Рейтинговые книги
Читем онлайн Жестокий маскарад - Марджери Хилтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 32

— Разумеется, вы можете! Брент, я бы хотела, чтобы вы осмотрели этого ребенка. Я так беспокоюсь за него — за время моего отпуска его состояние не улучшилось, и я не уверена, что правильно назначила лечение. Вам совсем не обязательно видеть его — достаточно пальпации и вопросов.

— Значит, завтра? — Брент откинулся на спинку кресла, барабаня длинными гибкими пальцами по подлокотнику.

— Да, так вы согласны? — просияла Ширани.

— Ладно, я поеду с вами, — улыбнулся Брент. — Только, ради Бога, не ждите от меня чуда.

— С каких это пор наша работа стала зависеть от чудес? — Индианка торжествующе смотрела на Брента, голос которого неуловимо изменился. — Я проработала с вами восемь месяцев и довольно много узнала о вас. Вы не должны терять надежду. Вы сами убедитесь, что можете работать. А пока зрение не вернулось к вам, я могу быть вашими глазами… конечно, если позволите.

Брент сидел неподвижно, и Ширани продолжила:

— Так решено? Отлично. — Она оглядела комнату и заметила: — Вижу, все книги куда-то делись… Неужели вы выбросили даже ваш любимый «Ланцет»?

— Нет, я продолжаю получать его, — спокойно ответил Брент. — Все книги теперь в моей… в моем кабинете.

— Можно, я поищу последний номер?

За несколько минут, пока ее не было в комнате, Брент не проронил ни слова. Вирджиния почувствовала почти детскую обиду.

Вскоре Ширани вернулась с журналом в руках.

— Нашла! Заодно я перелистнула ваш календарь, там еще был листок с прошлым месяцем… О, забыла — вы ведь… Простите меня.

Брент покачал головой.

— Не извиняйтесь, Ширани, все в порядке.

Глава 10

— Я едва могу поверить, — возбужденно говорил Брент на следующее утро, — что это возможно — ставить диагноз и лечить, руководствуясь слухом, ощущениями, опытом и инстинктом. Ширани уверена, что я справлюсь. Во всяком случае, я попробую осмотреть того ребенка. Ты слушаешь меня, Вирджиния?

— Да, конечно, — грустно отозвалась она.

— Жаль, что нам придется отложить поход за покупками на послеобеденное время, а то и до завтра.

Вирджиния молчала, глядя как возится на нижней ступеньке Хромоножка, гоняясь за собственным хвостом. На дорожке показалось яркое пятно сари.

— Доктор Ансвар скоро будет здесь, — сказала она, повернувшись к Бренту.

— Вирджиния, вчера вечером ты была такой молчаливой… — он запнулся. — Ты не хочешь общаться с ней потому, что она цветная?

— Нет, нет! — воскликнула Вирджиния. — Я и не думала об этом… Ширани очень умна и красива, — смущенно добавила она.

— Хорошо, что ты не заражена общими предрассудками, — заметил Брент. — Понимаешь, Ширани не чистокровная индианка, она то, что мы называем неприятным словом «полукровка». Несмотря на ее ум, преданность медицине и европейское воспитание, многие наши коллеги видят в ней человека второго сорта. Думаю, ты должна относиться к ней, как к подруге, а не просто как к моей ассистентке.

— Тише, она уже идет, — торопливо проговорила Вирджиния, радуясь возможности уклониться от ответа.

Сегодня Ширани была одета в чисто белое сари, ее ножки в белых парусиновых туфлях казались неправдоподобно маленькими. Рядом с ней Вирджиния почувствовала себя неопрятной, хотя принимала душ и переодевалась всего час назад.

— Так вы не передумали, Брент? Отлично, — проговорила Ширани. Затем она обратилась к Вирджинии, и ее голос сразу стал вкрадчивым и мягким: — Не беспокойтесь, миссис Хартлин, я присмотрю за ним.

— Благодарю вас, — смущенно пробормотала Вирджиния.

Когда подошло время ленча, Вирджиния поняла, что Брент вернется нескоро. Она решила покончить с письмами к родным, но, написав пару строк и перечитав их, раздраженно разорвала листок. Нет, легче будет написать сперва бабушке Энни. По мере того, как она изливала свои обиды, ей становилось легче; она быстро закончила письмо, запечатала его в конверт и тяжело вздохнула.

— Миссис Хартлин?

Звонкий голос заставил ее обернуться. Возле террасы стояла улыбающаяся Тьят.

— Вам плохо, миссис Хартлин? — осторожно спросила она. — Вам не нравится в нашей стране?

— Нет, Тьят. Здесь очень красиво, мне нравится ваш народ, — она попробовала улыбнуться, но улыбка получилась жалкой. — Только вот…

— Вам грустно, потому что доктор Хартлин еще не вернулся, — задумчиво проговорила Тьят. — Но ведь он не может работать! Зачем он уехал?

— Он доктор и, несмотря на слепоту, может обсуждать медицинские вопросы со своими коллегами, — попыталась объяснить Вирджиния.

— Она думает совсем не о медицине! — покачала головой Тьят. — Я видела ее, я знаю. Она хотела быть меа луанг, но приехали вы, и теперь она ненавидит вас. Она стала меа ной.

— Ничего не понимаю, — уставилась на нее Вирджиния. — К чему доктору Ансвар ненавидеть меня? Она знакомая доктора Хартлина…

— Простите, миссис Хартлин, но она не просто знакомая. Я знаю.

— Не уходи, Тьят, — попросила Вирджиния, заметив, что девочка повернулась к выходу. — Расскажи мне о своей семье.

После длинного рассказа о семье Тьят и всяких забавных случаях, девочка уверенно проговорила:

— У вас нет дома для духа — вот в чем дело. Надо сделать его, и все будет хорошо.

— Что такое дом для духа?

— Это святилище для духа вашего дома. Вы приносите ему пищу, а он охраняет дом от болезней, — улыбнулась Тьят. — Пойдемте, я покажу вам.

С растущим любопытством Вирджиния спустилась за девочкой в сад и начала собирать необходимые для дома материалы. Тьят работала вдохновенно, и вскоре на садовом столе уже стоял каркас из гибких бамбуковых побегов, покрытый листьями.

После полудня дом для духа был готов. Приползший к ним Хромоножка с интересом наблюдал, как проворно двигаются пальцы Тьят, сплетая бамбук.

— А теперь надо сделать первое приношение, — торжественно проговорила девочка. — У вас есть рис? — Когда горсть риса была осторожно положена в дом для духа, она заключила: — Теперь все будет хорошо.

— Полагаю, самое время пропеть гимн! Что это вы делаете, Вирджиния?

— Ланс! — Вирджиния обернулась и увидела, как он улыбается.

— Вот уж не думал, что вы так суеверны!

Ее улыбка погасла. Тайский талисман, на который она вдруг понадеялась, показался ей теперь смешной детской игрушкой.

При появлении Ланса Тьят мгновенно исчезла.

— Вы уже пили чай? — поинтересовался Ланс.

— Нет.

— И Брент не вернулся? Нет? Ничего странного: обычно выездные осмотры затягиваются на целый день. Почему вы не поехали с ним?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 32
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Жестокий маскарад - Марджери Хилтон бесплатно.
Похожие на Жестокий маскарад - Марджери Хилтон книги

Оставить комментарий