Рейтинговые книги
Читем онлайн Поиски - Александр Бромов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 135

Орханцы недоуменно переглянулись: разве это не решается заранее церемониалом? Они-то думали, что кто-нибудь будет объявлять титулы и имена, и люди, согласно установленному порядку, будут проходить в зал и выстраиваться вдоль стен. Потом появится король, и все склонятся в поклоне, или, еще лучше, падут ниц.

Здесь же гости входили, как им вздумается, и сразу направлялись к столам, не обращая никакого внимания на Повелителей, относящихся к этому совершенно спокойно. Но Найири увлек за собой Рашида и его визиря, не дав им долго удивляться странным демоническим правилам. За соседним столиком расположились супруги Тальшу и Маярт с Сах Иром с двумя незнакомыми ийет: черноволосым мужчиной с густыми вьющимися волосами, собранными в небольшой хвостик на затылке в традиционной одежде густого винного цвета и маленькая гибкая женщина в открытом облегающем черном платье, делающем ее похожей на кошку. Ашурты восстанавливали разрушенные войной связи.

— Вы сами определяете, кто и где располагается? — не выдержал и задал закономерный вопрос визирь, имея в виду, что демоны рассаживаются по интересам, исходя из собственного желания.

— Конечно, — не понял его Найири, недоуменно посмотрев на человека, — Каждый находится на своем месте и знает его с рождения. Если мне придет в голову поменять сложившийся порядок, я заранее поставлю всех об этом в известность.

— Но почему ты не за главным столом? — продолжал допытываться Рустах.

— Чтоб не подавиться, — усмехнулся король и, посмотрев на озадаченного человека, — сжалился, — Терпеть не могу, когда мне заглядывают в рот, поэтому отменил для себя это дурацкое правило. Тем более что здесь много умников, умеющих читать по губам, поэтому лучше находиться в стороне, чтобы можно было свободно поболтать без свидетелей.

Тут Найири по лицу человека понял, что тот не знал об этом и мысленно себя обругал за длинный язык. Но ведь не записочками же они теперь будут обмениваться? Правильно? Правильно.

В праздничной суматохе никто не обратил внимания, как Шон подошел к Рози и что-то ей сказал. Шали отвлекся на Сантилли и не заметил, как у девушки удивленно приподнялись брови, она поднялась и быстрым шагом направилась вместе с демоном к выходу из зала.

Андерс, время от времени бросающий взгляды на младшего сына, хлопнул Найири по плечу:

— Шали не разорится?

Ашурт пронзительно свистнул. Граф обернулся и, поймав многозначительный взгляд короля, спохватился, но было поздно: жены на месте не было. Герцог будто невзначай придержал друга, давая Шону время увести Рози. Дэм стряхнул его руку, вскочил с места, но налетел на Ласа, непостижимым образом оказавшегося у него на пути. Герцог быстро ретировался подальше от греха, лавируя между столиками и гостями. Новоиспеченный муж резко повернулся к столу, но Сантилли уже и след простыл, как и его друга, испарившегося неведомым образом. Граф с досадой прищелкнул пальцами и что-то беззвучно произнес одними губами. Явно не ласковое.

Похищение прошло, как по маслу.

Оживление у столика молодоженов, спасибо королю, заметили многие. В зале тут же стали раздаваться веселые выкрики:

— Выкуп! Выкуп! Проворонил жену!

— Ш-шалопаи, — с чувством проговорил довольный Найири.

— Я уж думал, что обойдется, — хмыкнул Андерс.

— Разве невесту воруют не перед свадьбой? — удивился Рустах.

— Зачем? — король непонимающе поглядел на визиря, — Куда она денется до церемонии? А сейчас и нам весело будет и жениху. Нечего ушами хлопать.

В это время подошли опоздавшие Ин Чу.

— Полжизни пропустили, — вместо приветствия сказал им Найири.

— Уже украли? — поинтересовался Эдингер, бросая быстрый взгляд на возмущенно оглядывающегося Шали и усаживаясь рядом с ашуртом, — Быстро, обычно это происходит ближе к середине праздника.

— Тогда Орси будет на чеку, — весело ухмыльнулся король, — и номер может не пройти. Не с дружиной же ее отбивать.

— Светлого вечера, — виновато приветствовал всех Мишель, — Это из-за меня, то есть мы задержались из-за меня, а не похитили, конечно.

Оказалось, мальчик, торопясь вниз по лестнице, сильно подвернул ногу и теперь переживал, что драконы опоздали на свадебную церемонию.

— Не беда, — утешил его Найири, — Надеюсь, наши оболтусы когда-нибудь возьмутся за ум, и ты еще все увидишь.

Андерс сразу помрачнел.

— Выкуп уже известен? — поинтересовался Таамир, разворачивая салфетку.

В это время, словно услышав слова дракона, на середину зала вышел Ласайента с объемным свитком в руках. Гости затаили дыхание, и принц невозмутимо приветствовал их кивком головы.

Шали сел на место и стал наблюдать, как тот разворачивает нескончаемый рулон. Когда конец бумажной ленты лег на пол, граф не выдержал:

— Ты думаешь, что если ты самый младший из них, то тебе потом меньше достанется?

Ласайента, не дрогнув, улыбнулся Шали:

— Поделятся.

Ответ прозвучал двусмысленно, и гости сразу начали его комментировать.

Принц перевел взгляд с графа на свиток, нахмурил брови, наклонил голову в одну сторону, в другую и начал его переворачивать. В зале раздался смех. Дэм спокойно откинулся на спинку стула и приготовился к неизбежному.

Йёвалли откашлялся в кулак.

— Проверь, вдруг опять не той стороной повернул, — посоветовал кто-то из зала.

Принц удивленно приподнял брови и пробежал глазами текст.

— Ты читать умеешь? — насмешливо спросил Шали.

Ласайента вернул взгляд графу и громко огласил список. Чтение заняло несколько минут. Похитители решили не размениваться на мелочи и потребовали с жениха замок со всеми прилегающими территориями, содержимое сокровищницы, а заодно и сердце.

— Это-то зачем? — удивился Эдингер, — Заспиртовать и на полочку?

После оглашения выкупа в зале наступила тишина.

— А титул? — поинтересовался кто-то из гостей.

Принц с досадой сжал губы и потер лоб.

— Забыли, растяпы, — громко произнес тот же голос, вызвав небольшое оживление.

Рашид решил уже ничему не удивляться, подумаешь, принцев крови оскорбили, незначительная ерунда на самом деле. В Оранской империи за это полагалось четвертование, а здесь лишь весело смеются.

Граф спокойно встал, подошел к принцу и взял из его рук список. Перечитал, хмыкнул и вопросительно посмотрел на Ласа.

— Это все? — удивился он, — Я ожидал большего размаха.

Принц невозмутимо протянул ему перьевую ручку, и дэм, не колеблясь, поставил внизу подпись.

Зал охнул и загомонил.

— Он с ума сошел!

— Смертники!

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 135
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Поиски - Александр Бромов бесплатно.
Похожие на Поиски - Александр Бромов книги

Оставить комментарий