сапог с потертостями, сдвоенные змеи украшали коричневую кожаную обувь, а парень двинулся вперед за широким стволом своего дробовика. Эдди испустил длинный, медленный, тихий вздох, когда остальные трое присоединились к своему главарю. Они стояли на один ряд ниже, бормоча что-то и водя лучом фонарика по склону горы.
- Ну, что тут у нас? - сказал кто-то, когда свет упал на плечо Эдди.
Парень соскользнул с Бренды, толкнул ее и крикнул:
- Беги!
Девушка вскочила на ноги и сделала несколько быстрых шагов, но оглушительный грохот выстрела из ружья заставил ее замереть на месте.
- Будь я проклят, - сказал Бутчи Уокер, когда Бренда повернулась, а Эдди перекатился и уставился на парней.
- Какого хрена вы тут делаете? - спросил Джоуи Маркхэм.
- Ничего, - ответил ему Эдди, а братья уставились на незваных гостей, их рыжие волосы казались ржаво-коричневыми в лунном свете.
- Бренда Сайкс, - сказал кто-то, а Бренда ответила:
- Бобби? Бобби Джарвис?
- Ты знаешь ее? - спросил Бутчи.
- Мы вместе ходили в школу.
- Ну, это все объясняет, не так ли? - сказал Бутчи. - Ты рассказал красотке Бренде о нашем дерьме, а она привела сюда своего придурочного дружка, чтобы ободрать нас. И ты даже не сможешь пощупать ее за свою наводку.
- Ни за что, Бутчи! – воскликнул парень.
- У тебя проблемы, сынок. - Бутчи дослал еще один патрон в патронник. - Большие, блядь, проблемы.
- Пожалуйста, - сказала Бренда. - Вы не понимаете.
- Да ну? - сказал Джерри Маркхэм. - Почему бы тебе не объяснить нам это?
Бренда молча стояла в лунном свете.
- Я так и думал, - сказал Джерри, а затем сделал шаг к ней. - Хорошенькая маленькая Бренда Сайкс, пришла, чтобы обокрасть нас. - Он схватил ее за рубашку обеими руками, пуговицы разлетелись и посыпались на землю, когда он рванул ее в разные стороны, белая ткань бюстгальтера пуш-ап резко выделялась на фоне ее смуглой кожи. Бобби шумно вдохнул, когда Джерри схватил по груди каждой ладонью.
- Пожалуйста, - захныкала Бренда, и Эдди схватился за пилу.
- Не нужно умолять, дорогая, - сказал Джерри. Просунув большие пальцы под лифчик, он откинул чашечки лифчика вверх и накрыл ее полные, круглые груди, которые покачивались в лунном свете.
- Нет! - закричала Бренда, а Эдди замахнулся пилой, как топором, метя в руку Бутчи.
Ружье грохотнуло, и Джоуи Маркхэм закричал:
- Джерри!
Одновременно с его криком голова его брата качнулась в сторону, и его лицо исчезло в пелене красного тумана, а потом снова появившись в виде костей, хрящей и окровавленной плоти на лице и груди Бренды, дробовик упал на землю, а за ним и тело близнеца, кровь хлынула из его раздробленного черепа, в то время как Бутчи Уокер закричал:
- Мое запястье, черт возьми! Мое запястье!
Джоуи, с широко раскрытыми от паники глазами, схватил дробовик и, направив ствол на Бренду и Эдди, которые бежали сквозь кусты и деревья куда глаза глядят, выстрелил. Отдача больно ударила в плечо, поэтому он не сразу понял, что промахнулся.
- Дай сюда! - крикнул Бутчи и выхватил дробовик из рук Джоуи. Он досылал патрон в патронник и стрелял, снова и снова, но его цели уже скрылись в темноте. И он был уверен, что не попал в них.
Он толкнул Бобби в сторону зарослей.
- Черт побери! - крикнул он, а затем перешагнул через залитый кровью труп Джерри и последовал за Джоуи и Бобби, которые мчались по склону горы.
Глава 13
Первое, что сказала Тельма, когда они высадили Бренду и Эдди, было:
- Я не хотела ничего говорить при Эдди, но ты ведь знаешь, что южный рок мертв как гвоздь, не так ли?
Марк хмыкнул.
- Мне помниться, ты сказала, что он зажег зал.
- Ну, да, так и есть, но это был не такой уж большой зал.
Марк отхлебнул пива.
- Поверь мне, он собирает такие аншлаги везде, где бы ни играл. - Он зажал бутылку между ног. Мгновением позже он совершил резкий разворот и направился обратно по дороге.
- Эй, не пойми меня неправильно. Я имею в виду, нет никаких сомнений в том, что он классно играет на этой гитаре, но, я не знаю... кажется, что он тратит свое время на подмостках забегаловок, играя заезженную пластинку из старых песен.
- Классических песен, - уточнил парень, - но, да, ты права. Я тысячу раз говорил ему: ты должен двигаться дальше, чувак; совершенствуйся. Но он не слушает. Мы выросли на этом дерьме. Это у него в крови, и он все еще думает, что сможет собрать классную южную рок-группу и заработать популярность.
- Ему стоит отправиться в Нэшвилл, попробовать записать свой собственный альбом, или хотя бы прибиться к какой-нибудь популярной группе.
- Хех, я говорил ему об этом, а он говорит, что не умеет читать музыку.
- А при чем тут это? Ты что, не смотришь телевизор? Там половина людей не может читать музыку. Черт, да большинство из них даже газету не могут прочитать.
Марк засмеялся, и Тель тоже. Машина проехала место высадки, и они посмотрели на склон холма.
- Ты видишь их? - спросил Марк.
- Хм...
Они проехали мимо, выехали на небольшой деревянный мост. Сдав назад, снова поехал назад по старой грунтовой дороге, остановившись в нескольких ярдах от того места, где высадили Эдди и Бренду, выключил фары и двигатель, а затем повернулся к Тель.
- Ему очень нравится твоя подруга.
- Да, я заметила.
- А ты нравишься мне.
- Да?
- Конечно, да, - сказал Марк, обнял ее за плечи и притянул к себе.
Тельма улыбнулась ему и положила руку ему на грудь. Рука была мягкой и гладкой, она медленно скользила по ткани его рубашки, а затем легла на бок. Она подняла голову, взглянув ему в лицо. Девушка потянулась к его губам, и тут же начался адский лай стаи собак. Недалеко от дороги дверь сарая распахнулась, и из него выбежало несколько мужчин.
- Вот дерьмо! - сказал Марк, а глаза девушки широко распахнулись в панике.
Мужчины перебежали через мост и выбежали на дорогу.
У Марка отвисла челюсть, когда он увидел дробовик.
- Это нехорошо, - сказал он, открывая дверь, когда