Рейтинговые книги
Читем онлайн Пикник на Лысой горе - Дарья Калинина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 64

— Заходите. А можете оставить записку. Я передам господина Роберту, как только он появится.

Отказаться от этого предложения значило бы вызвать ненужное подозрение. Поэтому Наташа нацарапала на клочке бумаги несколько слов, сложила бумажку и отдала ее консьержу, прощаясь.

— Что ты написала этому Роберту в записке? — спросила у сестры Инна.

— Что я могла написать совершенно незнакомому человеку? Написала, что Эдгар поздравляет его с Новым годом, — сказала Наташа. — А что нужно было?

— Не знаю, — пожала плечами Инна. — Все равно.

Что ты обо всем этом думаешь? Довольно странно, что состоятельный бизнесмен голубых кровей внезапно решает сменить профессию и отправляется мыть машины в гараж к твоему дедушке. И все это из-за безумной любви, вспыхнувшей в его сердце.

— Любви к Дюше? — уточнила Наташа. — Тут дело скорей в ревности. Эдгар считает, что он не должен допустить помолвки Дюши, Он и в дом дедушки прокрался именно с этой целью.

— Что же, у него это получилось, — сказала Инна. — О помолвке Дюши и Сильви никто и не вспоминает. У всех других забот полно. Сейчас все озабочены поимкой убийцы, потом будут похороны. После похорон в семье наступит траур. А во время траура не женятся.

— Это уж точно, — согласилась Наташа.

* * *

Однако не только в далекой Латвии у людей выдалась неспокойная встреча Нового года. Не только в Латвии люди теряли своих отцов и женихов. В Питере был по крайней мере один человек, который тоже не находил себе места. Ему было хуже всех. Он потерял жену. Этим горемыкой был не кто иной, как муж Инны — бизнесмен и бывший уголовник Бритый.

Трудно описать, что Бритый испытал, когда понял, что Инны нет ни у кого из ее знакомых. До последнего момента, почти до боя курантов, он рыскал по знакомым и друзьям Инны. И все это время надеялся, что уж в последнюю минуту Инна одумается и вернется к нему. Но когда Новый год все-таки наступил, а Инны все не было, Бритый запаниковал.

— Она погибла! Это совершенно ясно. Покончила с собой, — сказал громко Бритый и, уронив голову в тарелку с салатом, зарыдал горькими слезами. — Это я виноват!

Его ближайший друг Крученый с тревогой посмотрел на Бритого. На памяти Крученого не было такого случая, чтобы Бритый рыдал. А тем более — из-за женщины, когда вокруг толклось с десяток соблазнительных красоток. Крученый специально пригласил их к себе, чтобы немного отвлечь Бритого от поисков Инны. Но ничего не получилось. Бритому нужна была его Инна — и все тут.

Рыдал Бритый главным образом от собственного бессилья. Он уже обыскал весь город. Он использовал все свои резервы. А результат оставался нулевым.

Бритому либо фатально не везло, либо он утерял хватку. Осталось прибегнуть к никогда ранее не испытанному средству — идти за помощью в милицию.

* * *

Наташа с Инной вернулись из Риги домой поздно вечером. На этот раз им не так повезло, как прежде.

Их отсутствие не прошло незамеченным. Прямо у дверей они наткнулись на инспектора Пельше, который как раз распекал Алексея, стоявшего тут же с белоснежной повязкой на руке. Заодно досталось и Ингриде. Впрочем, на сестер у инспектора запала тоже хватило. Он высказал им все, что думает об их поведении, и велел отправляться к себе в комнату и носа оттуда не высовывать.

— Какая муха его укусила? — недоуменно спросила Ингрида, поднимаясь к себе. — Обычно он вел себя вполне прилично. Ну что страшного, если мы с Алексеем выехали ненадолго в больницу. А потом выпили по чашечке кофе. В конце концов мы ни в чем не виноваты. Девочки, а что ищет полиция у нас в саду?

— В саду? — искренне удивилась Инна. — Не знаю.

Мы там еще не были.

— Сад полон полицейских, — сказала Ингрида. — Приехали незадолго до нашего появления.

Сестры приникли к ближайшему окну и убедились, что Ингрида их не разыгрывает. В темном саду действительно то тут, то там мелькали огни фонарей и слышались голоса.

— Пойдем посмотрим, — предложила Наташа. — Все равно ужин, пока полиция не уйдет, Эмилия не подаст. И не знаю, правильно ли, чтобы она и дальше продолжала исполнять обязанности поварихи. В конце концов она родная тетка Эрнеста и Алексея.

— Пусть решает сама, — сказала Инна. — Может быть, ей пока удобней оставаться для них чужой. Кто их знает, этих родственников. Не забывай, кто-то из них отравил дедушку и пытался убить Алексея. А что, если они захотят избавиться и от Эмилии?

Сестры поежились и спустились в сад. Предварительно они заглянули на кухню и взяли большую кружку с горячим кофе. Плеснув туда солидную порцию коньяка, они пошли устанавливать дружеские отношения с полицией.

— Что ищете? — спросила Инна у одного из полицейских, который показался ей посимпатичней.

Парня звали Юлием, и он очень обрадовался горячему напитку. Полицейский являл собой классический образец мужественности: мощный раздвоенный подбородок, густые брови, выступающие надбровные дуги и глубоко упрятанные глаза. Вдобавок он был обладателем каменных мускулов, роста под два метра и широченных плеч.

— Приказано обыскать сад, — отчитался он, с удовольствием допив кофе. — Дом мы еще утром обыскали. А идея с обыском сада нашему инспектору только что пришла в голову. Что-то он там разнюхал. Нам, ясное дело, не сообщил. Велел обшарить сад и доложить о любом подозрительном предмете.

Из сада донеслись крики.

— Что-то нашли! — обрадовался Юлий. — Пора бы уж. Мороз все-таки.

Он отдал кружку Инне и помчался по дорожке. Девушки последовали за ним. В конце концов они были обязаны присмотреть за тем, что там полиция нашла.

Вдруг что-то важное. Сестры устроились среди кустов так, чтобы их не было видно полиции, и принялись наблюдать.

Полицейские обнаружили что-то под кучей старых веток в углу сада. Ветки были обильно засыпаны снегом и больше напоминали собой холм. Один из полицейских по чистой случайности наткнулся на него, споткнулся и упал. Ветки под ним провалились и обнаружили тайник.

— Они говорят, что там под ветками лежит что-то большое, — пояснила Инне, не понимающей по-латышски, Наташа.

— Большое?

— Да, вот они уже вытаскивают. Сама убедись.

Инна посмотрела и увидела, как из-под веток вытащили какой-то бесформенный куль. Полицейские взволнованно переговаривались. Инна посмотрела на Наташу в ожидании перевода.

— Они говорят.., это человек, — прошептала Наташа, тихо опускаясь на землю. — Мертвый!

Последнего сестра могла бы и не говорить. Инна и сама догадывалась, что живой человек не станет в мороз столько времени лежать припорошенный снегом.

Инна сгорала от нетерпения побыстрее узнать хоть что-то об этом убийстве. Пользуясь тем, что инспектору Пельше было не до них, Инна подкралась поближе и встала за спинами полицейских. Видно ей было не так уж много. Но достаточно.

Перед ними лежал труп молодого мужчины. Симпатичного. Его как раз перевернули на спину, но Инна успела рассмотреть огнестрельную рану. Убили бедного парня выстрелом сзади. На трупе был темный пуховик и черные джинсы. На голове черная шапочка.

Кто-то из полицейских посветил в лицо трупа фонариком. И Инна едва сдержала крик. Но сказать она ничего не успела, так как перед ней выросла фигура инспектора.

— Опять вы! — негодующе воскликнул он. — Вам же было приказано сидеть у себя в комнате! Немедленно уходите. И если вы еще раз попадетесь мне, я буду вынужден посадить вас под арест! Где ваша сестра? Позаботьтесь лучше о ней, а с трупами мы сами разберемся.

За инспектором была сила. И, в общем-то, он был прав. Детям тут было явно не место. Инна повернулась и молча потрусила в сторону дома. Да она уже и увидела все, что ей было нужно. По дороге она вытащила из кустов совсем обмякшую Наташу и потащила к дому. Наташа шла словно пьяная, качаясь и подвывая. Вид у нее был не слишком хорош. Инна остановилась, набрала пригоршню снега и энергично потерла Наташе щеки и лоб.

— Инна, там и в самом деле труп? — первым делом спросила Наташа, придя в себя. — Мне не показалось?

— Не показалось, — заверила ее Инна. — И я даже знаю, кто это.

— Знаешь?

— Это тот бедняга Арвид, — сказала Инна. — Недаром его невеста себе места не находит. И он лежит там со вчерашнего вечера.

— Откуда ты знаешь?

— Что? Что он именно Арвид или что лежит там с вечера?

— И то, и другое.

— Я успела взглянуть на труп до того, как инспектор меня прогнал. И разглядела его лицо. А фотографию Арвида я видела на столе у Майи в офисе. Их там не меньше десятка. Пока она плакала, а ты ее утешала, у меня было время хорошенько рассмотреть и запомнить ее жениха. Так что теперь я легко его узнала.

А насчет того, что он там лежит со вчерашнего вечера… Ну, мы знаем, что днем тридцать первого он был еще жив. А сейчас вечер первого января. Тело Арвида, когда полиция его нашла, лежало на снегу. А сверху были набросаны ветки, засыпанные снегом. Снег шел только вчера вечером. К полуночи он почти уже закончился.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 64
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пикник на Лысой горе - Дарья Калинина бесплатно.

Оставить комментарий