– Вот ща как дам по толстой фашистской заднице! – пробасил кто-то, и голоса тут же стихли.
– И вообще лучше всех корабли водят евреи! – сообщили от дверей.
– Ого! Капитан Джозеф Мейер, какими судьбами? Здрасте, а я вас и не заметил…
– В гости зашёл. Привет.
– Изя! Здорово, солнышко! Как жизнь половая?!
– Спасибо, Линда, хорошо. Только очень пассивно. То есть наш славный начальник штаба имеет меня каждый день во все дырки…
– Ну да, тебя поимеешь! Ты сам натянешь кого угодно… – снова вступил непререкаемый бас.
– Разрешите пройти, господин капитан?
– Заходи. Эй! Постой! Вернер! Ты, что ли?!
– Ну, я. А ты кто такой? – хмуро спросил Вернер, осторожно проталкиваясь в дверь мимо увешанного парадными аксессуарами Мейера. Эндрю был в инструментальном нагруднике, из которого во все стороны торчало железо, и он уже чем-то за Мейера зацепился.
– Да это же Изя!!! – хором объяснили со всех сторон.
– Да хоть Мойша. Капитан, только не шевелись, а то я тебе сейчас все побрякушки оборву.
– Да хрен с ними! Энди! Ты что, не узнал меня? Я Изя Мейер с навигационного!
Эндрю выдернул из мейеровских нашивок и орденов два зажима-«крокодила», аккуратно снял с пуговицы адъютанта намотавшийся провод и смог наконец-то поднять глаза.
– Изя? – удивился он. – Быть не может… Точно, Изя. Ну и ну! А я думал, тебя на «Скайуокере» того… – Эндрю ощутимо изменился в лице. Стоящие вокруг астронавты начали переглядываться.
– Цыц! – сказал Изя громким шёпотом. – И ничего не «того». Ну, здорово!
– Здравствуй, – медленно произнёс Эндрю, разглядывая Изю с непонятным для окружающих замешательством. – Ты извини, я тут должен… Ты меня найди после, ладно?
– Обязательно. Слушай, Энди, а ты почему всего лейтенант?
– Потом расскажу, – пообещал Эндрю, продираясь сквозь толпу к линии терминалов. Вид у него был довольно обескураженный. Добравшись до кресла Ивы, Эндрю схватился за его спинку и остановился, переводя дух. Ива заметила, как побелели его пальцы, крепко вцепившись в мягкий пластик.
– Ты что? – спросила она.
– Привидение увидел, – пробормотал Эндрю, глядя в сторону. – Ничего. Ерунда. Ну и толпа здесь… Эй, Ди Ланца! Этторе, где ты?
– Здесь, патрон! – крикнул техник, устроившийся у дальнего терминала.
– Слетай, пожалуйста, в центральный ствол. Там у Фреда опять не идёт.
– А у Фреда по жизни не идёт, патрон. Он прирождённый тормоз-компенсатор.
– Вот ты ему это и скажи.
– Что, прямо сейчас?
– Извини.
– Да ладно, патрон. Я тут всё уже отладил. – Техник чуть ли не по головам навигаторов полез к выходу. Перед ним уважительно расступались. Далеко не каждый из экипажа «Тушканчика» дал бы так быстро уговорить себя отправиться работать, когда намечалось редкостное зрелище. Большинство из собравшихся в библиотеке астронавтов имели самое общее представление о работе навигаторов. С орудийной палубы или из реакторного отсека не больно-то разглядишь, как летит корабль и куда именно. Больших обзорных экранов там не полагается. А сейчас изображение, пусть и ложное, но неотличимое от реального, выводилось сразу на два монитора с трёхметровой диагональю каждый.
– Какие у тебя люди… обязательные, – нашла подходящее слово Ива. – Как ты их умудрился так вышколить всего за две недели…
– Хорошие ребята, – кивнул Эндрю, вглядываясь в её лицо, и у Ивы побежали по спине ласковые мурашки. – Ну ладно, удачи. Мне тоже пора.
– А зачем ты пришёл? – удивилась Ива. – Ты же мог его по связи…
– Не догадываешься? – спросил Эндрю, и Ива подумала: «Сейчас он меня поцелует. При всех. С ума сошёл. А я его ка-ак обниму…»
Эндрю всё-таки её не поцеловал. Но посмотрел так, что вокруг едва не зааплодировали. И, провожаемый завистливыми взглядами, пошёл на выход. В дверях ещё раз задумчиво оглядел капитана Мейера и исчез в коридоре.
– У нас готовность две минуты, – доложил Кристоф. Ива благодушно кивнула. Она уже перешла от размышлений о том, какой Эндрю внимательный и деликатный, к воспоминаниям о том, как все безумно и обалденно случилось у них вчера.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})
Ей вдруг стало жарко.
У дверей Изя объяснял, что они с Вернером сокурсники, но давно не виделись, и удивлялся, что Энди сильно переменился, стал какой-то нервный и сухой, а раньше был душа общества, и все его любили. «Да нормальный он мужик, – говорил Изе давешний бас. – Чего ты к нему пристал? Ты, что ли, не изменился? Вот, ходишь, как прогулочный бот, весь огнями переливаешься, да и рожу отъел на штабных харчах. А был ведь такой заморыш, тощенький противный жидёнок…» Потом Изю спросили, кто такой Скайуокер, но адъютант надменно ответил, что это военная тайна.
В задних рядах уже распевали по-французски. Видимо, акции вахты Фальцфейн начали падать.
Фокс присел на корточки рядом с креслом Ивы.
– Я же говорил, вы будете с Энди отличная пара, – прогудел он ей на ухо.
Иве было до того хорошо, что она даже не потрудилась схватить Фокса за нос.
– Давай, что ли, команду, Майк, – только и сказала она.
Фокс выпрямился, расправил оплывшие мощные плечи и проорал, надсаживаясь, чтобы перекрыть толпу:
– Всем стоя-а-а-ть!!!
Гул в зале мгновенно стих.
– Готовность! – ровным и звонким голосом сказала Ива.
– Кендалл – есть! – ответил Кристоф.
– Фальцфейн – есть!
– Даю отсчёт. До старта десять… девять… восемь…
– Отставить, – скомандовал кто-то от дверей, негромко, но внушительно.
Все головы повернулись на голос. В дверях стоял Жан-Поль Боровский. Из-за его спины выглядывали Марго Фальцфейн и техник Ди Ланца.
– Господа офицеры! – крикнула Ива, вскакивая на ноги. Толпа дружно вытянулась и сделала «руки по швам».
– И подберите животы, астронавты, – заметил старпом брюзгливо. – А то пройти невозможно. Капитан Мейер, к командиру группы. Капитан Стенфилд, туда же. Вольно, вольно…
Изя и Линда поспешно выскочили в коридор. Остальные попятились, давая старпому проход. Боровский подошел к Иве, уселся в её кресло и закинул ногу на ногу. Марго остановилась за его спиной и тупо оглядела собравшийся в библиотеке народ. Её слегка пошатывало.
– Так, – сказал Боровский. – Навигаторы – на месте. Майк, где твоя свободная вахта?
– Да все здесь, кажется… – пробормотал Фокс, озираясь. – Точно, все.
– Управление огнём – тоже на месте, – кивнул Боровский. – Остальные – вон отсюда.
Болельщики, перешёптываясь, стали пробираться к выходу. Разочарованных лиц заметно не было. Конечно, гонки сорвались, но взамен наклёвывалось что-то экстраординарное.
– Внимание, – сказал Боровский. – Соревнования продолжаются, но уже кроме шуток. Старшим навигаторам занять места ведущих. Бомбардир, дай им по два стрелка на главный калибр. Эй, сержант, как вас там…
– Сержант Ди Ланца, господин коммандер, сэр! – рявкнул с порога техник.
– Этторе, да? Помню-помню. Идите сюда. Будьте добры, Этторе, перенастройте управление. Вот у меня задача, возьмите.
– Есть, сэр! Одна минута, господин коммандер, сэр! – отрапортовал Ди Ланца, густо краснея от волнения.
Ива, утешающе хлопнув по плечу Кристофа, заняла его место и издали подмигнула встрёпанной и дико стреляющей глазами Марго. Та раздражённо надула губы и через плечо бросила на старпома полный ненависти взгляд. Боровский, наблюдавший, как Ди Ланца колдует над главным библиотечным процессором, тут же на этот взгляд обернулся.
– Это, конечно, не мое дело, – сказал бдительный старпом, – но ты, Маргарет, на супруга будешь так глядеть. А на меня не стоит.
– А может, я тренируюсь, – парировала Марго.
– Сейчас я тебе устрою ходовой тренаж, – пообещал Боровский. – С заходами в атаку и манёврами уклонения. Я тебе сейчас таких вводных накидаю, похлеще любого вибратора будут.
«Ну и ну, – подумала Ива. – Он что её, из койки вытащил? Зачем тогда провоцирует? Она же явно не в себе. То ли пьяная, то ли чего похуже. И вообще, что это за перепалка при младших по званию…»