Рейтинговые книги
Читем онлайн Прилив - Агата Кристи

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 39

– Боюсь, я не припоминаю, чтобы мы встречались, мсье Пуаро, – отрывисто сказал майор Портер. – Говорите, пару лет назад в клубе? Конечно, ваше имя мне знакомо.

– Это мистер Роули Клоуд, – представил Пуаро.

Майор Портер кратко кивнул:

– Здравствуйте. К сожалению, не могу предложить вам по стаканчику шерри. Мой виноторговец лишился своего запаса при бомбардировке. Есть немного джина. Мерзкое пойло! Может быть, предпочитаете пиво?

Гости согласились на пиво. Майор Портер извлек портсигар.

– Закуривайте.

Пуаро взял сигарету, майор чиркнул спичкой и зажег ее.

– Вы ведь не курите, верно? – спросил Портер Роули. – Не возражаете, если я закурю трубку? – Он так и сделал, пуская клубы дыма. – А теперь объясните, в чем дело. – Майор переводил взгляд с одного на другого.

– Возможно, вы читали в газетах о смерти одного человека в Уормсли-Вейл? – начал Пуаро.

Портер покачал головой:

– Вряд ли.

– Его звали Арден – Енох Арден.

Майор снова покачал головой.

– Его нашли в гостинице «Олень» с проломленным черепом, – продолжал Пуаро.

Портер нахмурился:

– Дайте вспомнить… Кажется, что-то попадалось на глаза несколько дней назад.

– Да. У меня при себе фотография – она из газеты и, боюсь, не очень четкая. Мы бы хотели знать, майор Портер, видели ли вы когда-нибудь этого человека раньше?

Пуаро протянул самый лучший снимок покойного, какой ему удалось найти.

Майор Портер взял фотографию и посмотрел на нее.

– Погодите-ка. – Он достал очки, надел их и стал внимательно разглядывать снимок, потом внезапно вздрогнул. – Ну, будь я проклят!

– Вы его знаете, майор?

– Конечно, знаю. Это Андерхей – Роберт Андерхей.

– Вы в этом уверены? – В голосе Роули послышалось торжество.

– Еще бы! Это Роберт Андерхей! Готов поклясться в этом где угодно!

Глава 2

Зазвонил телефон, и Линн подняла трубку.

– Линн?

– Роули? – Ее голос звучал уныло.

– Куда ты подевалась? – спросил жених. – За эти дни я тебя ни разу не видел.

– У меня полно дел по дому. Бегаю с корзиной в надежде раздобыть рыбы, стою в очереди за жутким печеньем и тому подобное.

– Мне нужно с тобой встретиться. Я должен кое-что тебе сообщить.

– Что именно?

Роули усмехнулся:

– Хорошие новости. Встретимся у рощи Ролланда. Мы там пашем.

Линн положила трубку. «Какие новости могут быть хорошими для Роули? Деньги? Может, он продал молодого бычка дороже, чем ожидал? Нет, – подумала она, – тут кое-что посерьезнее».

Когда она шла по полю к роще Ролланда, Роули спрыгнул с трактора и двинулся ей навстречу:

– Привет, дорогая!

– В чем дело, Роули? Ты выглядишь как-то… по-другому.

Он засмеялся:

– Еще бы! Нам повезло, Линн!

– Что ты имеешь в виду?

– Помнишь, старый Джереми упоминал парня по имени Эркюль Пуаро?

– Эркюль Пуаро? – Линн нахмурилась. – Да, что-то припоминаю…

– Это было еще во время войны. Они сидели в этом мавзолее – его клубе, когда был воздушный налет.

– Ну? – с нетерпением подтолкнула собеседника Линн.

– Он француз или бельгиец, одевается причудливо и вообще странный тип, но котелок у него здорово варит.

Линн сдвинула брови:

– Кажется, он детектив?

– Верно. Я тебе не говорил, но возникло предположение, что парень, которого прикончили в «Олене», мог быть первым мужем Розалин Клоуд.

Линн рассмеялась:

– Только потому, что он назвался Енохом Арденом? Что за нелепая идея!

– Не такая уж нелепая, девочка моя. Старина Спенс возил Розалин взглянуть на него. Она твердо заявила, что это не ее муж.

– И на этом все закончилось?

– Могло закончиться, – возразил Роули. – Если бы не я!

– Ну и что же ты сделал?

– Отправился к этому Эркюлю Пуаро, сказал, что мы хотим все проверить, и попросил отыскать кого-нибудь, кто знал Роберта Андерхея. Честное слово, этот человек – форменный волшебник! Через несколько часов он предъявил мне лучшего друга Андерхея, словно кролика из шляпы, – пожилого военного по фамилии Портер! – Роули усмехнулся. Его возбуждение удивляло и пугало Линн. – Только держи язык за зубами, Линн. Супер взял с меня клятву молчать, но я хочу, чтобы ты знала. Убитый – Роберт Андерхей!

– Что?! – Линн недоуменно посмотрела на Роули.

– Собственной персоной – Портер сразу его узнал. Мы победили, Линн! Обыграли этих проклятых мошенников!

– Каких мошенников?

– Хантера и его сестрицу. Они остались с носом. Розалин не получит денег Гордона! Их получим мы – они наши! Довоенное завещание Гордона действительно, и деньги будут поделены между нами. Я получаю четверть, понимаешь? Если ее первый муж был жив, когда она выходила за Гордона, значит, она вовсе не была за ним замужем!

– Ты… ты уверен, что это правда?

Роули уставился на нее – впервые он казался озадаченным.

– Конечно, уверен! Это же элементарно. Теперь все в порядке. Все будет так, как раньше планировал Гордон, – словно эта драгоценная парочка вообще никогда не появлялась!

«Все будет как раньше… Но происшедшее невозможно стереть напрочь, – думала Линн. – Нельзя притворяться, будто ничего не случилось».

– Что с ними будет? – медленно спросила она.

– А? – Было ясно, что до сего момента Роули об этом не задумывался. – Понятия не имею. Полагаю, вернутся туда, откуда прибыли… – Он немного помедлил. – Знаешь, я думаю, мы должны что-нибудь сделать для Розалин. Она ведь ничего не знала, когда выходила за Гордона. Я уверен, Розалин считала, что ее первый муж умер. Да, мы должны выделить ей приличное содержание. Надо это обсудить.

– Тебе она нравится, не так ли? – поинтересовалась Линн.

– Вообще-то да. – Роули задумался. – Славная малышка и знает, с какой стороны подойти к корове.

– В отличие от меня.

– Ничего, научишься! – великодушно пообещал Роули.

– А как же… Дэвид?

Роули сразу помрачнел:

– К черту Дэвида! Эти деньги никогда ему не принадлежали. Он просто приехал и жил за счет сестры.

– Нет, Роули, это не так. Дэвид не нахлебник. Возможно, он авантюрист…

– И вдобавок убийца!

– Что ты имеешь в виду?

– Кто, по-твоему, прикончил Андерхея?

– Этому я не верю! – крикнула Линн.

– Конечно, это Дэвид – больше некому! В тот день он был здесь. Приехал поездом в пять тридцать. Я встречал груз на станции и видел его издали.

– Он вернулся в Лондон тем же вечером, – резко сказала Линн.

– После того, как убил Андерхея, – с триумфом добавил Роули.

– Ты не должен бросаться такими обвинениями, Роули. В котором часу убили Андерхея?

– Ну, точно не знаю… – Роули сделал паузу. – Вряд ли мы это узнаем до завтрашнего дознания. Думаю, между девятью и десятью.

– Дэвид вернулся в Лондон поездом в девять двадцать.

– Откуда ты знаешь?

– Я… я встретила его, когда он спешил на поезд.

– Откуда тебе известно, что он на него успел?

– Потому что позже он звонил мне из Лондона.

Роули сердито нахмурился:

– Какого черта он тебе звонил? Будь я проклят, Линн, если…

– Господи, Роули, какое это имеет значение? Во всяком случае, это доказывает, что он успел к поезду.

– У него было достаточно времени, чтобы убить Андерхея и побежать на станцию.

– Нет, если Андерхея убили после девяти.

– Ну, его могли убить и немного раньше.

Но в его голосе звучало сомнение.

Линн полузакрыла глаза. Неужели это правда? Неужели ее обнимал и целовал убийца? Она вспомнила странное возбуждение Дэвида, когда он, запыхавшись, выбежал из рощи. Быть может, на него так подействовало убийство? Линн пришлось признать, что это весьма вероятно. Способен ли Дэвид на такое преступление? Мог ли он убить человека, не причинившего ему никакого вреда, – призрака из прошлого? Человека, чьей единственной виной было то, что он стоял между Розалин и огромным наследством – между Дэвидом и возможностью пользоваться деньгами Розалин?

– Зачем ему убивать Андерхея? – неуверенно пробормотала Линн.

– Господи, Линн, ты еще спрашиваешь! Я ведь только что тебе объяснил – живой Андерхей означал, что мы получим деньги Гордона! К тому же Андерхей Дэвида шантажировал.

Это больше походило на правду. Дэвид, безусловно, мог убить шантажиста – по всей вероятности, именно так он бы с ним и поступил. Да, теперь все сходится – спешка Дэвида, его возбуждение, яростные, почти сердитые поцелуи. А потом – отказ от нее: «Мне лучше исчезнуть…»

Словно издалека она услышала голос Роули:

– В чем дело, Линн? Ты хорошо себя чувствуешь?

– Да, конечно.

– Тогда, бога ради, не смотри так мрачно. – Он обернулся, глядя вниз, на «Плакучие ивы». – Теперь мы сможем привести здесь все в порядок, купить кое-какие приспособления, облегчающие работу. Я хочу, чтобы тебе было уютно, Линн.

Это будет ее дом – ее и Роули…

А однажды, в восемь утра, Дэвида вздернут на виселицу…

Глава 3

Дэвид положил руки на плечи Розалин. Лицо его было бледным, взгляд – настороженным.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 39
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Прилив - Агата Кристи бесплатно.
Похожие на Прилив - Агата Кристи книги

Оставить комментарий