— У нас, по крайней мере, полчаса, а то и час, — сказал Брэкли, отняв флягу с водой от губ и передавая ее остальным. — Всю охрану возле изолятора перебили. Ну и потеха будет, когда их найдут!
— У них сейчас другие заботы, есть чем заняться, — сказал кто-то.
Раздался одобрительный ропот.
— Мы там несколько складов подпалили, — объяснил Брэкли. — Чтобы маленько отвлечь тех ублюдков.
— Не соблаговолит ли кто-нибудь меня развязать? — спросил человек на носилках.
Вспыхнул свет. Ян развязал лямки, державшие Ури, и стал разглядывать своего подопечного. Тот выглядел молодо, — пожалуй, ему и тридцати нет, — черноволосый, глаза глубоко ввалились.
— Что будет следующим номером нашей программы? — спросил он.
— Вы пойдете со мной, — ответил Ян. — На лыжах ходить умеете?
— На снегу не пробовал. На водных лыжах катался.
— Это прекрасно. Мы с гор спускаться не будем, пойдем по равнине. У меня здесь одежда для вас.
— Звучит заманчиво. — Ури сел, его била дрожь. Одет он был только в тонкую серую арестантскую робу. — Я бы сел на скамью, если кто-нибудь руку подаст.
— Почему? — Яна вдруг ударила волна холодного страха.
— Эти сволочи… — Ури упал на скамью. — Решили, что я говорю недостаточно быстро даже с помощью итальянского переводчика. Ну и приняли кой-какие меры, чтобы меня поторопить.
Он поднял со смятого одеяла ногу, черную от засохшей крови. Ян наклонился поближе и увидел, что все ногти на пальцах сорваны напрочь. Как можно ходить с такими ногами, не говоря уж о лыжах?!
— Я не знаю, будет ли вам легче, — сказал Брэкли, — но те, кто это сделал, уже трупы.
— Ну, ноги все равно болят, но на душе гораздо легче. Спасибо.
— Мы и о ногах позаботимся, — сказал Брэкли. — Тут у меня для такого случая… — Он вытащил из-за пазухи плоскую металлическую коробку и открыл. Вынул оттуда одноразовый шприц и сорвал предохранительный колпачок. — Люди, которые мне это дали, сказали, что один укол снимает боль на шесть часов. Никаких, значит, побочных эффектов, а упаковка очень сподручная. — Он прижал шприц к бедру Ури, игла проткнула тонкую ткань, и капсула с лекарством медлённо опустела под давлением сжатого газа. — Тут еще девять таких осталось.
Он передал коробку Ури.
— Спасибо тому, кто об этом подумал. Пальцы уже занемели, не болят больше.
Вездеход трясло, и Яну пришлось помогать Ури одеваться. Потом тряска кончилась: машина выбралась на дорогу и поехала быстрее. Но через несколько минут снова свернула в лес.
— Впереди контрольный пост, — объяснил Брэкли. — Надо объехать.
— Я понятия не имел, какой у вас размер ноги, — сказал Ян. — Поэтому купил три пары ботинок, разные.
— Дайте примерить. Мне ведь надо еще забинтовать ноги. Наверно, вот эти будут в самый раз.
— В пятке нормально? Не болтается?
— Отлично. — Одевшись и согревшись, Ури оглядел людей вокруг, едва различимых при свете фонарика. — Не знаю, как мне благодарить вас, друзья…
— А ты и не благодари, — перебил его Брэкли. — Это нам в охотку. — Машина замедлила ход и остановилась. Двое молча выпрыгнули, и вездеход двинулся дальше. — Вот что, ребята. Вы останетесь вдвоем. Я уже сам поеду и об этой машине, значит, позабочусь. Билл, я выкину вас в том месте, что тебе на карте показывал. А дальше вы уж сами соображайте.
— Постараемся, — ответил Ян.
Он перепаковал рюкзаки, засунув в свой три четверти общей поклажи, и начал надевать легкий на плечи Ури.
— Я могу нести больше, — запротестовал тот.
— Пешком — может быть. Но если вы хоть себя самого на лыжах понесете, то я буду счастлив. А для меня тяжести — дело привычное.
Когда вездеход остановился в последний раз, в нем оставались только Ян и Ури. Брэкли вышел из кабины, открыл заднюю дверь, и они вылезли на обледеневшую дорогу.
— Вон лыжня, — показал Брэкли. — Мотайте побыстрому с дороги и не останавливайтесь, пока не зайдете в лес. Счастливо.
Он исчез, прежде чем Ян успел сказать хоть слово. Вездеход с ревом рванулся с места, обдав их дождем ледяной крошки, и они остались одни. К лесу вела засыпанная снегом лыжня. Ян опустился на колено и застегнул крепления на лыжах Ури, потом на своих.
— Смотри. Петлю лыжной палки надеваешь на руку вот так. Палка висит на руке. Теперь опускаешь руку и хватаешь палку вместе с петлей. Так ты ее никогда не потеряешь. Теперь смотри движение, скользящее, вот так. Пошло скольжение правой ногой — отталкиваешься левой рукой. Переносишь вес на другую ногу, скользишь на левой, отталкиваешься правой. Вот так. Пошел.
— Это… не так просто…
— Сумеешь, надо только в ритм войти. Смотри на меня. Толчок… толчок… хорошо… Так и иди, а я за тобой.
Ури с трудом двинулся вперед. Вскоре у него начало получаться. Тут лыжня свернула, и путешественники очутились перед пушистой снежной стеной дремучего леса. Теперь первым пошел Ян, чтобы прокладывать след по нетронутым сугробам. Над черными силуэтами деревьев небо стало светлеть. Когда они вышли на опушку, Ян остановился и взглянул на луну, скользящую поверх несущихся облаков. Впереди виднелась мрачная громада горы.
— Это Бэн-Грайэм-Бэг, — сказал Ян. — Мы ее обойдем…
— Слава богу! Я думал, ты меня потащишь через нее.
Ури тяжело дышал и обливался потом.
— Это ни к чему. А с той стороны пойдут замерзшие ручьи и озера, так что идти станет легче, быстрее пойдем.
— А сколько всего надо пройти?
— Километров восемьдесят, если напрямую, но у нас по прямой не получится.
— Вряд ли я одолею это расстояние. — Ури мрачно смотрел на морозную пустыню, лежавшую перед ними. — Ты знаешь обо мне? Я имею в виду — тебе сказали?..
— Сара все мне рассказала, Ури.
— Хорошо. У меня есть пистолет. Если я сам не сумею, ты меня застрелишь и пойдешь дальше. Понял?
Ян нерешительно помолчал — и медленно кивнул.
Глава 13
Они шли и шли. Останавливались гораздо чаще, чем хотелось Яну: Ури не выдерживал темпа. Но он оказался прилежным учеником и уже двигался быстрее с меньшими усилиями. До рассвета оставалось часа четыре, не больше. При очередной остановке, уже за отрогом горы, Ян проверил направление гирокомпасом и попытался разглядеть какой-нибудь ориентир на местности впереди.
— Похоже… мне нужен еще укол, — выдохнул Ури.
— Давай заодно отдохнем минут десять. Поедим и попьем.
— Черт возьми… хорошая идея.
Ян вытащил из рюкзака две палочки сушеных фруктов, и они сжевали их, запив водой из фляжки.
— Это получше, чем лагерная кормежка, — заметил Ури, проглотив свою порцию. — Я там пробыл три дня. Есть давали немного, а пить и того меньше. Да, далеко отсюда до эрец Исраэль. Я и не знал, что в мире может быть так много снега. А что будет, когда мы закончим нашу прогулку?
— Мы идем в «Отель Альтнасалгах». Это охотничий домик на краю леса. Я думаю, что там тебя подберут. Либо мне придется куда-то тебя отвезти. Моя машина должна быть там. Но в любом случае ты останешься в лесу, спрячешься и станешь ждать, пока я схожу на разведку.
— Скорей бы добраться до этого твоего отеля. Давай-ка пойдем, а то еще немного — и я с места не сдвинусь.
Ян и сам устал задолго до рассвета — и не хотел думать о том, как чувствует себя Ури. Но останавливаться нельзя, надо было уйти от лагеря как можно дальше. Ночью несколько раз начинался снегопад. Правда, снегу нападало немного, но Ян надеялся, что он скроет их следы, если Безопасность станет искать лыжный след. Ян рассчитывал, что не станет, во всяком случае пока. Но с восходом солнца идти будет опасно; значит, надо успеть спрятаться.
— Пора остановиться! — крикнул Ян через плечо. — Мы заляжем вон там, под деревьями.
— Это самые прекрасные слова, которые я в жизни слышал.
Ян вытоптал углубления в снегу и развернул спальные мешки.
— Залезай, — скомандовал он. — Только сначала сними ботинки, я о них позабочусь. И приготовлю чего-нибудь горячего.
Яну пришлось помочь Ури разуться: носки и бинты были пропитаны кровью.
— Хорошо, что я ничего не чувствую, — сказал Ури, ныряя в спальный мешок.
Ян закидал его снегом так, что его стало совсем не видно.
— Эти мешки сшиты из инсулькота, ткань разработана для космических скафандров. Внутри слой газа — изоляция почти такая же, как вакуум. Так что верх не закрывай, а то сваришься в собственном соку.
— Я только об этом и мечтаю.
Светало, и Ян заторопился с едой. Аккумуляторный нагреватель быстро натопил из снега котелок воды, Ян бросил туда пакет обезвоженной тушенки. Пока спутники поглощали первый котелок, нагрелся второй. Потом Ян вычистил посуду, наполнил талой водой фляжки доверху и снова все запаковал. Было уже совсем светло. Где-то за горизонтом прогудел самолет. Наверно, начались поиски. Он заполз в свой мешок и нагреб на себя снега. Из мешка Ури донесся протяжный храп. Хорошая идея. Ян поставил будильник на своих часах и прикрыл лицо клапаном спальника. Он боялся, что не сможет заснуть, думая о начавшихся поисках, но сон его одолел. Он проснулся, когда в самое ухо пронзительно заверещал будильник.