Рейтинговые книги
Читем онлайн Любовница понарошку - Салли Лэннинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 41

Самое смешное было то, что именно этого ей и хотелось сейчас. Какую-то долю секунды она подумывала, а не вернуться ли им в комнату и не завалиться ли в эту роскошную кровать. Но что если Джералд тоже скажет ей, что она бесчувственна как бревно, что она холодна как рыба, что ее красота не радует ни ее саму, ни кого-то другого?

Второй раз она этого просто не переживет, это слишком унизительно.

Она призналась себе, что боится ложиться в постель с Джералдом. Ей было легче встретиться с самыми строгими художественными критиками, чем с мужчиной.

– Айрис, что случилось? У тебя такой несчастный вид…

Сочувствие и забота в его голосе тронули ее.

– Ничего страшного. До завтра заживет, – пробормотала она.

– Давай на время забудем о Стефане, о нашем договоре, об этой проклятой кровати… Просто пойдем поплаваем. Солнце, океан, прилив, чудесная природа, и больше ничего. Может быть, нам повезет и мы увидим дельфина. Идет?

Она опять чуть не расплакалась. Что же это с ней такое? &

– Ты уже плавала с аквалангом? – спросил Джералд.

Айрис добавила сливки в кофе и без особого аппетита посмотрела на свое блюдо, на котором были затейливо разложены фрукты.

– Да, конечно. Стефан учил меня этому когда-то.

Она задумалась и неуверенно произнесла:

– Ты никогда не рассказывал мне о своей семье.

– Здесь и рассказывать нечего. Мои родители умерли.

– У тебя есть брат или сестра? После небольшой паузы он сказал:

– Нет.

Каким-то внутренним чутьем Айрис поняла, что Джералд что-то скрывает. Она поддела спелую клубнику вилкой.

– Я тоже единственный ребенок в семье. Каждое рождество, начиная с пяти лет, я писала страстное письмо Санта Клаусу с просьбой прислать мне маленькую сестричку. А потом кто-то из друзей рассказал мне, что Санта Клауса не существует. Айрис печально улыбнулась.

– А тебе когда-нибудь хотелось братика или сестричку?

– У меня была сестра. Она умерла. Повисла тяжелая тишина.

– Прости, Джералд.

– Ничего, это было давно. Давай не будем больше об этом.

Ей показалось, что какая-то невидимая ширма отгородила их друг от друга. Было ясно, что он не собирается рассказывать ей о своей сестре. Что бы с ней-ни случилось, как бы давно она ни умерла, эта боль все еще была свежа в его сердце.

Айрис хотелось пожалеть его, приголубить, но она вспомнила, что всего через несколько дней она собирается навсегда вычеркнуть его из своей жизни. Нет, я ни за что не прикоснусь к нему больше, подумала она про себя.

Но разве она сможет забыть мужчину, который доводил ее до такого гнева, как никто другой в ее жизни, и в то же время завораживал ее, чей характер озадачивал и очаровывал ее. Может, она больше никогда его не увидит… Как она будет жить тогда…

Она ела малину, не чувствуя ее вкуса. Когда в последний раз она ощущала, что жизнь полна таких разнообразных эмоций? В компании Джералда она была то счастливой, то разочарованной, то разъяренной. После разрыва с Клемом она похоронила себя в мастерской, ей было наплевать на свой внешний вид и на представителей противоположного пола. Ее карьера процветала. Но она сама…

– Ты слышала, что я сказал? – внезапно спросил Джералд.

– Что?

Айрис никак не могла собраться с мыслями.

– Ты дашь мне свой номер телефона? Она моргнула.

– Да, конечно. Если ты дашь мне свой.

– У меня есть номер, по которому до меня всегда можно дозвониться.

И потом, помолчав немного, Джералд добавил дрогнувшим голосом.

– Я не могу представить себе, что мы просто скажем друг другу «до свидания» и разойдемся разными дорогами.

– И я тоже, – призналась Айрис. На ее лице появилось слабое подобие улыбки.

– Если я сейчас опять разревусь, ты ведь ни за что не поверишь, что я никогда не плачу.

– Ты никогда не пользовалось своей внешностью, чтобы способствовать своей карьере?

– Если не считать Клема.

– Ты была совсем молоденькой и неопытной.

– Я была влюблена в него. По крайней мере мне так казалось. Но однажды он украл мой эскиз и не хотел в этом признаваться. Это стало концом наших отношений.

С неожиданным чувством Джералд сказал:

– Давай забудем о том, что мы ссоримся по пять раз на дню, и пойдем купаться.

– Не пять раз, а десять.

– Даже по этому поводу я не буду спорить с тобой сегодня, – засмеялся Джералд, отодвигая стул.

Когда он смеялся, он выглядел таким беззаботным, таким полным жизни, таким мужественным!

Он поверил ей! А еще он попросил ее номер телефона!

Айрис последовала за Джералдом к выходу из зала ресторана, и на ее лице играла счастливая улыбка.

9

Воды океана были изумрудно-зелеными.

Айрис осторожно входила в теплую морскую воду. Ее окатило набежавшей волной, и через мгновенье они с Джералдом очутились в другом мире. Тяжесть акваланга уже не давила ей на плечи, она легко и свободно скользила в светлой, чуть зеленоватой толще океанической воды. Джералд плыл рядом. Они вместе с радостью открывали сказочное царство подводных владений.

Пробивающийся сверху солнечный свет насыщал теплым туманным сиянием зеленовато-голубую воду, поблескивающие длинные иглы круглых морских ежей и пеструю окраску суетящихся рыб.

Джералду было не до красот природы, он видел только Айрис. У него пересохло во рту, когда он смотрел, как грациозно извиваясь, словно легендарная русалка, она перебирала ластами. Она наслаждалась этим невесомым свободным скольжением, и маленькие пузырьки воздуха наперегонки бежали от ее дыхательной трубки к поверхности, отдыхающего океана. Она была так непохожа на всех тех женщин, которых он знал прежде. Глупо было судить ее по установившимся стереотипам и второсортным газетам.

Он обязательно должен переспать с ней. Чем скорее, тем лучше.

До того, как их дороги разойдутся? Он это хотел сказать? Самым первобытным способом заявить свои права на нее? Показать ей и всему миру, что она принадлежит ему, и только ему? Она ведь обрадовалась, когда он попросил ее телефон.

Айрис остановилась, чтобы перевести дух. Она стала с любопытством наблюдать за лимонной рыбкой-хирургом, хлопотавшей в зеленых зарослях. Она видела, как Джералд, увеличив яркость фонаря, рассматривает колючих морских ежей. Поплавав еше немного, они медленно стали подниматься на поверхность.

Выходя из тихо набегающих на берег волн, Джералд снял водолазную маску и спросил Айрис:

– Ну как?

– Замечательно! – воскликнула девушка. – Прекрасно, восхитительно, чудесно! – И замерла, глядя на океан. – О, Джералд, – прошептала она, – а это что такое?

Из воды показалось гибкое серебристое тело. Сделав пируэт над водой, оно опять исчезло в глубине вод, оставив на поверхности лишь расходящиеся круги. Затем появились еще три дельфина, один поменьше, чем два других. Их тела изогнулись с непередаваемой грацией, а затем тоже исчезли. Вода закипела и успокоилась.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 41
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Любовница понарошку - Салли Лэннинг бесплатно.
Похожие на Любовница понарошку - Салли Лэннинг книги

Оставить комментарий