Рейтинговые книги
Читем онлайн Архивы Дрездена: История призрака. Холодные дни - Джим Батчер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 222 223 224 225 226 227 228 229 230 ... 292
ее королевства, то мантия, похоже, перестает защищать меня.

– Что это значит?

– Это значит, что мне стоит усвоить эти законы, и чем быстрее, тем лучше, – ответил я. – Помоги мне встать.

Томас поднял меня на ноги, а я посмотрел на Тука:

– Ты знаешь закон Зимы?

– Да, – ответил Тук таким тоном, словно разговаривал с идиотом, – конечно.

– Где я могу ему научиться?

Тук наклонил голову:

– Чему?

– Зимнему закону, – повторил я. – Где я могу ему научиться?

– Я не понимаю. – Тук склонил голову в другую сторону.

– О, ради всего святого… – Я зажал переносицу между большим и указательным пальцем. – Тук, ты умеешь читать?

– Конечно! – подтвердил Тук. – Я умею читать «пицца», и «выход», и «шоколад»!

– Все три?

– Абсолютно!

– Ты настоящий ученый и джентльмен, – признал я. – Но где ты научился Зимнему закону?

Тук озадаченно замотал головой:

– Ему не учатся, Гарри. Его просто… знают. Каждый знает его.

– Я не знаю, – сообщил я.

– Может быть, ты слишком большой, – предположил Тук. – Или слишком шумный. Или, знаешь, слишком человек.

Я крякнул. Потом посмотрел на Тука, который сидел на том же месте во время всего разговора.

– Значит, я просто взял и сделал его своим гостем?

– Ну… Скорее своим вассалом.

Я нахмурился:

– А? Что?

– Вот что такое сдача в плен, понял? – сказал Тук. – Его жизнь принадлежит тебе, и ты можешь делать с ней что хочешь. При условии, что ты не моришь его голодом, не заставляешь нарушать данных прежде обещаний и клятв, ты можешь приказывать ему делать что угодно. А если его сеньор захочет его вернуть себе, то должен будет за него заплатить.

– А-а-а… Выкуп в средневековом стиле.

Тук выглядел растерявшимся:

– Он слегка удирал, но я остановил его, милорд. Только что. На твоих глазах. Прямо здесь.

За моей спиной раздались не вызывающие сомнения звуки, и самый громкий исходил от моей ученицы – и я обернулся, чтобы посмотреть на остальных. Они либо прятали улыбки, либо старались быстро убрать их с лица – не слишком удачно.

– Эй, галерка, – окликнул я. – Это не так легко, как вам кажется.

– Да ты все делаешь прекрасно, – с бегающими глазами ответила Кэррин.

Я вздохнул.

– Пошли, Тук, – велел я и направился к Крюку.

Маленький фэйри сидел, демонстративно игнорируя меня, для чего требуется немалое мужество. Если бы я упал или споткнулся об него, это было бы похоже на дерево, рухнувшее на лесоруба. Если бы я хотел причинить ему физическую боль, то мог бы буквально свернуть его в трубочку.

С другой стороны, Крюк был фэйри. Ему, вероятно, и в голову не приходило, что я могу нарушить законы Мэб.

– Заключенный, встать лицом к Пицца-Лорду! – крикнул Тук.

Крюк послушно поднялся и повернулся ко мне.

– Назовите себя, пожалуйста, – сказал я. – Мне не нужно ваше имя. Просто чтобы как-то к вам обращаться.

– Некоторые зовут меня Лакуной, – ответил Крюк.

– Устроит, Лакуна, – сказал я. – Снимите, пожалуйста, шлем. Я хочу знать, кто у меня на содержании.

Крюк поднял руки и снял шлем, скрывавший лицо.

Она была просто красавицей.

Прекрасные черные волосы, заплетенные в косу по меньшей мере в фут длиной, мягко упали на спину, когда она сняла шлем. Кожа ее оказалась снежно-белой, а огромные глаза сплошь черными. На коже были маленькие значки или какая-то татуировка, сделанная темно-лиловыми чернилами, но значки эти слегка двигались, и, когда я смотрел на них, некоторые исчезали, а некоторые появлялись снова. Ее длинное лицо было очень худым. Это была красота элегантной опасной бритвы.

Челюсть Тука едва не отвалилась.

– Ого!

– Хм, – сказала Кэррин. – Так это она измочалила тебя прошлой ночью?

– И отключила сегодня утром, – напомнил ей Томас.

– И отключила меня сегодня утром, – раздраженно повторил я.

Я повернулся к Лакуне и какое-то время изучал ее внешность. Она смотрела на меня не мигая. По сути, она не шевелилась вообще, не считая ее косы, которая поплыла вверх, словно паутина в вентиляционной шахте.

– Гхм, – сказал я. – Этого я не ожидал.

Лакуна смотрела на меня неподвижными черными глазами.

– Я не буду просить тебя нарушить слово, – сказал я ей. – Я отнесусь к тебе с уважением, обеспечивая всем необходимым в обмен на твою службу. Ты поняла?

– Я поняла, – ответила Лакуна.

– Ух ты! – выдохнул Тук.

– Без нарушения каких-либо клятв я желал бы знать, – сказал я, – что ты можешь сказать мне о том, кому ты служила до того, как стала пленницей.

Она молча смотрела на меня.

Я понял свою ошибку и закатил глаза:

– Позволь, я перефразирую сказанное. Расскажи мне все, что можешь, о том, кому ты служила прежде, чем тебя взяли в плен, не нарушая при этом никаких данных ему обещаний и клятв.

Лакуна кивнула и задумалась, нахмурившись. Потом подняла глаза и сказала серьезным доверительным тоном:

– Похоже, он вас недолюбливает.

Я сделал глубокий медленный вдох. Хихиканье за моей спиной усилилось.

– Я тоже это заметил, – сказал я. – Скажи мне, что ты знаешь о том, что произойдет сегодня ночью.

– Дети, – сказала она замогильным голосом, и ее маленькое личико исказилось яростью. – И конфеты. Много, много конфет.

– Ух ты! – сказал Тук. И упорхнул, трепеща крылышками.

– Не нарушая данных тобой слов, расскажи мне все, что знаешь о Тузе, – сказал я.

– Он должен мне, – мрачно ответила Лакуна, – за оказанные услуги.

Я вздохнул:

– Думаю, ты не слишком-то настроена поделиться со мной полезной информацией?

Фея в доспехах молча, не мигая, смотрела на меня. Это немного пугало.

– Я так и думал, – сказал я. – Ты голодна?

Она секунду раздумывала, потом сказала:

– Да.

– Хочешь пиццы?

Лицо Лакуны исказилось гримасой отвращения.

– Бэ-э… Нет.

Мои брови поползли вверх. Ответ был на все пять баллов. Маленький народец может буквально воевать из-за пиццы. Настолько они ее любят.

– Эм. А что бы ты хотела поесть в таком случае?

– Сельдерей, – мгновенно ответила она. – Сыр. Зеленый чай. Но больше всего – сельдерей.

– Неординарно, – отметил я. Потом посмотрел через плечо. – Молли?

– У меня все это есть, – сообщила она и отправилась на кухню.

– Ладно, Лакуна, – сказал я. – Нам еще предстоит заняться массой дел. Мне нужно, чтобы ты поела, отдохнула, устроилась поудобнее. Ты не имеешь права покидать эту квартиру. Поняла?

Лакуна мрачно кивнула:

– Да.

Ее крылья пришли в быстрое движение, и она стрелой метнулась через всю квартиру на кухню, где Молли готовила тарелку с заказом Лакуны.

– Хорошо. Позднее я решу, что с тобой делать.

Я потер шею и вернулся к остальным:

– Н-да. Немножко расстраивает.

– Зачем тогда ты брал ее в плен? – спросил Томас.

Я бросил на него сердитый взгляд:

– У

1 ... 222 223 224 225 226 227 228 229 230 ... 292
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Архивы Дрездена: История призрака. Холодные дни - Джим Батчер бесплатно.
Похожие на Архивы Дрездена: История призрака. Холодные дни - Джим Батчер книги

Оставить комментарий