Рейтинговые книги
Читем онлайн Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 215 216 217 218 219 220 221 222 223 ... 1260
ружьем и прибили к ближайшему столбу.

"Проклятый вор!" Молодой человек рядом с премьер-министром Скарлетт Цзинем вышел со второго этажа соседнего здания со своими ранами и закричал на эльфа зубами.

"Вы вор!" Эльф так рассердился, что тут же отвернул губы: «Эльф — соловей!»

Затем она отчаянно дернула сосульку над головой. Ледяной конус прибил ее плащ к изогнутому деревянному столбу и повесил ее в воздухе. Она долго крутила его, но это было совсем недолго. Маленькая ручка никак не могла дотянуться до сосульки, и личико покраснело.

Эффи не мог удержаться от смеха, когда увидел эту сцену: «Сделай рот твердым!» Он поднял правую руку с хоккейным мячом в ладони и крикнул эльфу: «Подержи содержимое руки, я вижу, я в твоем настроении!» Эльф немного испугался, но более зол. Она засунула указательный палец под веки, выплюнула ему язык и скривилась: «Нет!»

"Ты это!" Эффи сердито закричала и потянулась, чтобы выбросить магию.

"Солнышко, не жди, лови его!" — быстро закричал эльф.

Эффи вздрогнула и поспешно оглянулась, но позади него была темная комната, и там была какая-то тень Солнышка. Он сразу понял, что его дурят, и обернулся, только чтобы обнаружить, что на костре был только пустой плащ. Эльфы уже давно вышли из плаща и убежали. Молодой человек вдруг почувствовал, что его IQ серьезно пострадал. Он был так зол, что не мог позволить себе быть слабым человеком. Он спрыгнул прямо со второго этажа, закричал, а потом, прихрамывая, оторвался от земли. Вставайте, стискивайте зубы и гонитесь за тем местом, откуда убегает эльф.

В это время Солинз вывернулся с другой стороны развалин и, увидев вой своего спутника, не мог не спросить удивленно: "Эффи, что с тобой случилось, ты видела барышню?"

— Я не знаю, где юная леди! Эффи закричала, стиснув зубы. "Лови чертенка, она украла наше ружье!"

Солинц был поражен. Убойное ружье было фамильной реликвией семьи Фрейдов, и граф Фрейд все еще смотрел на тот факт, что его дама была невестой виконта Эльмана Фрейта. Одолжи им это ружье против графа Тонигеля. Если он был украден, семья премьер-министра сказала, что дискредитировать себя нехорошо, и он быстро вытащил свой двуручный меч и погнался за эльфом. Эльф обернулся и увидел, что за ним гонится еще один человек, а там был свирепый парень, который раньше ловил Сунни — по крайней мере, по ее мнению, она не могла не напугать душу до небес. Ребенок пожаловался, что Сянь Ни не пришел, чтобы спасти ее, и в ярости убежал, запыхавшись.

Она задыхалась, ее лицо было бледным и белым, но она слышала шум ветра, дующего в темноте, как звук взмахов крыльев в воздухе, ее дух освежился, и она радостно закричала: «Синни, ты пришла спасти меня!» «Не думайте, что этот трюк работает!» Эффи услышала, что эльф снова проделывает тот же трюк, и он так разозлился, что посмотрел на него сверху вниз. Он тоже был серьезным магом, не пограничным. Эти грубые и невежественные звери держат в руке огненный шар и готовятся взорвать эльфа в пух и прах. Солинз схватил его: «Будь осторожен, впереди что-то есть!»

— Не слушай ее сплетни! Эффи так разозлилась, что оттолкнула Солинца. «Она…» Но вторая половина фразы утонула в вопле.

Его глаза расширились, и вдруг он увидел пару огромных мясистых крыльев, развевающихся во тьме впереди, за которыми последовало ужасное лицо и пару яростных узких зеленых мерцаний под двумя огромными рогами. Глаза-драгоценности, бугристые костяные пластины, как пчелы, собравшиеся на черной толстой чешуе, сильные конечности, острые длинные когти и золотое пламя в огромном кровавом бассейне. «Дракон…» Не успел юноша сказать и полуслова, как море огня полностью погрузило его, Солинз наблюдал, как его спутник на жаре сдирает эпидермис перед ним, обнажая горящие мышцы, кости и внутренние органы Затем кровь испарилась и превратилась в летучую золу, которая некоторое время оставалась на месте.

Страшное чудовище извергало пламя в небо, превратив всю улицу в море огня.

Ночью с неба спускается множество таких зверей-драконов. Они парят в городе Грейстоун. Огненные шары поджигают один блок и с визгом летят над огненным полем, создавая адскую сцену.

"Да отвали ты от меня!"

Брендель взревел, и снежно-голубой меч в его руке вспыхнул длинным и узким светом. Драконий зверь, который бросился на него, был разделен на две части. Он беспрепятственно понес Купера вперед, и тело было разделено. Звери-драконы падали на две стороны и врезались в здания с обеих сторон, как снаряды, и деревянно-каменное смешанное здание вдруг треснуло; Купер смотрел на эту сцену с ошеломленным выражением лица и, наконец, осознал силу графа. Ясно поняв, что ребристый дракон, существо седьмого порядка в Джорджиане, не может ходить в руке Брендель.

Брендель шел по **** улице, и Frost Singer Xin Na тикала тем же цветом. Позади него было море огня, и золотым пламенем сияла кровавая река.

Уолтон последовал за ним в непредсказуемом настроении. Позади него был граф Алконс и другие дворяне Круза, спасенные из-под гробницы. За исключением графа, которому было больше полугода, он все еще выглядел спокойным, большинство из них время от времени вздрагивало Глядя на двух убитых в воздухе драконов, орел банши с огнем время от времени падал с вверху и пронесся мимо них длинным огненным шлейфом, или кричащий пещерный человек убежал прочь. , Но никого это не волнует, все чувствуют себя сумасшедшими, но никто не смеет отставать на полшага.

"Насколько это далеко?"

«Вы можете увидеть это, повернув за угол».

Внезапно от вельможи раздался крик, и Брендель поднял глаза и увидел падающего с воздуха серебряного дракона.

...

Матисса закричала и открыла рухнувшую стену, громко закашлялась и крикнула в дым: «Мисс Роман, Ваше Королевское Высочество, с вами все в порядке?»

Через мгновение слабый голос ответил: «Я в порядке, сестра Метиша». Из-за копоти вышли две фигуры, одна высокая, другая низкая, и высокой была Медуза Лесмека, с **** кровью на руке. Раненый, Маленький принц остался невредим.

— А как же Роман?

"Я не вижу это."

— Где мисс Киара?

«Принцесса Магдейл».

— Я в порядке… — тихо сказала принцесса-монахиня.

В темноте раздался скулящий крик. Кто-то погиб, кто-то пострадал. Все встали, пытаясь найти ближайшего человека. Медиса быстро нашла Эко, сержанта Марджори, дочь герцога О'Нила, Дирферри и ее рыцаря Нию, Энид и Джудит, и, наконец, Нашу, все остальные собрались вместе один за другим, кроме Ма. За исключением легкого ранения, пострадал только рыцарь внутреннего двора. самые тяжелые травмы.

1 ... 215 216 217 218 219 220 221 222 223 ... 1260
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Янтарный Меч 5-6 нередактированный перевод - Ян Фей бесплатно.

Оставить комментарий