурочного дружка, чтобы ободрать нас. И ты даже не сможешь пощупать ее за свою наводку.

- Ни за что, Бутчи! – воскликнул парень.

- У тебя проблемы, сынок. - Бутчи дослал еще один патрон в патронник. - Большие, блядь, проблемы.

- Пожалуйста, - сказала Бренда. - Вы не понимаете.

- Да ну? - сказал Джерри Маркхэм. - Почему бы тебе не объяснить нам это?

Бренда молча стояла в лунном свете.

- Я так и думал, - сказал Джерри, а затем сделал шаг к ней. - Хорошенькая маленькая Бренда Сайкс, пришла, чтобы обокрасть нас. - Он схватил ее за рубашку обеими руками, пуговицы разлетелись и посыпались на землю, когда он рванул ее в разные стороны, белая ткань бюстгальтера пуш-ап резко выделялась на фоне ее смуглой кожи. Бобби шумно вдохнул, когда Джерри схватил по груди каждой ладонью.

- Пожалуйста, - захныкала Бренда, и Эдди схватился за пилу.

- Не нужно умолять, дорогая, - сказал Джерри. Просунув большие пальцы под лифчик, он откинул чашечки лифчика вверх и накрыл ее полные, круглые груди, которые покачивались в лунном свете.

- Нет! - закричала Бренда, а Эдди замахнулся пилой, как топором, метя в руку Бутчи.

Ружье грохотнуло, и Джоуи Маркхэм закричал:

- Джерри!

Одновременно с его криком голова его брата качнулась в сторону, и его лицо исчезло в пелене красного тумана, а потом снова появившись в виде костей, хрящей и окровавленной плоти на лице и груди Бренды, дробовик упал на землю, а за ним и тело близнеца, кровь хлынула из его раздробленного черепа, в то время как Бутчи Уокер закричал:

- Мое запястье, черт возьми! Мое запястье!

Джоуи, с широко раскрытыми от паники глазами, схватил дробовик и, направив ствол на Бренду и Эдди, которые бежали сквозь кусты и деревья куда глаза глядят, выстрелил. Отдача больно ударила в плечо, поэтому он не сразу понял, что промахнулся.

- Дай сюда! - крикнул Бутчи и выхватил дробовик из рук Джоуи. Он досылал патрон в патронник и стрелял, снова и снова, но его цели уже скрылись в темноте. И он был уверен, что не попал в них.

Он толкнул Бобби в сторону зарослей.

- Черт побери! - крикнул он, а затем перешагнул через залитый кровью труп Джерри и последовал за Джоуи и Бобби, которые мчались по склону горы.

Глава 13

Первое, что сказала Тельма, когда они высадили Бренду и Эдди, было:

- Я не хотела ничего говорить при Эдди, но ты ведь знаешь, что южный рок мертв как гвоздь, не так ли?

Марк хмыкнул.

- Мне помниться, ты сказала, что он зажег зал.

- Ну, да, так и есть, но это был не такой уж большой зал.

Марк отхлебнул пива.

- Поверь мне, он собирает такие аншлаги везде, где бы ни играл. - Он зажал бутылку между ног. Мгновением позже он совершил резкий разворот и направился обратно по дороге.

- Эй, не пойми меня неправильно. Я имею в виду, нет никаких сомнений в том, что он классно играет на этой гитаре, но, я не знаю... кажется, что он тратит свое время на подмостках забегаловок, играя заезженную пластинку из старых песен.

- Классических песен, - уточнил парень, - но, да, ты права. Я тысячу раз говорил ему: ты должен двигаться дальше, чувак; совершенствуйся. Но он не слушает. Мы выросли на этом дерьме. Это у него в крови, и он все еще думает, что сможет собрать классную южную рок-группу и заработать популярность.

- Ему стоит отправиться в Нэшвилл, попробовать записать свой собственный альбом, или хотя бы прибиться к какой-нибудь популярной группе.

- Хех, я говорил ему об этом, а он говорит, что не умеет читать музыку.

- А при чем тут это? Ты что, не смотришь телевизор? Там половина людей не может читать музыку. Черт, да большинство из них даже газету не могут прочитать.

Марк засмеялся, и Тель тоже. Машина проехала место высадки, и они посмотрели на склон холма.

- Ты видишь их? - спросил Марк.

- Хм...

Они проехали мимо, выехали на небольшой деревянный мост. Сдав назад, снова поехал назад по старой грунтовой дороге, остановившись в нескольких ярдах от того места, где высадили Эдди и Бренду, выключил фары и двигатель, а затем повернулся к Тель.

- Ему очень нравится твоя подруга.

- Да, я заметила.

- А ты нравишься мне.

- Да?

- Конечно, да, - сказал Марк, обнял ее за плечи и притянул к себе.

Тельма улыбнулась ему и положила руку ему на грудь. Рука была мягкой и гладкой, она медленно скользила по ткани его рубашки, а затем легла на бок. Она подняла голову, взглянув ему в лицо. Девушка потянулась к его губам, и тут же начался адский лай стаи собак. Недалеко от дороги дверь сарая распахнулась, и из него выбежало несколько мужчин.

- Вот дерьмо! - сказал Марк, а глаза девушки широко распахнулись в панике.

Мужчины перебежали через мост и выбежали на дорогу.

У Марка отвисла челюсть, когда он увидел дробовик.

- Это нехорошо, - сказал он, открывая дверь, когда

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 67
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу ГОРА - Уильям Олли бесплатно.
Похожие на ГОРА - Уильям Олли книги

Оставить комментарий