Рейтинговые книги
Читем онлайн Жизнь Замечательных Блонди - Кира Измайлова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 213 214 215 216 217 218 219 220 221 ... 363

Даниэль только вздохнул — раздосадованного Лоренса переубеждать было бесполезно. Впрочем, он прекрасно понимал напарника: переговоры не заладились, местные чиновники будто нарочно ставили им палки в колеса, а обстоятельства, как назло, складывались из рук вон плохо. Еще немного, и дипломатическую миссию можно будет просто сворачивать по причине полного провала. Такого с Даниэлем никогда не случалось, и теперь он чувствовал себя немного не в своей тарелке. С другой стороны, не могло же им везти бесконечно! Теорию вероятности Даниэль знал неплохо, и подозревал, что полоса удач закончилась. И хорошо бы не навсегда…

— Ты же знаешь, так было и так будет, — сказал Даниэль примирительно.

— Угу, — кивнул Лоренс. — Ныне, присно и во веки веков. Аминь.

На этом слове двери лифта открылись, и амойские дипломаты вышли на своем этаже.

— Даже портье нет, — брюзгливо заметил Лоренс. — И свет на этаже не горит.

— Да ладно тебе… — Даниэль толкнул дверь, и та неожиданно легко распахнулась.

— Как подумаю, что завтра очередной раунд переговоров с этими недоумками, — продолжал ворчать Лоренс, уже больше по инерции, — так хочется напиться и проспать это мероприятие…

— Только попробуй! — предостерег Даниэль, включая свет.

С недавних пор они с Лоренсом стали заказывать один номер на двоих, не обращая внимания на невероятные слухи и сплетни о своих персонах. Причин тут было несколько: во-первых, каждый хотел держать напарника на глазах, чтобы не происходило больше неприятных эксцессов. Во-вторых, Лоренс замечательно отслеживал всякие гадкие штучки, которые периодически подбрасывали в номер недоброжелатели — от меченых купюр крупного достоинства до наркотиков и взрывных устройств, — а вот Даниэль частенько по неопытности не обращал на них внимания. Да и, в общем, в четырехкомнатном номере, по которому можно было кататься на велосипеде, приди кому-то в голову такая блажь, тесно им не было. Что до слухов и сплетен — одним больше, одним меньше, роли уже не играло.

Вот и сейчас Лоренс сноровисто осматривал номер на предмет подброшенного компромата и какой-нибудь шпионской техники. Шпионскую технику вроде подслушивающих и подглядывающих устройств хорошо обнаруживала и нейтрализовала антишпионская техника, с которой Лоренс не расставался, а компромат обычно было видно невооруженным глазом.

— Опять обыскивали! — сообщил Лоренс. — И не надоело им еще?

— Интересно, что они хотят у нас найти? — полюбопытствовал Даниэль, занимая удобное кресло.

— Найти-то они ничего не найдут, главное, чтобы ничего своего не забыли, — наставительно заметил Лоренс, небрежно бросая парадную тунику на спинку стула. Туника, разумеется, тут же соскользнула на пол. Беззлобно чертыхнувшись, Лоренс наклонился было за ней, да так и замер в замысловатой позе.

— Ты что? — удивился Даниэль. — Что с тобой, Лоренс?

Вместо ответа Лоренс молча указал в нишу между диваном и стеной. Взглянув на то, что так поразило напарника, Даниэль сам едва удержался от удивленного возгласа.

— Откуда это тут взялось? — спросил он почему-то шепотом.

— А почему ты у меня спрашиваешь? — возмутился Лоренс, и оба дипломата уставились в нишу, где на полу сжалось в комок нечто, при ближайшем рассмотрении оказавшееся ребенком лет десяти, явно напуганным и затравленно сверкающим глазенками.

— И что теперь делать? — обескураженно поинтересовался Даниэль.

— Ума не приложу, — честно ответил Лоренс и покосился на неизвестно откуда взявшегося подкидыша. — Эй, ты что тут делаешь?

Глупее вопроса, по мнению Даниэля, в данной ситуации придумать было нельзя, но почему-то он сработал. Подкидыш захныкал писклявым голоском, а потом и вовсе отчаянно заревел.

— Нет, только не это… — Лоренс в два шага достиг бара, вытащил первую попавшуюся бутылку и от души плеснул себе в бокал неизвестного пойла. Пойло оказалось сливочным ликером, который Лоренс на дух не переносил, поэтому большого облегчения он не получил.

— Эй, погоди, не плачь… — Даниэль присел на корточки, чтобы не возвышаться над притихшим ребенком, как Эосская башня. — Мы тебя не обидим. Ты кто? Как ты сюда попал?

То ли ласковый тон, то ли внушающая доверие внешность Даниэля сыграли свою роль, но подкидыш снова разразился ревом, в котором при некотором усилии можно было различить отдельные слова.

— Меня зовут Лине-етт… — прохныкало создание, размазывая по лицу грязь. — Ой, дяденьки, только не бейте меня, я ничего не украла…

— Так ты девочка? — опешил Даниэль. — Ну ладно, ладно, неважно, откуда ты тут взялась?

— Спряталась… — проныла девчонка.

— От кого?!

— От больших мальчишек…

Слово за слово, Даниэлю удалось вытряхнуть из приблудыша невероятную историю. Линетт, бродяжка и дочь бродяжек, всю сознательную жизнь провела на улице, и, в общем-то, была вполне довольна своей участью до тех пор, пока ее родители, хлебнув какой-то отравы, не приказали долго жить. Маленькая бродяжка прибилась к шайке таких же бездомных малолеток, начала новую жизнь, можно сказать, но тут малолетние беспризорники начали делить территорию. Происходило это совсем как у взрослых: с драками, погонями, разве что без перестрелок. Во время одной из таких стычек Линетт и удрала от ребят из конкурирующей шайки и умудрилась заблудиться. Ну а потом к ней пристали какие-то великовозрастные оболтусы, чего хотели, непонятно, может, просто поиздеваться, а может, еще что… Словом, Линетт искала какой-нибудь угол, чтобы пересидеть там опасность, и случайно наткнулась на один из многочисленных служебный входов в гостиницу. Не удержалась, вошла внутрь в надежде стянуть что-нибудь съестное, но теперь заплутала уже в хитросплетении коридоров. Как оказалась в пентхаусе, сама не помнит, услышала чьи-то шаги, сунулась в первую попавшуюся дверь, а та оказалась не заперта. В этом номере Линетт и спряталась…

— Потрясающе… — Лоренс артистически всхлипнул и хлебнул виски прямо из горлышка. — Зрители аплодируют и заливаются слезами!

— Лоренс, ты что, — осадил приятеля Даниэль. — Не пугай ее еще больше… И хватит хлестать виски! Нам вставать ни свет ни заря! — Он повернулся к девочке. — Вылезай-ка оттуда… Вылезай, вылезай, не бойся.

— А бить не будете? — пропищало снизу.

— За что тебя бить, — хмыкнул Даниэль. — М-да…

Бродяжка выглядела так, будто не мылась ни разу в жизни. Аромат она источала соответствующий, так что Даниэлю потребовалась вся его выдержка, чтобы не скривить физиономию. Лоренс подобными сантиментами не страдал, поэтому демонстративно зажал нос и настежь распахнул окно.

— Сколько тебе лет? — поинтересовался Даниэль.

— Почти десять… — протянула бродяжка, глядя на него снизу вверх. — Дяденька, а у вас ничего покушать не найдется?…

— Гхм… — поперхнулся Даниэль. — Пожалуй, что найдется… Только знаешь что, иди-ка ты сперва во-он в ту дверь. Там ванная. Сообразишь, как вымыться?

Девочка кивнула и гордо заявила:

— Мы целый год в настоящей квартире жили! С душем!

— И одежду простирни, — все еще с зажатым носом посоветовал Лоренс. — Это же ужас, что такое…

Когда замарашка скрылась за дверью, Лоренс с Даниэлем переглянулись.

— Не подходи ко мне, — предостерег Лоренс. — Сперва сам вымойся. Может, ты от нее блох нахватался, или кто там еще на бродягах живет…

— Лоренс, не паясничай! — рассердился Даниэль. — Не до того! Скажи лучше, что делать?

— А что мы можем сделать? — философски протянул Лоренс. — Это не наша планета и не наша беспризорница. Пускай идет, откуда пришла.

— Так нельзя, — помотал головой Даниэль. — Это же ребенок. Ты видел, какая она худая? А синяки? Ее, похоже, били все, кому не лень. И хорошо, если только били…

— На что ты намекаешь? — Лоренс отставил бутылку и уставился на напарника. — Что ты предлагаешь делать?

— Ну… не оставлять же ее на улице, — неуверенно сказал Даниэль. — Можно же как-то устроить… Тут есть какие-то органы опеки…

— Много дела этим органам опеки до какой-то беспризорницы! — фыркнул Лоренс. — Раз ее до сих пор не подобрали и не отправили в приют, то выводы можешь сделать сам. Начхать органам опеки на таких бродяжек!

— Ну тогда… Я могу сам что-то сделать, — заявил Даниэль.

— Что именно? — вскинул брови Лоренс. — Взять ее с собой, к примеру?

— А почему бы и нет? Во всяком случае…

— Даниэль, Даниэль! — перебил Лоренс. — Остановись! Ты сам соображаешь, что говоришь? Кто из нас виски пил? Что ты будешь делать с этой замарашкой на Амои, к себе в гарем возьмешь?

— Почему сразу в гарем, — обиделся Даниэль. — Что у нас, приютов нет? Мне кажется, даже в амойском приюте ей будет лучше, чем в здешних трущобах!

— Замечательно! — поаплодировал Лоренс. — А вывозить ее отсюда ты как собрался? В чемодане? — Даниэль смущенно молчал. — Ты представляешь, какой грандиозный скандал поднимется, если нас застукают на попытке тайно вывезти гражданку Федерации? А она именно гражданка, хоть и оборванка последняя! Ты об этом не задумался, случайно?

1 ... 213 214 215 216 217 218 219 220 221 ... 363
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Жизнь Замечательных Блонди - Кира Измайлова бесплатно.
Похожие на Жизнь Замечательных Блонди - Кира Измайлова книги

Оставить комментарий