class="p1">Когда вечером, Калия вошла в гостиную, Эдгар Роуз уже ожидавший ее у двери потрясенно замер. Вопреки ожиданиям, что девушка будет выглядеть слишком непривычно в таком роскошном платье, оно ей невероятно шло. Калия плыла в золотом, пышном платье, открывавшим ее точеные, хрупкие плечи, изысканную линию ключиц и ложбинку груди. Изящные руки от кисти до локтя были одеты в белоснежные шелковые перчатки. Все платье обшитое драгоценными камнями, мерцало в свете пламени свечей, переливаясь подобно драгоценному камню. Пышная юбка, ниспадала на пол, образуя легкие, не утяжеленные излишествами, вертикальные волны. На голове, платиновые волосы были собранны в высокую, нежную прическу, закрепленную множеством шпилек с желтыми розами сделанными из золота, настолько изысканно, что их было сложно отличить от живых цветов, и только несколько длинных, завитых локонов, выбивались из этого великолепия, ниспадая на плечо.
В руке девушка держала маску, которую называли вольто. Она повторяла форму человеческого лица, и закрывала его полностью, оставляя только прорези для глаз.
Вольто позволяло без затруднения дышать, разговаривать, но в отличие от бауты, в ней невозможно было пить и есть, так как в области подбородка она плотно прилегала к лицу, покрывая в том числе и рот, завязываясь тонкими лентами на затылке, тем самым полностью скрывая лицо человека, который его носил.
Сама маска Калии имела такой же белоснежный цвет как и перчатки. Она была пестро раскрашенна незамысловатыми узорами из разных цветов в районе век и глаз, акцентируя внимание именно на них.
— Калия, дитя мое… твои родители были бы счастливы увидеть, какой красавицей ты выросла. — произнес растроганный до глубины души граф, глаза которого полнились восторгом и грустью.
Облаченный в костюм вишневого цвета, с белоснежно-белым шейным платком в котором мерцал рубин, граф выглядел поразительно молодо для своих лет. Когда он протянул руку, чтобы помочь девушке выйти на улицу, стало видно, что его запонки украшены такими же рубинами.
— Я очень вам благодарна.
— Не стоит. Я готов заплатить в пять раз больше, если это сделает тебя счастливой! — парировал граф. — Главное не бойся. Все будет хорошо.
— Мне вовсе не хочется ехать куда-либо. — Беря его за руку и выходя из особняка, неуверенно произнесла она.
— Понимаю. Но это необходимо. Иначе тебя просто заставят вернуться в Кинкейд.
Девушка кивнула, осознавая правоту графа. Они спустились по лестнице и сев в экипаж отправились на бал.
Все вокруг мерцало и гудело. Их экипаж проехал сквозь великолепные кованные ворота дворцового комплекса. Атмосфера источала изыск, утонченность и богатство. Поняв, что они вот вот прибудут, граф закрепил на лице маску, закрывавшую только верхнюю половину лица мужчины. Изделие было сделано из малинового бархата, под стать его костюму.
Позже граф помог и самой Калии, чтобы та ненароком не повредила прическу, пока завязывала атласные ленточки своей маски.
И вот, экипаж остановился возле лестницы, ведущей к огромным, распахнутым дверям бального зала. Сначала вышел граф Роуз, галантно подавший девушке руку, помогая ей сойти на землю, вымощенную белым мрамором. Калия одним легким движением поправила платье, мимолетно словив на себе взгляд королевских гвардейцев, одетых в парадный мундир.
— Дядя…
— Не обращай внимания. — тихо предупредил он направившись вверх по лестнице и держа девушку за руку. — Сегодня ты будешь ловить на себе много подобных взглядов, просто запомни… Это бал-маскарад, никто не увидит твоего лица и ты имеешь полное право не называть свое имя. Прибыв на бал, ты берешь на себя обязательство танцевать. Так же необходимо будет вести светские беседы, обмениваться любезностями и комплиментами, чинно передвигаться не только в танце, но во все время пребывания на мероприятии. Увы, ты не сможешь избежать танцев, поэтому танцевать на протяжении вечера следует с несколькими партнерами. Отказывать в танце тоже не желательно.
Калия внимательно слушала наставления дяди, когда же он закончил, они вошли в огромный бальный зал. Все было пестрым, цветастым и очень захватывающим. Для общей атмосферы загадочности, в зале даже приглушили свет, поубавив количество горящих свечей.
В зале было по меньшей мере около двухсот дам и кавалеров, еще около полусотен слуг обслуживали шведские столы и разносили напитки. Все вокруг так и благоухало атмосферой торжества, от чего у Калии возникла слабость в ногах. Страх, что она должна вступить в этот неизвестный ей мир, будоражил и ужасал одновременно.
Они вошли в зал и граф намеренно отвел девушку немного в сторону, однако взгляды тех, кто успел заметить их прибытие, устремились вслед за ними. Через пять минут, на парадной лестнице показался король Морис. На монархе была кремовая маска, такого же цвета мундир и красная накидка. Завидев его появление, все разговоры прекратились.
— Добро пожаловать. Я безразмерно счастлив видеть каждого из вас на балу, посвященному празднику в честь Дня Рождения Наследного Принца Яна.
— Долгих лет Его Величеству и Наследному Принцу. — хором ответили гости.
— Долгих лет. — удовлетворенно ответил король, после чего махнув рукой скомандовал музыкантам начинать бал.
Кавалеры пригласили приглянувшихся дам, после чего мелодия вальса заполнила помещение. Те кто не танцевал, разговаривали в сторонке, некоторые наблюдали за кружащимися парами, все как и полагается.
Несколько дам подошли к Калии, с намерением завязать беседу. Заметив это, граф отошел в сторону, но даже ему не дали скучать, очень скоро несколько джентельменов втянули его в очень интересный разговор.
— У вас замечательное платье, леди. — произнесла дама, скрывающаяся под маской черного ворона, — Позволите спросить, у какой портнихи вы его шили? Такое изящество и вкус. У этого человека должно быть золотые руки.
— Ох. Это платье сшила портниха из столицы. — так же дружелюбно ответила Калия решив не переходить на личности, пока окончательно не будет загнанна в угол.
— Как же зовут этого мастера? — поддакнула леди в белой маске с перьями.
— Откровенно говоря, я не могу точно ответить на этот вопрос, миледи. Так как совсем не интересовалась ее именем, а вот ваша маска, заинтересовала меня куда больше. Откуда привезены эти замечательные перья?
Девушка решила перевести тему, чтобы не раскрыть себя раньше времени. Собеседница довольная похвалой начала рассказывать что-то о южных землях за морем, откуда поставили этот дорогущий товар, и то, что она щебетала без умолку, намного облегчило Калии жизнь, нужно было всего лишь подбрасывать тему для разговора и дамы сами справлялись с обсуждением и выражением своих мыслей на этот счет.
Недалеко от них стояла старая леди в маске с крупным аметистом на лбу, сузившимися глазами наблюдавшая за их компанией. На мгновение, Калии показалось, что она знакома с этой дамой, но потом списала все на нервы и вернулась к