Между тем, "Кинг Альфред" переворачивается вверх килем и в свете прожекторов хорошо видно его днище, постепенно скрывающееся под водой. Оставшийся крейсер дает ход и направляется к месту гибели второго корабля, продолжая светить во все стороны. Но на поверхности моря еще одна странная деталь. Неподалеку от того места, где утонул "Кинг Альфред", наблюдается какое-то движение. Огни небольших прожекторов, шарящих по воде и двигающихся с довольно-таки большой скоростью, недоступной гребным шлюпкам. Михаил удивился, но не стал высказывать это вслух. Что же такое англичане придумали? Ладно, пусть пока побегают. А им надо оставшимся крейсером заняться, так как уходить он, похоже, не собирается.
Оставшийся англичанин повел себя вполне предсказуемо — подошел к месту гибели второго крейсера и остановился, освещая поверхность моря прожекторами. "Косатка" удалилась уже довольно далеко, и для успешной атаки надо было подойти поближе. Стремясь не упустить последнюю цель, Михаил приказал дать полный ход, чтобы побыстрее развернуться и выйти на дистанцию прицельного выстрела. Но неожиданно рядом с крейсером появились какие-то небольшие быстроходные катера, которые носились в разных направлениях и тоже освещали поверхность моря своими прожекторами. Все это напоминало до предела упрощенную схему спасения терпящих бедствие с уничтоженного судна конвоя, проводимое кораблями эскорта. С той только разницей, что спасение проводит крейсер, сам представляющий заманчивую цель для подводной лодки, а роль фрегатов и корветов — небольшие катера. Что же, мыслят англичане в верном направлении. Вот только средства для выполнения поставленной задачи выбрали совершенно неподходящие. Ну, тем хуже для них…
"Косатка" выполнила поворот и пошла на сближение с целью, но крейсер неожиданно дал ход и стал удаляться. Что было странным, так как катера остались, их англичане почему-то подбирать не стали. Проводив крейсер взглядом в перископ, Михаил понял, что перехватить его не успеет и приказал сбросить ход до самого малого.
— Ушел, не успели… Странно, что же задумали англичане?
— Что-то не так, Михаил Рудольфович?
— Странная картина, господа. Крейсер оставил несколько быстроходных катеров, и они там сейчас "хороводят". Не по нашу ли душу? Сам же ушел… Взгляните.
Отойдя в сторону, Михаил предложил всем офицерам, присутствующим в рубке, взглянуть в перископ, а сам призадумался, что бы это значило? "Косатка" еле двигалась на перископной глубине, удерживая позицию. Поведение англичан наводило на мысли, уж не попробовало ли британское Адмиралтейство ловить субмарину сетями? Как оно собиралось делать это с немецкими U-ботами в 1914 году? Поэтому и оставили на воде несколько быстроходных катеров с прожекторами.
Когда Михаил снова глянул в перископ, то понял, что ситуация говорит в пользу этой версии. Крейсер быстро ушел в сторону и скрылся в темноте. Но катера явно заняты поиском. Значит, знают, что крейсер не ушел, а находится неподалеку и поддерживает с ними визуальный контакт, находясь в относительной безопасности, пока его катера занимаются "охотой". Правда, на что они рассчитывают, непонятно. На то, что "Косатка" будет все время оставаться на перископной глубине, не убирая перископ, чтобы дать его обнаружить? Глупо. И всплывать сейчас нельзя, чтобы наладить этих "охотничков" из орудия и пулеметов. Крейсер не так уж и далеко и быстро придет на помощь. Жаль, не предусмотрели такой вариант… Как раз для "Скорого" и " Страшного" работа…
— Кажется, я понял, в чем дело. Англичане устроили на нас охоту.
— Какую охоту, Михаил Рудольфович?!
— Катера пытаются нас обнаружить. Не знаю, что они собираются делать дальше, но нет сомнений, что они нас ищут. Крейсер ждет где-то неподалеку. И в случае чего, быстро будет здесь.
— Так может, пойдем к нему? Вдруг, поймаем?
— Надо сначала его обнаружить, да и есть риск не успеть его перехватить, если он неожиданно даст ход. Эх, если бы можно было связаться со "Скорым" и "Страшным"! Чтобы они эту свору погоняли, как следует, пока крейсера рядом нет! Но такой вариант мы не предусмотрели, договорились только о встрече после ухода противника, а радио у них отсутствует. Поэтому, сделаем так, чтобы англичане наступили на собственные грабли.
— Это как?
— Не будут же катера искать нас до бесконечности. Когда-нибудь да надоест. После этого либо они пойдут к крейсеру, либо он подойдет сюда. Либо, пойдут навстречу друг другу. Но, в любом случае, чтобы взять катера на борт, ему придется лечь в дрейф. И это дело не пяти минут. Вот тут-то мы его и поймаем…
Больше часа никаких изменений в обстановке не происходило. Крейсер находился где-то неподалеку, соблюдая светомаскировку. Во всяком случае, шумы механизмов и винтов через корпус лодки не прослушивались и в перископ его обнаружить не удавалось. Катера же развили бурную деятельность, шныряя во все стороны и освещая прожекторами поверхность моря, но "Косатка" была довольно далеко от них и маневрировала самым малым ходом на перископной глубине, ведя постоянное наблюдение. Но вот, активность англичан начала стихать. Движение замедлилось, и катера собрались в группу. Очевидно, решали, что делать дальше. То ли поняли бесполезность и опасность данного занятия, проводимого на пороге вражеской военно-морской базы, то ли у них уже был на исходе уголь. Неожиданно на одном из катеров заработал прожектор, выдав серию из точек и тире. Очевидно, это был сигнал крейсеру об окончании операции. "Косатка" дает ход и начинает осторожно подкрадываться к добыче…
До группы катеров не более пяти — семи кабельтовых. Они уже полностью прекратили попытки обнаружить лодку и стараются не демаскировать себя лишний раз, оставив только небольшие огоньки, чтобы крейсеру было легче их обнаружить в темноте. "Страшный" и "Скорый" выполняют приказ и никак себя не обнаруживают, чтобы случайно не помешать "Косатке". Очевидно, там все прекрасно поняли и ждут в стороне, чтобы не спугнуть добычу. И очень скоро Михаил понял, что оказался прав в своих предположениях. Сначала издалека донесся шум винтов, а потом на фоне лунного неба четко появился трехтрубный силуэт крейсера. Очевидно, англичане решили прекратить охоту и уйти, так как оставаться долго возле Порт-Артура одинокому бронепалубному крейсеру опасно. Вполне можно попасться "Баяну" и "Диане". Или нарваться на атаку миноносцев и "Косатки". Она уже безнаказанно отправила на дно два крейсера из трех. Где гарантия, что не доберется и до третьего? Все, кто был на борту "Косатки", прекрасно понимали, что творится сейчас в душе англичан, ставших заложниками большой политики.
Между тем, крейсер подошел почти вплотную к группе катеров и лег в дрейф. На палубе зажглось несколько огоньков, но его силуэт и так был хорошо различим в лунном свете. "Косатка" дала ход и начала сближение. Ракурс был не очень удобный, поэтому пришлось описать небольшую дугу, чтобы обеспечить приемлемый угол встречи торпеды с целью.
"Косатка" почти не движется. Прямо перед ней темный силуэт, возле которого наблюдается какое-то шевеление и на палубе мелькают огни. Очевидно, крейсер поднимает на борт катера. До цели около четырех кабельтовых и вертикальная линия визира ложится на место перед мостиком, где расположено носовое орудие. Там бомбовый погреб и есть вероятность детонации боезапаса. А если крейсер обнаружит торпеду и даст ход, то она все равно успеет его перехватить. Правда, катерам, которые находятся с этого борта, не поздоровится. Но… Никто не звал их сюда…
Михаил решил не рисковать и дать двухторпедный залп. Если и этот крейсер будет уничтожен, то англичане нескоро узнают о том, что произошло на подходах к Порт-Артуру. Две торпеды с интервалом в десять секунд покидают аппараты и устремляются к цели. Одна с неконтактным взрывателем, вторая с обычным. Надо получить как можно больше информации о том, как ведет себя новое оружие. Быстро бежит стрелка секундомера, отмеряя время хода торпед. Крейсер неподвижен. На нем так до сих пор и не поняли, что это не они — охотники…
Страшный грохот разносится под водой и в перископ хорошо видно, как в том месте, где стоял крейсер, проснулся вулкан. Огненный смерч рвется в небо, ярко освещая на несколько мгновений все вокруг. Взрывная волна вскоре сильно встряхивает "Косатку", но все ограничивается лопанием нескольких плафонов с лампами. Второй взрыв, который звучит спустя какое-то время после первого, кажется слабым и несерьезным. Все уже знают, что к чему, только Щенснович с Власьевым удивленно смотрят на командира.
— Михаил Рудольфович, что это было?!
— Взрыв боезапаса на крейсере, господа. Такое иногда бывает, если мина взрывается в районе бомбовых погребов. Именно так погибли "Хатсусе", "Иосино" и "Мацусима". Они были неподвижны, и мы произвели прицельные выстрелы. Взрыв погребов на "Токиве" от попадания нашей мины — случайность. Ему просто не повезло.